Английский - русский
Перевод слова Denmark

Перевод denmark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дании (примеров 5320)
Regarding the questions concerning trusts, Denmark does not have any trusts. Что касается вопроса о трастах, то их в Дании нет.
It added that as Denmark has a free and independent press, the State party has not influence on what is published by the Danish newspapers, including Jyllands-Posten. Оно добавило, что, поскольку в Дании существует свободная и независимая пресса, государство-участник не может влиять на то, что публикуют датские газеты, включая "Юлландс-постен".
In the period of 1990 to 2006 in total 1,532 foreigners i.e. 719 men and 813 women out of a total of 4,770 have been reported with HIV in Denmark. В период с 1990 по 2006 год из общего числа 4770 носителей ВИЧ в Дании были зарегистрированы 1532 иностранца, а именно 719 мужчин и 813 женщин.
Staff and senior representatives from United Nations agencies were also present, as well as high-level Government officials from Denmark and Finland, who participated as donors and observers. На совещании также присутствовали сотрудники и старшие представители учреждений Организации Объединенных Наций, а также высокопоставленные официальные лица из Дании и Финляндии, которые участвовали в мероприятии в качестве доноров и наблюдателей.
Conducted 14 briefings with representatives from the Joint Donor Office, the Department for International Development, the United States State Department and Canada, Denmark, Germany, Norway, Spain and Sweden. С представителями Совместного донорского отделения, министерства по вопросам международного развития, государственного департамента Соединенных Штатов, а также Германии, Дании, Испании, Канады, Норвегии и Швеции было проведено 14 брифингов.
Больше примеров...
Дания (примеров 3564)
At its 1st meeting, on 12 February, the Co-Chairman, Jrgen Bjer (Denmark), briefed the Preparatory Committee on the most recent visit of its Bureau to the headquarters of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) in Washington, D.C. На 1м заседании 12 февраля сопредседатель Йёрген Бёэр (Дания) проинформировал Комитет о недавнем посещении членами Бюро Комитета штаб-квартир Всемирного банка и Международного валютного фонда в Вашингтоне, О.К.
(b) Telephone (Denmark, Kyrgyzstan, United Kingdom); Ь) по телефону (Дания, Кыргызстан, Соединенное Королевство);
Denmark believes that the time has come to arrange a United Nations summit focusing on the progress towards the Millennium Development Goals and on financing for development. Дания считает, что пришло время созвать саммит Организации Объединенных Наций для рассмотрения прогресса в деле достижения сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития и вопросов финансирования развития.
Denmark seeks compensation in the amount of DKr 389,485 for the lost or damaged furniture, equipment and car. Дания требует компенсации в размере 389485 датских крон за утрату поврежденной мебели, оборудования и автомашин.
The Ombudsman, as an institution, had been established following the example of European countries, such as Sweden, Norway and Denmark, and with the support of the Council of Europe. Что касается омбудсмена, то эта должность была учреждена по примеру таких европейских стран, как Швеция, Норвегия и Дания при поддержке Совета Европы.
Больше примеров...
Данию (примеров 509)
The invasion of Denmark and Norway: the claims of self-defence and military necessity Вторжение в Данию и Норвегию: утверждения о самообороне и военной необходимости
According to Section 3 in the Danish Passport Order, travelling to and from Denmark may only take place through authorised border crossings. Согласно разделу З датских Положений о паспортах, въезд в Данию и выезд из Дании могут осуществляться только через установленные пункты пересечения границы.
Furthermore, the CTC would encourage Denmark to inform the CTC of assistance it is currently providing to other States in connection with the implementation of the Resolution. Кроме того, КТК просит Данию информировать КТК о помощи, которую она в настоящее время оказывает другим государствам в связи с осуществлением резолюции.
Steven Lustü moved back home to Denmark when he signed with Silkeborg in December 2006. Стивен вернулся в Данию, подписав контракт с «Силькеборгом» в декабре 2006 года.
