Frederick was deemed a man of responsibility and industry - often regarded as the most intelligent of Denmark's absolute monarchs. |
Фредерика считали человеком ответственным и трудолюбивым, часто его представляют как самого интеллектуального из монархов Дании. |
The Government of Denmark sent a letter of protest to Canada. |
Правительство Дании направило письмо протеста в Канаду. |
The evaluation of the winning lottery tickets is done in Germany and Denmark. |
Оценка выигрышных билетов совершается в Германии и Дании. |
The International Court at the Hague awarded the disputed territory to Denmark. |
Международный суд в Гааге присудил спорную территорию Дании. |
The foreign policy of Denmark is based on its identity as a sovereign nation in Europe. |
Внешняя политика Дании основана на идентификации страны как суверенной нации Европы. |
As the isles are an independent part of Denmark, Danish stamps were used on the isles previously. |
Поскольку острова являются независимой частью Дании, ранее на островах использовались датские марки. |
The agreement included a portion of the Danish Antilles island of St. Thomas, which had belonged to Denmark since 1666. |
Соглашение включало часть датского Антильского острова Сент-Томас, принадлежавшего Дании с 1666 года. |
In Denmark there are more than 2,000 village churches. |
В Дании более 2000 сельских церквей. |
The Odense Music Library contains Denmark's largest collection of phonograms. |
Музыкальная библиотека Оденсе содержит крупнейший в Дании сборник фонограмм. |
Danish kroner are exchanged to Faroese krónur and vice versa by the National Bank of Denmark free of charge. |
Датские кроны меняются на фарерские кроны и обратно Национальным банком Дании бесплатно. |
Because of this, soon after his birth, Pascal's family was granted political asylum in Denmark. |
Вскоре после рождения Паскаля они получили политическое убежище в Дании. |
The Dukes of Holstein-Gottorp shared the uneasy rule of Schleswig and Holstein with the Kings of Denmark. |
Герцоги Гольштейн-Готторпа разделяли непростые правила Шлезвига и Гольштейна с королями Дании. |
They also avoided involving Denmark in the European wars of his time. |
Они избегали вовлечения Дании в войны того времени. |
In 1864, Mexico named its first minister (ambassador) to Denmark. |
В 1864 году Мексика назначила первого посла в Дании. |
The Battle of Lyngr effectively ended Denmark's involvement in the Napoleonic Wars. |
Сражение при Лингёре фактически прекратило участие Дании в наполеоновских войнах. |
My guest tonight is Denmark's acting PM. |
Мой сегодняшний гость ИО премьер-министра Дании. |
The duty of conscript service in Denmark is by law applicable to men only. |
Воинская обязанность в Дании по закону распространяется только на мужчин. |
As mentioned in the State party's previous report, the majority of entrants to higher education programs in Denmark are women. |
Как отмечается в предыдущем докладе государства-участника, большинство участников программ высшего образования в Дании составляют женщины. |
Also the Danish Council for Strategic Research (now Innovation Fund Denmark) has policies to increase the share of successful female applicants. |
Совет по стратегическим исследованиям Дании (ныне Фонд инноваций Дании) разработал политику повышения доли успешных кандидатов из числа женщин. |
The answer to that was worked out by a group of revolutionary physicists in Denmark. |
Ответом на это была разработка группы революционных физиков из Дании. |
Of all German armed forces in Holland, the north-west of Germany and Denmark... |
Германские войска Голландии, на северо-западе Германии и в Дании капитулировали. |
Such rates currently prevail in the eurozone, Switzerland, Denmark, and Sweden. |
Такие ставки сейчас доминируют в еврозоне, Швейцарии, Дании и Швеции. |
The band has frequent radio airplay in Sweden, Germany, Japan, Norway and Denmark. |
Группа имеет частые радиотрансляции в Швеции, Германии, Японии и Дании. |
Left Socialists (Danish: Venstresocialisterne) was a political party in Denmark. |
Левые социалисты (Дания) - социалистическая организация в Дании. |
Currently, Knudsen is a professor in the Department of Mathematics at the Technical University of Denmark. |
В данный момент Кнудсен - профессор, заведующий кафедрой математики в Техническом университете Дании. |