Примеры в контексте "Denmark - Дании"

Примеры: Denmark - Дании
It would be reasonable for Denmark to copy the Norwegian model. Для Дании было бы целесообразно последовать примеру Норвегии.
In Denmark the new father takes only 8 per cent of the total leave period. В Дании молодой отец использует лишь 8 процентов от всего периода отпуска.
The Danish Government therefore supports several interfaith dialogue initiatives in Denmark as well as abroad. Поэтому правительство Дании поддерживает целый ряд инициатив по развитию межконфессионального диалога как в Дании, так и за рубежом.
Denmark's seventh periodic report was produced in an all Government approach involving the relevant ministries and official institutions. В подготовке седьмого периодического доклада Дании участвовали все соответствующие министерства и государственные учреждения.
Nearly all women in Denmark had paid work and were able to support themselves. Почти все женщины в Дании имеют оплачиваемую работу и могут обеспечить себя.
Funding for cooperation with non-governmental organizations from the Government of Denmark had decreased in recent years. Финансирование сотрудничества с неправительственными организациями правительством Дании за последние годы сократилось.
A similar development has been observed in Denmark, where the effect of unhealthy lifestyles is even more marked. Аналогичная картина наблюдается в Дании, где влияние нездорового образа жизни является еще более заметным.
Because the nation of Denmark needs a juice box. Потому что народу Дании необходим пакет сока.
Today we lay to rest one of Denmark's great sons. Сегодня мы прощаемся с одним из великих сынов Дании.
A task force of delegates from Ireland, Croatia, Denmark, and Germany conducted this study. Это исследование проводилось целевой группой, в состав которой входили представители Ирландии, Хорватии, Дании и Германии.
Hence, the system in Denmark is fair and in compliance with the Convention. Таким образом, действующая в Дании система является справедливой и согласуется с Конвенцией.
Government of Denmark: $1 million правительство Дании: 1 млн. долл. США
The State party's representative assured the Rapporteur that she would convey the Committee's position to the competent authorities in Denmark. Представитель государства-участника заверила Докладчика в том, что она доведет позицию Комитета до сведения компетентных властей в Дании.
2.9 In the meantime, the complainant left Denmark for Germany, without informing the Danish authorities. 2.9 Тем временем заявитель переехал из Дании в Германию, не поставив об этом в известность датские власти.
In 2009, with the inauguration of a new act on self-government, Greenland achieved greater self-determination within Denmark. В 2009 году с принятием нового закона о самоопределении Гренландия добилась большей автономии в составе Дании.
At the national level, Greenland and the UNICEF office in Denmark entered into a cooperation agreement in August 2010. На национальном уровне Гренландия и представительство ЮНИСЕФ в Дании заключили соглашение о сотрудничестве в августе 2010 года.
These examples of Safe System approaches have influenced strategies in Australia, Denmark, Finland, Norway, and Switzerland. Такие примеры безопасного системного подхода уже оказали непосредственное влияние на стратегии, применяемые в Австралии, Дании, Норвегии, Финляндии и Швейцарии.
Maritime sealift support has also been committed by the Government of Denmark. Правительство Дании также обязалось предоставить поддержку в области морской доставки грузов.
A third conference in Denmark focused on the current status and future outlook of the Taliban movement. Третья конференция, прошедшая в Дании, была посвящена нынешнему положению движения «Талибан» и его дальнейшим перспективам.
Through the creation of the Innovation Centres Denmark programme the country aims to link Danish companies with international research, innovation and business. Благодаря программе инновационных центров Дании страна надеется наладить связи между датскими компаниями и международными исследовательскими, инновационными и деловыми центрами.
The order of Hillerd District Court was upheld by the High Court of Eastern Denmark on 23 June 2009. Решение районного суда Хиллерёда было подтверждено Высоким судом Восточной Дании 23 июня 2009 года.
The Government of Denmark has initiated two national projects mapping hate crimes and anti-democratic extremist environments, respectively. Правительство Дании приступило к осуществлению двух национальных проектов, направленных соответственно на локализацию преступлений, совершаемых на почве ненависти, и сред, питающих антидемократические экстремистские настроения.
In Denmark, people with high incomes tended to bike more often than others. В Дании люди с высоким уровнем доходов имеют склонность пользоваться велосипедом чаще, чем другие жители страны.
Thirty participants attended the Workshop, including representatives of leading Danish energy companies and a delegation from the Russian Trade Mission in Denmark. На нем присутствовали 30 участников, включая представителей ведущих датских энергетических компаний и делегацию Российского торгового представительства в Дании.
Denmark has initiated work on a military manual on the laws of armed conflicts applicable to Danish military forces participating in international operations. Дания приступила к работе над военным руководством по вопросу о нормах законодательства, применяемых в период вооруженных конфликтов, применительно к вооруженным силам Дании, участвующим в международных операциях.