Примеры в контексте "Denmark - Дании"

Примеры: Denmark - Дании
His current statement would supplement those positions by setting forth Denmark's views on the question in more detail. Нынешнее выступление дополнит эти позиции благодаря более подробному изложению точки зрения Дании по этому вопросу.
The Government and people of Denmark are proud to be hosting this Summit. Правительство и народ Дании должны гордиться тем, что у них проводится эта Встреча.
I welcome you to Copenhagen and Denmark. Я приветствую вас в Копенгагене и Дании.
Against this background, Denmark has no current plans for an incorporation of the Convention against Torture. С учетом этого в Дании в настоящее время отсутствуют планы включения положений Конвенции против пыток в свое законодательство.
Transport specific targets have been provided by only a few Governments only (Austria, Denmark, France, Netherlands). Конкретные цели в транспортном секторе были представлены лишь некоторыми правительствами (Австрии, Дании, Финляндии, Франции, Нидерландов, Соединенного Королевства).
The governments of The Netherlands and Denmark have pledged contributions for this purpose. Правительства Нидерландов и Дании объявили о своих взносах в этих целях.
The need for new conflict strategies was also underlined by the Rwanda evaluation initiated by Denmark. Необходимость выработки новой стратегии также подтвердилась в ходе анализа ситуации в Руанде по инициативе Дании.
On behalf of the Kingdom of Denmark, I signed the Treaty this morning. Сегодня утром я подписал этот Договор от имени Королевства Дании.
I also wish much success to the delegation of Denmark, which will be assuming the chairmanship for 1997. Я также желаю большого успеха делегации Дании, которая вступает в должность Председателя в 1997 году.
Last, he emphasized the way in which the German minority was treated in Denmark. Наконец, г-н Кляйн подчеркивает то обстоятельство, какой статус определен немецкому меньшинству в Дании.
The educational system in Denmark endeavoured to ensure equal opportunities for both girls and boys. В рамках системы образования в Дании принимаются меры для обеспечения равных возможностей для девушек и юношей.
They also receive considerable amounts of money from the Kingdom of Denmark and from the Danish border association. Кроме того, община получает значительный объем средств из Королевства Дании и от датской приграничной ассоциации.
According to the labour force surveys of Statistic Denmark the figure was 5.4 per cent in 1990. В соответствии с обзорами рабочей силы, проводимыми Статистической службой Дании, аналогичный показатель составлял в 1990 году 5,4%.
Denmark has no legislation as regards minimum wages. В Дании отсутствует законодательство о минимальном заработной плате.
No statistics are available in Denmark on salaries in comparable jobs in the private and public sector. В Дании нет статистических данных, позволяющих сопоставить уровень заработной платы в частном и государственном секторах.
In Denmark the question of the safety and health of employees is regulated by the Working Environment Act. Вопросы безопасности и здоровья лиц, работающих по найму, регулируются в Дании на основе Закона об условиях труда.
There have been no changes since the second periodic report by the Government of Denmark. С момента представления правительством Дании второго периодического доклада никаких изменений в этой области не произошло.
The Danish Relief Council provides housing for refugees in all parts of Denmark, in addition to social counselling and assistance. Датский совет по оказанию чрезвычайной помощи предоставляет беженцам жилье во всех районах Дании, а также консультации и помощь по социальным вопросам.
Literacy is close to 100 per cent in Denmark. Уровень грамотности в Дании приближается к 100%.
Most of the food bought in Denmark has been processed and pre-packaged. Практически все пищевые продукты реализуются в Дании в обработанном и расфасованном виде.
A four-year food development programme was initiated in Denmark. В Дании начато осуществление четырехлетней программы разработки продуктов питания.
More detailed statistical information about the housing situation in Denmark is furnished in appendix 2. Более подробная статистическая информация, касающаяся жилищных условий, существующих в Дании, приводится в добавлении 2.
In the last five years subsidized housing has constituted approximately 60 per cent of all new housing built in Denmark. На долю субсидируемого жилищного строительства приходится около 60% всего нового жилья, построенного в Дании за последние пять лет.
Denmark's 275 municipalities play a central role in the local provision of housing and housing policy. Важнейшую роль в обеспечении населения жильем и в проведении жилищной политики на местном уровне играют 275 муниципалитетов, на которые разделена территория Дании.
Bioenergy contributed about 7 per cent (19 PJ) of Denmark's energy in 1994. В 1994 году доля биоэнергии в энергетическом балансе Дании составила приблизительно 7 процентов (19 ПДж).