Примеры в контексте "Denmark - Дании"

Примеры: Denmark - Дании
From that time forward Sor acquired property all over Denmark with an income larger than that of the royal family. Начиная с этого времени, Сорё начал скупать собственность по всей Дании и его доход превышал доход королевской семьи.
In Rmer's position as royal mathematician, he introduced the first national system for weights and measures in Denmark on 1 May 1683. Как королевский математик он разработал национальную систему мер и весов для Дании, которую ввели 1 мая 1683 года.
This soon led to a number of film roles in Sweden, Denmark and Germany between 1918 and 1926. После этого фильма он получил множество ролей в фильмах Швеции, Дании и Германии в период с 1918 по 1926 годы.
In Denmark 20,000 to 30,000 protesters (WSWS estimate) took part in a march in the capital city, Copenhagen. В Дании от 20 до 30 тысяч протестующих (оценка WSWS) приняли участие в марше в Копенгагене.
Herrings are caught between the end of May and the beginning of July in the North Sea near Denmark or Norway, before the breeding season starts. Сельди ловятся в период с конца мая по начало июля в Северном море вблизи Дании или Норвегии, прежде чем начнется сезон размножения.
Before it became part of the University of Southern Denmark in 1998, it had four faculties covering arts, medicine, and natural and social sciences. До того, как он стал частью Университета Южной Дании в 1998 году, он имел четыре факультета, охватывающих искусство, медицину, естественные и социальные науки.
The surviving crew were interned in Denmark until the end of the war in November 1918, and the wrecked submarine was scrapped. Выжившие члены экипажа были задержаны в Дании до окончания войны в ноябре 1918, а подбитая субмарина была уничтожена.
In the middle of 70's Lene Bjerre founded the company, which was destined to become huge, successful company, well-known far beyond Denmark's borders. В середине 70-х годов прошлого столетия Lene Bjerre основала фирму, которой суждено было стать огромной успешной компанией, известной далеко за пределами Дании.
(UK), Transportes Tres (Spain), and other acquisitions in Denmark, Norway, and Sweden. (Великобритания), Transportes Tres (Испания) и других приобретений в Дании, Норвегии и Швеции.
Across Denmark, huge boulders lay spread out after the ice age. По всей Дании разбросаны огромные валуны, оставшиеся от ледникового периода.
After spending time in Denmark and at the University of Cambridge, he was given a professorship in Oslo from 1921. Проведя это время в Дании и в Кембриджском университете, он в 1921 году получил должность профессора в Осло.
The key position of Denmark as the focal point of the whole area meant that the language was often simply called 'Danish' (dǫnsk tunga). Ключевое положении Дании как главной управляющей точки всей Скандинавии привело к тому, что язык часто назывался «датским» (dǫnsk tunga).
Compressor station in Denmark - Compressor station located in the eastern part of Zealand 4. Компрессорная станция в Дании - компрессорная станция, расположенная в восточной части Зеландии; 4.
In 917 John also gave the Archbishop of Bremen jurisdiction over the bishops in Sweden, Denmark, Norway, Iceland and Greenland. В 917 году Иоанн Х дал архиепископу Бремена в юрисдикцию епископов в Швеции, Дании, Норвегии, Исландии и Гренландии.
The 13 November 1872 Baltic Sea flood hit the coast of the Baltic Sea from Denmark to Pomerania. Великое наводнение, произошедшее 13 ноября 1872 года затопило побережье Балтийского моря от Дании до Померании.
It was followed up with another release "In Your Arms" which also charted in Norway, Denmark and Sweden. За ним последовал еще один релиз «In Your Arms», который также завоевал чарты Норвегии, Дании и Швеции.
Released in Denmark in August of that year, it peaked at number three on the Danish Albums Chart. Выпущенный в Дании в августе того же года, он достиг З-го места в чарте датских альбомов.
In Albania, Croatia, the Czech Republic, Denmark and Sweden it was reflected in specific laws related directly or indirectly to SEAs (6). В Албании, Дании, Хорватии, Чешской Республике и Швеции оно отражено в конкретных законах, прямо или косвенно касающихся СЭО (6).
Furthermore, key persons from the local police districts in Denmark participate in information meetings on relevant topics regarding trafficking in human beings including victim identification. Кроме того, ключевые сотрудники из местных полицейских округов в Дании участвуют в информационных совещаниях по профильным темам, касающимся торговли людьми, включая идентификацию жертв.
Vice PM is not an actual title in Denmark. Вице-ПМ - это несуществующий пост в современной Дании.
It is still the relevant research council (the Innovation Fund Denmark) who formulates the specific call texts and evaluates the incoming research applications. Несмотря на это, именно соответствующий совет по научным исследованиям (Фонд инноваций Дании) по-прежнему формулирует конкретные тексты предложений и производит оценку поступающих заявок на проведение научных исследований.
The waivers are not tied to gender, and the requirement can also be waived under special circumstances, e.g. if Denmark's international obligations require it. Исключения не связаны с полом, и из этого требования можно также делать исключения при особых обстоятельствах, в частности, если это предусматривается международными обязательствами Дании.
Perhaps she did so to claim asylum: she seems to have had relatives and allies in Denmark, whereas political turbulence plagued Sweden. Возможно, она сделала это, чтобы потребовать убежища: у неё по всей видимости были родственники и союзники в Дании, в то время как в Швеции была политическая нестабильность.
She lived her youth in exile in Denmark, after her brother had been deposed by his guardian and regent in 1229. Провела свою молодость в изгнании в Дании, после того, как её брат был смещен с трона своим опекуном и регентом в 1229 году.
"Who's PM in Denmark?" "Кто Премьер министр в Дании?"