Примеры в контексте "Denmark - Дании"

Примеры: Denmark - Дании
In that context, we would like to reiterate Denmark's firm and long-standing position on the need for full respect for human rights. В этом контексте мы хотели бы подтвердить давнюю и твердую позицию Дании в отношении необходимости полного соблюдения прав человека.
The next meeting will be hosted by Statistics Denmark and is tentatively scheduled for September 2004 in Copenhagen. Следующее совещание, которое будет принимать Статистическое управление Дании, в предварительном порядке планируется провести в сентябре 2004 года в Копенгагене.
Getting this balance right strengthens the legitimacy of the sanctions regime and thereby, in the view of Denmark, its efficiency. Правильный баланс укрепляет законность режима санкций и тем самым, по мнению Дании, его эффективность.
This report describes the work in implementing NACE Rev. 1.1 at Statistics Denmark. В настоящем докладе описывается работа по внедрению пересмотренной версии 1.1 КДЕС в Статистическом управлении Дании.
No official poverty line exits in Denmark. В Дании не существует официально установленного порога нищеты.
No official physical quality of life index exits in Denmark. В Дании нет официально определенного индекса физического качества жизни.
Today, food security is therefore not an issue in Denmark. Поэтому в настоящее время обеспеченность продовольствием не составляет проблемы для Дании.
In contrast to the situation in most other countries, Denmark sets no income limit for eligibility for public family housing. В отличие от ситуации в большинстве других стран, в Дании не установлен предел доходов для предоставления права на государственное семейное жилье.
Life expectancy in Denmark increased modestly from 1980 to 1995 in comparison with other EU countries. Средняя продолжительность жизни в Дании несколько возросла за период с 1980 по 1995 год по сравнению с другими странами ЕС.
The lowest life expectancy in Denmark is in Copenhagen for both men and women. Наиболее низкая ожидаемая продолжительность жизни в Дании как для мужчин, так и для женщин, отмечается в Копенгагене.
Furthermore, the growing importance of activity codes in respect to administrative use in Denmark is described in the last part of the report. Кроме того, в последней части доклада описывается растущая важность использования кодов видов деятельности в административных целях в Дании.
On that background Statistics Denmark decided to send a questionnaire to the enterprises in these classes. С учетом этого Статистическое управление Дании приняло решение разослать предприятиям, относящимся к этим классам, специальный вопросник.
Statistics Denmark has the overall responsibility for activity codes in the Administrative Business Register as well. Статистическое управление Дании несет общую ответственность за ведение кодов видов деятельности также в рамках административного коммерческого регистра.
This practice exists in Belarus, Denmark, Iceland, Lithuania, Poland, Moldova, and The former Yugoslav Republic of Macedonia. Такая практика принята в Беларуси, Дании, Исландии, Литве, Польше, Молдове, а также в бывшей югославской Республике Македония.
Of these, four were arrested in France, Belgium, the United Kingdom and Denmark. Из них четыре человека были арестованы во Франции, Бельгии, Соединенном Королевстве и Дании.
In Denmark, the main far-right party with a racist and xenophobic platform is the Danish People's Party. В Дании основной крайне правой партией, стоящей на расистской и ксенофобной платформе, является Датская народная партия.
The report of Denmark summarized the contents of the second edition of the toponymic guidelines, and a new administrative structure was referred to. В докладе Дании приводится сжатое изложение содержания второго издания топонимических руководящих принципов и упоминается о новой административной структуре.
Under general European law principles, a Council Regulation is directly applicable in Denmark without the need for domestic implementing legislation. Согласно общеевропейским принципам права, Постановление Совета имеет силу закона прямого действия в Дании и не нуждается для его введения в действие в специальном внутреннем законодательстве.
Section 36(1), first sentence, is applicable to all aliens who are not permanently resident in Denmark. Положение первого предложения пункта 1 статьи 36 применяется в отношении всех иностранцев, которые не имеют постоянного вида на жительство в Дании.
The total number of unaccompanied children seeking asylum in Denmark in 2006 was 104. В 2006 году в Дании насчитывалось в общей сложности 104 несопровождаемых ребенка, которые ходатайствовали о предоставлении убежища.
The Government of Denmark reported that, according to government policy, everyone has access to medical examination and treatment without discrimination. Правительство Дании сообщило о том, что в соответствии с проводимой правительством политикой любое лицо имеет доступ к лекарственным препаратам и лечению без какой-либо дискриминации.
National experts from Denmark, Netherlands, Poland and Spain and United Kingdom described ammonia abatement techniques used in their countries. Национальные эксперты из Дании, Испании, Нидерландов, Польши и Соединенного Королевства рассказали о методах борьбы с выбросами аммиака в своих странах.
To that end, during the reporting period, four convicted were transferred to Austria, Italy and Denmark upon the closing of their cases. С этой целью в течение отчетного периода четверо осужденных были переданы Австрии, Италии и Дании по завершении рассмотрения их дел.
Land evaluation offices in the Netherlands, Denmark, Sweden and United Kingdom have continued to expand their databases linked to digital cadastre maps. Агентства по оценке земель в Нидерландах, Дании, Швеции и Соединенном Королевстве продолжают наращивать объем своих баз данных, связанных с цифровыми кадастровыми картами.
By contrast, in Slovenia, Sweden and Denmark this ratio is 1 to 3. В то же время в Словении, Швеции и Дании это соотношение составляет 1 к 3.