Примеры в контексте "Denmark - Дании"

Примеры: Denmark - Дании
Admission to higher education in Denmark is based on the qualifications of the applicants. Доступ к высшему образованию в Дании основывается на подготовленности кандидатов.
In Denmark, around 25 per cent of the entrepreneurs are women. В Дании женщины составляют примерно 25 процентов предпринимателей.
The filter makes it possible to block websites with illegal content that are not hosted in Denmark. Фильтр позволяет блокировать веб-сайты с нелегальным содержанием, размещенные за пределами Дании.
During those meetings, presentations had been made by both the Sub-commission and the delegation of Denmark. На этих заседаниях были сделаны презентации как подкомиссией, так и делегацией Дании.
The Sub-commission had also indicated that it would respond in writing to one of Denmark's presentations. Подкомиссия указала также, что она представит ответ на презентации Дании в письменном виде.
Since the nineteenth periodic report, the Government has revised the framework for the integration policy in Denmark. В период после представления девятнадцатого периодического доклада правительство произвело пересмотр основ интеграционной политики Дании.
Look, it's dark and freezing in Denmark. Слушайте, в Дании темно и холодно.
I was thinking of places like Denmark, Sweden or Holland. Думаю о месте вроде Дании, Швеции, Голландии...
It'll be halfway to Denmark by now. Сейчас она на полпути к Дании.
You look like you're setting out on a party boat to Denmark. Ты выглядишь так, будто настраиваешь лодку для вечеринки в Дании.
Conrad's got a half dozen offshore entities holding multicurrency bank accounts in Denmark and Spain. У Конрада полдюжины офшорных юр.лиц с мультивалютными счетами в Дании и Испании.
The State party further submits that the Board makes its decisions in accordance with the international obligations of Denmark. Государство-участник указывает далее, что Комиссия принимает свои решения с учетом международных обязательств Дании.
The author was also threatened with imprisonment because of her stay in Denmark. Автору пригрозили также тюрьмой из-за ее пребывания в Дании.
The Working Group's activities were supported by funds from the Government of Denmark and the European Commission. Деятельность Рабочей группы финансировалась за счет средств правительства Дании и Европейской комиссии.
In Denmark itself, the occurrence of female circumcision was very rare. В самой Дании случаи женской циркумзиции являются очень редкими.
That seemed to be a very sore point with the Masculine Forum of Denmark. Это, по-видимому, самая больная проблема для Мужского форума Дании.
The CHAIRMAN said that the words "recommendations by Denmark" should be qualified. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что слова "рекомендации Дании" следует конкретизировать.
The representative of Denmark said that he would prepare a new proposal, possibly for discussion by the RID/ADR/ADN Joint Meeting. Представитель Дании сообщил, что он подготовит новое предложение для возможного обсуждения Совместным совещанием МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ.
The representatives of the Eurostat and Denmark informed the Working Party about new developments. Представители Евростата и Дании проинформировали Рабочую группу о новых разработках.
The Government of Denmark has provided extensive support for the activities of the Basel Convention Regional Centre in South Africa. Правительство Дании оказывало широкую поддержку деятельности Регионального центра Базельской конвенции в Южной Африке.
The Ministry of Social Affairs of Denmark has maintained regular dialogue with individual senior citizens through the Association of Senior Citizen Councils. Министерство социальных дел Дании поддерживает постоянный диалог с отдельными пожилыми гражданами через Ассоциацию советов пожилых граждан.
Denmark produces an annual report for presentation to the Parliament. В Дании готовится годовой доклад для представления парламенту.
Contrary to the British approach, there is no effort undertaken to check the reliability of compliance declarations in Denmark. В отличие от подхода Великобритании проверка достоверности заявлений о соблюдении в Дании не проводится.
They Government of Denmark would like to see priority given to financing participation in meetings of the Permanent Forum. Правительство Дании выразило пожелание, чтобы приоритет отдавался финансовому участию в совещаниях Постоянного форума.
For example, a rapporteur had been appointed by the Ministry of Social Affairs of Denmark to clarify the needs of victims of trafficking. Например, министр социальных дел Дании назначил докладчика для выявления потребностей жертв торговли людьми.