Примеры в контексте "Denmark - Дании"

Примеры: Denmark - Дании
Alfonso Vallejo has also worked in different hospitals in France, Britain, Germany, Belgium and Denmark. Кроме того, Альфонсо Вальехо работал в различных больницах во Франции, Великобритании, Германии, Бельгии и Дании.
In the 1950s, Denmark's linguistic policies were directed at strengthening Danish. В 1950-х годах языковая политика Дании была направлена на полную замену гренландского языка датским.
At the age of 27 he enrolled at the National Theatre School of Denmark from which he graduated in 1995. В 27 лет он поступил в Национальную театральную школу Дании, которую окончил в 1995 году.
Copenhagen has an extensive road network including motorways connecting the city to other parts of Denmark and to Sweden over the resund Bridge. Копенгаген имеет обширную сеть автодорог, включая магистрали, соединяющие город с другими частями Дании и Швеции по Эресуннскому мосту.
Ingeborg's grandson Eric of Pomerania inherited the rights of his grandmother and succeeded as King of Denmark in 1396 with Margaret as his regent. Внук Ингеборги Эрик Померанский унаследовал права своей бабушки и стал королём Дании в 1396 году с Маргаритой в качестве регента.
There are three active synagogues in Denmark today, all in Copenhagen. На сегодняшний день в Дании есть три активных синагоги в Копенгагене.
This plan had to be abandoned, however, and Frederick stayed in Denmark as a junior member of the royal family. Однако от этого плана пришлось отказаться, и он остался в Дании в качестве младшего члена королевской семьи.
During his reign Copenhagen was made permanently the capital of Denmark (municipal charter of 1443). Во время правления Кристофера Копенгаген стал постоянной столицей Дании (хартия 1443 года).
But despite all the bad publicity, cycling is still quite a popular sport in Denmark. Но, несмотря на негативное освещение, велоспорт весьма популярный вид спорта в Дании.
Re. safe shelters: Denmark has 45 shelters for battered women and their children. Относительно безопасных приютов: В Дании работают 45 приютов для пострадавших от насилия женщин и их детей.
In Denmark, women have the same rights and opportunities as men to stand for elections and to join politics. В Дании женщины пользуются такими же правами и возможностями участия в выборах и политической жизни, как и мужчины.
However, the elimination of occupational segregation presents a major and complex challenge - not just for Denmark. В то же время устранение профессиональной сегрегации является серьезной и сложной задачей не только для Дании.
more refugees seeking asylum in Denmark? еще больше беженцев будут искать убежище в Дании?
For once, we can be proud of our PM here in little Denmark. На этот раз мы можем гордиться нашим премьер-министром здесь, в маленькой Дании.
But in his native Denmark, his theory was enough to make him a star. Но в его родной Дании теории Бора было достаточно, чтобы сделать из него звезду.
He sailed from Denmark in 1911 and made his way to English soil. Он отплыл из Дании в 1911 году и добрался до английской земли.
Unlike the United Kingdom or Denmark, the new members cannot opt out of the euro. В отличие от Соединенного Королевства или Дании, новые члены не могут уклониться от введения евро.
The recent events surrounding the publication of cartoons in Denmark have left everybody astounded - especially editorial cartoonists like myself. Недавние события вокруг публикации карикатур в Дании поразили всех - особенно редакционных карикатуристов, таких как я.
In northern Europe, the transformation of the welfare state started in Denmark in 1982. В северной Европе трансформация государств к модели всеобщего благосостояния началась в Дании в 1982 году.
The systematic reforms in the United Kingdom, Denmark, Sweden, Poland, and Estonia have much in common. Системные реформы в Великобритании, Дании, Швеции, Польше и Эстонии имеют много общего.
This has been clearly demonstrated in both Denmark and the Netherlands. Это было недвусмысленно продемонстрировано как в Дании, так и в Нидерландах.
In Belgium, France, Sweden, Denmark, Italy, and Switzerland, light manufacturing led the way. Путь для Бельгии, Франции, Швеции, Дании, Италии и Швейцарии прокладывала легкая промышленность.
Spain, Austria, Italy, Denmark, Portugal are already ruled by center-right governments. В Испании, Австрии, Италии, Дании и Португалии у власти уже находятся правоцентристские правительства.
At best, like in Sweden or Denmark, the welfare state stopped expanding. В лучшем случае, как в Швеции или Дании, государство всеобщего благосостояния перестало расширяться.
Denmark has a clear goal in these talks: to ensure a strong, democratic and transparent Union. Участие Дании в данных переговорах обусловлено стремлением добиться создания сильного, демократического, открытого и прозрачного Союза.