Английский - русский
Перевод слова Denmark
Вариант перевода Данией

Примеры в контексте "Denmark - Данией"

Примеры: Denmark - Данией
The transfer agreement between Denmark and Kenya expired in September 2010. Срок действия соглашения о передаче между Данией и Кенией истек в сентябре 2010 года.
Gender equality policy in Denmark is under constant development. Проводимая Данией политика в целях установления равенства между мужчинами и женщинами непрерывно развивается.
Developmental engagement between Denmark and Somalia dates back to 1980. Первое официальное взаимодействие в области развития между Данией и Сомали относится к 1980 году.
Agreement between Denmark, Iceland and Norway regarding cooperation in competition cases,. Соглашение между Данией, Исландией и Норвегией о сотрудничестве в отношении дел, касающихся конкуренции.
The Convention remain in force in its entirety between Kuwait and Denmark. Применительно к отношениям между Кувейтом и Данией Конвенция остается в силе во всей своей полноте.
Progress was made with Belgium, France and Denmark in this regard. Определенный прогресс был достигнут по этому вопросу в отношениях с Бельгией, Данией и Францией.
Norway: Nordic Environmental Protection Convention with Denmark, Finland and Sweden. Норвегия: Конвенция об охране окружающей среды Северных стран с Данией, Финляндией и Швецией.
Negotiations are ongoing with Canada and Denmark, regarding possible support. В настоящее время с Данией и Канадой ведутся переговоры о возможном оказании ими поддержки.
Greenland reports jointly with Denmark to the Convention. Гренландия отвечает совместно с Данией за выполнение положений этой Конвенции.
The Committee considered the information presented by Denmark but was not convinced by the rationale that was given. Комитет рассмотрел представленную Данией информацию, однако не счел убедительными приведенные объяснения.
Accordingly, her deportation to China would amount to a breach by Denmark of the Convention and the general recommendation. Поэтому ее депортация в Китай будет означать нарушение Данией указанной конвенции и общей рекомендации Комитета.
The discussion was based on the papers prepared by Denmark, Republic of Moldova and Switzerland. Основой для дискуссии послужили документы, представленные Данией, Республикой Молдова и Швейцарией.
The Convention on protection of Migrant Workers and their families is not ratified in Denmark. Конвенция о защите прав трудящихся-мигрантов и членов их семей Данией не ратифицирована.
There are no arrangements between Denmark and Germany regarding the allocation of water resources. Между Данией и Германией нет договоренностей относительно распределения водных ресурсов.
The Danish procurement procedures underline the responsibility to guarantee that conventions and humanitarian laws accepted by Denmark are respected in the procurement. Датские закупочные процедуры подчеркивают обязанность гарантировать в ходе закупок соблюдение принятых Данией конвенций и гуманитарных законов.
He became the first monarch of the Kalmar Union between Denmark, Norway, and Sweden. Он стал первым монархом времён Кальмарской унии между Данией, Норвегией и Швецией.
She was designed to provide a year-round service between Denmark and Greenland. Его назначением было обеспечение круглогодичного сообщения между Данией и Гренландией.
The Council's focus was on the war with Denmark conceived by the emperor. В центре внимания Совета была задуманная императором война с Данией.
On 22 April 2009, a military agreement was signed between Denmark and Georgia. 22 апреля 2009 года между Данией и Грузией было подписано военное соглашение.
The Agreement was concluded between the Netherlands, Germany and Denmark. Соглашение было заключено между Нидерландами, Германией и Данией.
The Danish success in this expedition ended a series of conflicts between Denmark and Rügen. Успех экспедиции завершил серию военных конфликтов между Данией и Рюгеном.
Please see paragraphs 29 to 31 of the initial report submitted by Denmark, which still apply. Просьба смотреть пункты 29-31 представленного Данией первоначального доклада, которые являются по-прежнему применимыми.
We fully endorse the draft resolution introduced by Denmark. Мы полностью поддерживаем представленный Данией проект резолюции.
Romania had carefully considered the new concepts offered by Canada, Denmark, the Netherlands and other Member States. Румыния внимательно изучает новые концепции, предложенные Данией, Канадой, Нидерландами и другими государствами-членами.
In that connection, his delegation supported the idea introduced by Denmark of setting up a review mechanism. В этой связи его делегация поддерживает выдвинутую Данией идею предусмотреть механизм пересмотра этого перечня.