According to several sagas, her brother, Prince Styrbjörn Starke, accompanied her to Denmark in order to arrange her marriage to Harald Bluetooth. Согласно сагам её брат Стирбьёрн Сильный сопровождал её в Данию, чтобы выдать замуж за короля Дании Харальда Синезубого.
Больше примеров...
Данией (примеров 540)
Another programme supported by Denmark is the Adivashi Go-no Unnayan project, implemented by Oxfam. Другой программой, поддерживаемой Данией, является проект «Адиваши Гоно Унайян», реализуемый организацией «Оксфам».
Covered by the United Kingdom, Denmark Canada, Czech Republic and Germany Покрываются Соединенным Королевством, Данией, Канадой, Чешской Республикой и Германией
From 1565 to 1567, Christina negotiated with King Eric XIV of Sweden to create an alliance between Sweden and Denmark through his marriage to Renata. С 1565 по 1567 год Кристина вела переговоры с шведским королём Эриком XIV о создании союза между Швецией и Данией путём его брака с Ренатой.
The close dialogue and constructive cooperation between Greenland and Denmark and the Inuit Circumpolar Council, including the Arctic Council, as well as the national framework of guidelines and strategies pertaining to indigenous peoples, all provide a basis for implementing the recommendations of the Permanent Forum. Тесный диалог и конструктивное сотрудничество между Гренландией и Данией и Циркумполярным советом инуитов, включая Арктический совет, а также национальная система руководящих принципов и стратегий, касающихся коренных народов, - все это является основой для осуществления рекомендаций Постоянного форума.
In 1814, the archipelago fleet was deployed in a short war against Norway to conquer strategic fortresses and strong points, with the goal of forcing Norway into a union with Sweden (at the expense of the arch-enemy Denmark). Шхерный флот использовался в 1814 году в короткой войне с Норвегией для завоевания стратегических крепостей и укреплённых пунктов и для принуждения Норвегии к союзу с Швецией в противостоянии с её главным противником - Данией.
Больше примеров...
Датский (примеров 102)
When the buyer refused to pay for the dryer, the seller brought suit against the buyer in Denmark. Когда покупатель отказался заплатить за зерносушилку, продавец обратился в датский суд.
In 2010, the ILO Committee of Experts on the Applications of Conventions and Recommendations noted Denmark's Action Plan to fight Trafficking in Human Beings 2007-10. В 2010 году Комитет экспертов по применению конвенций и рекомендаций МОТ отметил датский План действий по борьбе с торговлей людьми на 2007 - 2010 годы.
One source (The NGO Danish Refugee Council) estimates that 2,000 Roma are living in Denmark. По оценкам одного источника (НПО Датский совет по делам беженцев), в Дании проживает 2000 цыган.
Additional partners were the events producers Welcome, the Danish Center for Culture and Development, Global CPH and World Music Denmark. Дополнительными партнерами мероприятия стали продюсерский центр Welcome, Датский центр по культуре и развитию, Global CPH и World Music Denmark.
The term "bilingual children" in Denmark means children with another mother-tongue than Danish and who do not learn Danish until their first contact with the surrounding community or possibly through instruction at school. Под "двуязычными детьми" в Дании понимаются дети, для которых датский язык не является родным и которые не изучают его до первого контакта с общиной, в которой они проживают, или, возможно, в рамках школьного обучения.
Больше примеров...
Дянии (примеров 5)
I was in Denmark a few summers ago. Я бьыл в Дянии несколько лет нязяд.
Yes. She lives in Denmark. Дя, оня живёт в Дянии.
I want to get to Denmark... and I need help getting out of these woods. Я хочу добояться до Дянии, и мне нужня помощь, чтобьы вьыйти из этого леся.
Say hello to Denmark for me. Пеоедявяй от меня поивет Дянии.
Your journey will be long and it may be impossible... but you must get this evelope to the authorities in Denmark. Твой путь будет долгим и очень непоостьым, но тьы должен отдять конвеот влястям в Дянии.
Больше примеров...
