Примеры в контексте "Denmark - Дании"

Примеры: Denmark - Дании
The Task Force consists of representatives from Australia, Canada, Denmark, Georgia, Italy, Poland and UNECE. В состав Целевой группы входят представители Австралии, Грузии, Дании, Италии, Канады, Польши и ЕЭК ООН.
The expert from Denmark indicated that her reservation applied especially to paragraphs 19, 21 and 32. Эксперт из Дании указала, что ее оговорка применима главным образом к пунктам 19, 21 и 32.
With the possible exception of Denmark and Argentina, there are no surprises in the list. За возможным исключением Дании и Аргентины, в перечне этих стран нет сюрпризов.
In that connection, he expressed appreciation to the Director-General and to the donor countries Austria, Belgium, Denmark and Luxembourg. В этой связи он с удовлетворением отмечает деятельность Генераль-ного директора и донорскую помощь Австрии, Бельгии, Дании и Люксембурга.
The public collection of funds in Denmark is regulated in the Public Collections Act. Общественный сбор средств в Дании регулируется Законом об общественных сборах.
Does Denmark impose identification obligations on persons, who operate trusts? Предусмотрены ли в Дании за лицами, которые распоряжаются трастами, обязанности устанавливать личность клиентов?
Regarding the questions concerning trusts, Denmark does not have any trusts. Что касается вопроса о трастах, то их в Дании нет.
In all cases where assistance from Denmark is required, the Danish authorities apply national law. Всякий раз, когда возникает необходимость в оказании помощи со стороны Дании, датские власти применяют национальное законодательство.
Furthermore, the applicant must have had residence in Denmark for at least 9 consecutive years. Кроме того, заявитель должен до этого прожить в Дании по меньшей мере девять лет подряд.
In accordance with Danish private international law, the act applies to persons who are domiciled in Denmark. Согласно датскому международному частному праву, этот закон распространяется на лиц, имеющих домициль в Дании.
Ms. Pernille Sorensen, of the Ministry of Environment of Denmark, served as rapporteur for the meeting. Г-жа Пернилле Соренсен, министр по вопросам охраны окружающей среды Дании, выполняла функции Докладчика.
Because of the relatively detailed Danish activity classification, Statistics Denmark years ago organized the total number of registered industries into 4 standard groupings. С учетом того, что датская классификация видов деятельности является относительно подробной, Статистическое управление Дании в свое время сгруппировало общее число зарегистрированных отраслей в четыре стандартные категории.
Australia, Denmark and New Zealand have long-established cooperative crime prevention mechanisms at the level of the local authorities. В Австралии, Дании и Новой Зеландии давно действуют совместные механизмы предупреждения преступности на уровне местных органов власти.
However, major contributions from Denmark, the European Commission and IFAD are under negotiation and will be agreed in 2009. Однако в настоящее время являются предметом переговоров и в 2009 году будут согласованы крупные взносы Дании, Европейской комиссии и МФСР.
The Special International Crimes Office, established in 2002, investigates and prosecutes serious crimes committed abroad by persons residing in Denmark. Специальное управление по международным преступлениям, созданное в 2002 году, занимается расследованием и судебным преследованием тяжких преступлений, совершенных за рубежом лицами, проживающими в Дании.
In Denmark, the Netherlands and Sweden, penal legislation covers human trafficking offences committed in other countries. В Дании, Нидерландах и Швеции уголовное законодательство охватывает преступления, связанные с торговлей людьми, совершенные в других странах.
The following countries sent comments: Denmark, Slovakia, Spain, Sweden, United Kingdom and United States. Соответствующие замечания были получены от следующих стран: Дании, Испании, Словакии, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов и Швеции.
Denmark's Gender Equality Act of 2000 obliges public authorities to take equality into account in all public planning and activities. Принятый в Дании в 2000 году Закон о гендерном равенстве обязывает публичные органы власти учитывать элемент равенства во всех процессах публичного планирования и деятельности.
The Government is convinced that gender equality is the basis for democracy, growth and social coercion in Denmark. Правительство уверено в том, что гендерное равенство - это основа демократии, роста и социального единства Дании.
Denmark's main acts on gender equality are: В числе основных законов Дании по гендерному равенству следует назвать:
Women in Denmark have a high employment rate. Показатель занятости среди женщин в Дании очень высокий.
In 2008 Denmark faced the lowest unemployment in 34 years. В 2008 году в Дании был зарегистрирован самый низкий уровень безработицы за 34 года.
As stated in previous reports there is no statutory minimum wage in Denmark. Как уже говорилось в предыдущих докладах, в Дании отсутствует законодательно закрепленная минимальная заработная плата.
Note: In Denmark there is no statutory minimum wage. Примечание: В Дании нет законодательно закрепленной минимальной заработной платы.
Any lawful resident in Denmark is entitled to assistance under the Act on Social Services. Любой законопослушный житель Дании имеет право на помощь по Закону о социальных службах.