Примеры в контексте "Denmark - Дании"

Примеры: Denmark - Дании
Students in Greenland may also apply for admission to institutions of education in Denmark and abroad. Учащиеся в Гренландии могут также подавать заявления о приеме в образовательные учреждения в Дании и за рубежом.
In accordance with article 20, paragraph 1 of the Convention the Government of Denmark therefore formally objects to these reservations. Таким образом, согласно пункту 1 статьи 20 Конвенции, правительство Дании выражает официальное возражение против этих оговорок.
Observers: Denmark, Egypt, Georgia, Honduras, Netherlands Наблюдатели от: Гондураса, Грузии, Дании, Египта, Нидерландов
I speak on behalf of Finland, Norway, Iceland and Denmark. Я выступаю от имени Финляндии, Норвегии, Исландии и Дании.
History: Established in 1952 by a Statute drawn up between the Governments of Denmark, Iceland, Norway, and Sweden. Историческая справка: Создан в 1952 году при подписании Устава правительствами Дании, Исландии, Норвегии и Швеции.
The methods were reviewed at four workshops in Denmark, Poland, Thailand, and the United States of America. Эти методы были рассмотрены на четырех рабочих совещаниях, состоявшихся в Дании, Польше, Соединенных Штатах Америки и Таиланде.
The CHAIRMAN said that the new date for the submission of the next periodic reports of Gabon and Denmark was 31 December 1998. З. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ объявляет, что для представления очередных периодических докладов Габона и Дании установлена новая дата - 31 декабря 1998 года.
A Working Group with representatives from Denmark, Germany, Norway, the Russian Federation and Switzerland had been established. Была учреждена рабочая группа в составе представителей Германии, Дании, Норвегии, Российской Федерации и Швейцарии.
As per 1 January 1995 unemployment in Denmark was about 10 per cent of the total labour force. По состоянию на 1 января 1995 года уровень безработицы в Дании составлял около 10% общей численности рабочей силы.
A total of approximately 100 social-housing projects have been started in 50 municipalities all over Denmark. В 50 муниципальных округах Дании начато осуществление примерно 100 проектов в области социального жилья.
Mr. ANDERSEN (Observer for Denmark) said he agreed with the United States delegation that a drafting group should be set up. Г-н АНДЕРСЕН (Наблюдатель от Дании) выражает свое согласие с делегацией Соединенных Штатов относительно создания редакционной группы.
Mr. TELARANTA (Finland) said he agreed with the statements made by the representatives of Denmark and Germany. Г-н ТЕЛЕРАНТА (Финляндия) говорит, что он согласен с высказываниями представителей Дании и Германии.
The representative of Denmark expressed her support for the present wording of articles 3, 31 and 34. Представитель Дании высказалась в поддержку формулировок статей 3, 31 и 34.
We wish to commend particularly Denmark, the Netherlands, Norway and Sweden for exceeding the United Nations aid target. Мы хотели бы выразить особую признательность Дании, Нидерландам, Норвегии и Швеции за превышение установленной целевой помощи Организации Объединенных Наций.
The Government of Denmark undertook to make a contribution, as it had during the Year. Правительство Дании обязалось оказывать содействие, как оно это делало в течение Международного года.
The Governments of Australia, Chile, Denmark and Norway expressly stated their support for that proposal. Правительства Австралии, Дании, Норвегии и Чили заявили о своей решительной поддержке этого предложения.
Trained in plastic surgery in Denmark and the United Kingdom. Прошел курс обучения по пластической хирургии в Дании и Соединенном Королевстве.
The Governments of Denmark and Sweden had increased their contributions and other countries were encouraged to join the group of donors. Правительства Дании и Швеции увеличили свои взносы, и другим странам рекомендуется присоединиться к этой группе доноров.
Unlike most other European countries, there is no general legislation governing cooperatives in Belgium, Denmark and Norway. В отличие от большинства других европейских стран в Бельгии, Дании и Норвегии нет общего законодательства, регулирующего деятельность кооперативов.
The report has been circulated for comments with the relevant organizations and authorities in Denmark and Greenland. Доклад был направлен для замечаний в соответствующие организации и органы власти Дании и Гренландии.
The necessary equipment, donated to the United Nations in 1998 by the Government of Denmark, has been transferred to UNAMSIL. В распоряжение МООНСЛ передано необходимое оборудование, подаренное Организации Объединенных Наций в 1998 году правительством Дании.
Some information had been provided orally, but she hoped that Denmark's next report would provide more. Некоторая информация была предоставлена в устном виде, однако оратор надеется, что в следующем докладе Дании будет содержаться больше сведений.
Mr. Ahsan explained that there were no specific rules or regulations in Denmark with regard to gender equality in public procurement. Г-н Ахсан объясняет, что в Дании нет конкретных правил или положений в отношении гендерного равенства в области государственных закупок.
The overall goal for gender equality in Denmark remains. Обеспечение равенства женщин и мужчин остается общей целью в Дании.
Much energy has been used to modernize methods and tools for promoting gender equality in Denmark. В Дании предпринимаются энергичные усилия в целях модернизации методов и механизмов обеспечения равенства мужчин и женщин.