Denmark (примеров 14)
Howden Denmark supplies custom engineered axial flow fans. Howden Denmark занимается поставками изготавливаемых на заказ осевых вентиляторов.
Queen of Denmark received critical acclaim and was chosen as Best Album Of 2010 by the British music magazine Mojo. «Queen of Denmark» был выбран лучшим альбомом 2010 года по версии британского музыкального журнала Mojo.
Recently, Denmark et al. have developed an enantioselective catalyst for asymmetric Passerini reactions. Недавно Денмарк и соавторы (Denmark et al.) разработали энантеоселективный катализатор для асимметричных реакций Пассерини.
In Denmark, the song topped the Hitlisten chart and was certified double-platinum by the IFPI Denmark. В Дании песня была Nº1 в Hitlisten получив 2-кр. платиновую сертификацию IFPI Denmark.
It was recorded in KB Hallen in Copenhagen, Denmark in 1972, but not released until 1987 in Japan, under the title Machine Head Live 1972, and in Europe three years later under the title Scandinavian Nights (Live in Denmark 1972). Этот концерт впервые был выпущен в 1987 году в Японии под названием Machine Head Live 1972 и в Европе через 3 года под названием Scandinavian Nights (Live in Denmark 1972).
Больше примеров...
Венгрия (примеров 67)
Canada, Denmark, Hungary and Latvia have taxes on tyres. Венгрия, Дания, Канада и Латвия взимают налоги за автопокрышки.
The income gap was least in Slovenia, followed by Sweden and Hungary along with Denmark and the Czech Republic. Самый низкий разрыв в доходах отмечается в Словении, далее идут Швеция и Венгрия, а также Дания и Чешская Республика.
In addition, eleven supporting papers by Austria, Denmark, Hungary, Kazakhstan, Moldova, Norway, Poland, Spain, Sweden, the IMF and OECD also contributed to the discussion. Одиннадцать вспомогательных документов для обсуждения представили Австрия, Венгрия, Дания, Испания, Казахстан, Молдова, Норвегия, Польша, Швеция, МВФ и ОЭСР.
Belgium, Denmark, Finland, France, Hungary, Iceland, Ireland, Portugal, Russian Federation, Slovakia, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom, United States, IFBWW, WWF/IUCN. Бельгия, Венгрия, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Португалия, Российская Федерация, Словакия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Финляндия, Франция, Швейцария, Швеция, МФСД, ВФП/МСОП.
Belgium, Bulgaria, Denmark, Finland, Hungary, Ireland, Latvia, Lithuania, Poland and Spain (the list of Parties to be reviewed was approved the Executive Body Bureau at its meeting in April 2009) Бельгия, Болгария, Венгрия, Дания, Ирландия, Испания, Латвия, Литва, Польша и Финляндия (список Сторон - объектов обзора был утвержден на совещании Президиума Исполнительного органа в апреле 2009 года)
Больше примеров...
Датчан (примеров 9)
"Proclamation to the soldiers and people of Denmark." Внимание! Для датских солдат и датчан.
Livonian Crusade: Estonians revolt against the Livonian Brothers of the Sword and Denmark, and for a brief period reconquer all of their strongholds except Tallinn. Ливонский крестовый поход: эстонцы восстают против Ордена меченосцев и датчан и ненадолго отбивают все свои опорные пункты, кроме Таллина.
Today, with its cobbled streets, half-timbered houses and interesting museums, it attracts visitors mainly from Denmark, Germany, Sweden and Poland. В настоящее время мощёными улицами, деревянно-кирпичными строениями и великолепными музеями привлекает, помимо датчан, туристов из Германии, Швеции и Польши.
Denmark got trolled last night. Вчера датчан затроллили, и они ушли из соцсетей.
The Kingdom of Denmark has only one official language, Danish, the national language of the Danish people, but there are several minority languages spoken, namely Faroese, German, and Greenlandic. В Королевстве Дания единственным официальным языком является датский - национальный язык датчан, однако существует несколько языков, на которых говорят меньшинства: немецкий, фарерский и гренландский.
Больше примеров...