Примеры в контексте "Denmark - Дании"

Примеры: Denmark - Дании
The policy paper outlines a number of initiatives aimed at improving the integration of new citizens in Denmark. Документ содержит описание ряда инициатив, направленных на улучшение интеграции новых граждан в Дании.
The Panel is grateful for the financial support provided for its work by the Governments of Norway and Denmark. Группа выражает признательность правительствам Норвегии и Дании за финансовую поддержку ее работы.
Please explain Denmark's state practice with regard to other requesting countries. Просьба пояснить государственную практику Дании в отношении других запрашивающих стран.
The judgement of the Copenhagen City Court in the case is mentioned in Denmark's fourteenth report. Решение Копенгагенского городского суда по этому делу упоминается в четырнадцатом докладе Дании.
My Government has set out a programme of action for Denmark's international contribution to the fight against HIV/AIDS. Правительство Дании разработало программу действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом на международном уровне.
The Working Party addressed the compromise text drafted by the delegations of the Russian Federation and Denmark. Рабочая группа обсудила компромиссный текст, подготовленный делегациями Российской Федерации и Дании.
A new expedition was therefore equipped in Denmark in order to recapture the Swedish throne. Поэтому в Дании была организована новая экспедиция для возвращения шведского престола.
These initiatives are a part of the "active foreign policy" of Denmark. Эти инициативы являются частью «активной внешней политики» Дании.
He graduated from Denmark's National School of Theatre in summer 2008. Он окончил Национальную театральную школу Дании летом 2008 года.
The defeat of Denmark reversed the historic balance of power in the Baltic. Поражение Дании изменило исторический баланс сил в Балтийском море.
Rigsombudsmand High Commissioners represent the interests of Denmark in the Faroe Islands and Greenland. Rigsombudsmand Верховные Комиссары представляют интересы Дании на Фарерских островах и Гренландии.
Civil war now broke out in Denmark, where Niels and Magnus stood against the claimant Eric Emun. В Дании началась гражданская война, когда Нильс и Магнус выступили против претендента Эрика Эриксона.
Applicants receive basic information about the asylum process in Denmark - and are offered a medical check. Заявители получают основные сведения о процессе предоставления убежища в Дании и медицинское обследование.
The rebellious fortress was first attacked by the Danes, who were hoping to make the town pay tribute to Denmark. Мятежная крепость сперва была атакована датчанами, которые хотели заставить город платить дань Дании.
Copenhagen is the major economic and financial centre of Denmark. Копенгаген является крупным экономическим и финансовым центром Дании.
Anders Gravers Pedersen was born in Denmark and lives in the small town of Storvorde. Андерс Граверс Педерсен родился в Дании и живёт в небольшом городке Сторворде.
A Soviet nuclear counter-strike would be launched against West Germany, Belgium, the Netherlands, and Denmark. Советский контрудар будет направлен против Западной Германии, Бельгии, Нидерландов и Дании.
However, the extent of his subordination to Denmark is questionable. Однако, степень зависимости от Дании остается под вопросом.
Scavenius became foreign minister again during most of the German occupation of Denmark. Скавениус занял пост министра иностранных дел во время немецкой оккупации Дании.
It was officially recognised as Denmark's highest point in 2005. Мёллехой официально признан наивысшей вершиной Дании в 2005 году.
The territories of Gottorp are located in present-day Denmark and Germany. Территории Готорпа расположены в современной Дании и Германии.
In Denmark E 20 is a motorway from Esbjerg to the Oresund Bridge. В Дании E20 - это автомагистраль от Эсбьерга до Эресуннского моста.
All EU Member States except Denmark participate in the implementation of this Fund. Все страны-члены ЕС за исключением Дании участвуют в деятельности агентства.
In Denmark, the reserve championship match referee could see replays on the screen. В чемпионате Дании резервный арбитр матча мог просматривать повторы на экране.
In Denmark, the night raven is considered an exorcised spirit. В Дании ночной ворон считается нечистой силой.