Примеры в контексте "Denmark - Дании"

Примеры: Denmark - Дании
In Denmark, the ferry that sank off the coast is the worst disaster of the decade. В Дании гибель пассажирского парома... стала одной из самых больших катастроф за последние годы.
Until 2010, Sweden seemed immune to the rise of far-right parties like those in Denmark, Norway, and Finland. До 2010 года казалось, что у Швеции есть иммунитет к крайне правым партиям, набиравшим популярность в Дании, Норвегии и Финляндии.
At that point, reforms can be carried forward by those who had initially opposed them, as happened in Denmark and Sweden. С данной точки зрения, дальше двигать реформы могут те, кто первоначально выступал против них, как это произошло в Дании и Швеции.
Some EU countries, such as Denmark, do better, but still lag far behind the US, which spends more than $25,000. В некоторых странах Евросоюза, например, в Дании, дела обстоят лучше, но и эта страна по-прежнему отстает от США, в которой это показатель составляет свыше 25000 долларов.
Russia's nuclear threats, against Denmark and others, are the hallmark of a weak country in economic, demographic and political decline. Российские ядерные угрозы - в адрес Дании и других стран - являются характерным признаком слабости страны, находящейся в экономическом, демографическом и политическом упадке.
Pearl Jam's 2000 European tour ended in tragedy on June 30, with an accident at the Roskilde Festival in Denmark. Европейский тур Pearl Jam 2000 окончился трагедией 30 июня на Roskilde Festival (англ.)русск., в Дании.
Lithuania has an embassy in Copenhagen, and Denmark has an embassy in Vilnius. У Литвы есть посольство в Копенгагене, а у Дании есть посольство в Вильнюсе.
The kings of Denmark were granted Holstein as an imperial fief by the Holy Roman Emperor Frederick III in 1474. От королей Дании получили в Гольштении имперский феод в Священной Римской империи во время Фридриха III в 1474.
The album charted within the top ten in Denmark, Germany, Greece, Hungary, Sweden and Switzerland. Альбом попал в топ-10 в Дании, Германии, Греции, Венгрии, Швеции и Швейцарии.
Rugby began being played in Denmark in 1931 but it was not until 1950 that the DRU was established. Соревнования по регби проводились в Дании с 1931 года, тем не менее, национальный союз был создан лишь в 1950 году.
Anna Eriksdotter Bielke (1490-1525) was a Swedish noble, commander of the city and castle of Kalmar during the Swedish rebellion against Denmark. Anna Eriksdotter Bielke; 1490-1525) - шведская дворянка, участница войны за независимость Швеции против Дании, руководившая гарнизоном Кальмарского замка.
Over the years further branches were established in France, Spain, England, Denmark, Poland, China and Vietnam. На протяжении последующих лет филиалы были открыты во Франции, Испании, Англии, Дании, Польше, Китае и Вьетнаме.
On the other hand, Anglo and Germanic countries have a lower power distance (only 11 for Austria and 18 for Denmark). С другой стороны, европейские страны имеют более низкое значение (только 11 у Австрии и 18 у Дании).
She spent 1963 and 1964 touring USSR, Poland, Finland, Denmark, Germany, Switzerland, Norway and Sweden. В 1963 и 1964 годах гастролировала в СССР, Польше, Финляндии, Дании, Германии, Швейцарии, Норвегии и Швеции, где также выступала на телевидении.
To further strengthen the alliance Olav Kyrre's half-sister, Ingegerd Haraldsdatter, married King Olaf I of Denmark, who was the brother of Queen Ingerid. Чтобы ещё больше укрепить альянс, сестра Олава Ингигерд Харальдсдоттир вышла замуж за короля Дании Олафа I, который был братом королевы Ингрид.
In the second round he met Johannsen from Denmark, and won after 8 seconds, with tai otoshi. Во второй схватке он встретился с Йохансенном из Дании, и победил его за 8 секунд с помощью броска тай-отоси.
Adam Wilhelm, Greve Moltke (25 August 1785 - 15 February 1864) was Prime Minister of Denmark from 1848 to 1852. August Adam Wilhelm lensgreve Moltke; 25 августа 1785 - 15 февраля 1864) - премьер-министр Дании с 1848 до 1852 года.
Scavenius was also an important figure as foreign minister during the negotiations surrounding the return of parts of Slesvig to Denmark following the war. В должности министра иностранных дел сыграл важную роль на переговорах по поводу возвращения Южного Шлезвига в состав Дании после войны.
Their debut album, simply titled Laid Back, was released in 1981, and the single "Maybe I'm Crazy" became a number-one hit in Denmark. Их дебютный альбом, получивший название «Laid Back», был выпущен в 1981 году, а сингл «Maybe I'm Crazy» стал хитом номер один в Дании.
His delegation expressed its appreciation to Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden, for meeting and even surpassing the ODA target. Его делегация выражает признательность Дании, Люксембургу, Нидерландам, Норвегии и Швеции за то, что они достигли и даже превзошли целевой показатель в отношении ОПР.
Originally from Denmark, She was married at 13 to the Duke of Milan, Francesco Sforza, who died a year later. По происхождению из Дании, вышла замуж в 13 лет за герцога Милана Франческо Сфорца, который годом позже скончался.
Insert the following entry between Denmark and France Между данными по Дании и Франции добавить:
Several projects focusing on helping poor urban communities to improve their living environment have been implemented in Zambia with support from UNDP and the Government of Denmark. При поддержке ПРООН и правительства Дании в Замбии был осуществлен ряд проектов, в рамках которых основное внимание уделяется помощи бедным городским общинам в повышении их условий жизни.
The Government of Denmark contributed US$200,000 to the programme and UNEP provided US$191,500. Правительство Дании внесло на осуществление программы взнос в размере 200000 долл. США, и 191500 долл. США предоставила ЮНЕП.
The plan mainly relates to courses at which immigrants and refugees are taught Danish and are informed about and introduced to working life in Denmark. Главные усилия в рамках этого плана направлены на организацию курсов, на которых иммигранты и беженцы имели бы возможность изучить датский язык и получить информацию о рынке рабочей силы в Дании.