That means making for West Germany, Denmark... |
Это означает что до западной Германии, Дании... |
Denmark only has one chat show, but I will be on it. |
В Дании только одно ток-шоу, но я там буду. |
No one knows the full extent of illegal price fixing in Denmark. |
Никто в полной мере не знает о незаконной фиксации цен в Дании. |
But he's sitting here with two ferry tickets to Denmark. |
Но он сидит здесь с двумя билетами на паром до Дании. |
You know, we all have that in Denmark. |
Знаете, в Дании у нас у всех такое. |
Born in Copenhagen, her godfather was the king of Denmark. |
Родившаяся в Копенгагене, ее крестным отцом был король Дании. |
In Sweden or Denmark, too. |
Как и в Швеции или Дании. |
I did not arrange for him to find work in Denmark. |
Я не делал ничего, чтобы помогло ему найти работу в Дании. |
You said you didn't set Andrew up with your friend from Denmark. |
Ты сказал, что ты не сводил Эндрю со своим другом из Дании. |
Nyborg is the best PM Denmark ever had. |
Нюборг - лучший ПМ, когда-либо бывший у Дании. |
We're actually in Denmark, not Sweden. |
Мы в Дании, а не в Швеции. |
He had me pretty busy while you were in Denmark. |
Он загружал меня работой пока ты была в Дании. |
The Working Party observed a minute's silence in honour of Mogens Eilse from Denmark who passed away in August this year. |
Рабочая группа почтила минутой молчания память Могенса Эилсёе из Дании, который скончался в августе нынешнего года. |
Denmark's energy strategy aimed at increasing the share of renewable energy to 20% by 2011. |
Энергетическая стратегия Дании направлена на увеличение к 2011 году доли возобновляемых источников энергии до 20%. |
The Federation was awarded the Goal 3 Champion Torch by the Government of Denmark (2008). |
Правительство Дании вручило Федерации "Факел чемпиона по выполнению цели З" (2008 год). |
Referring to question 3, he said that the withdrawal of Denmark's reservations to the Covenant was not currently under discussion. |
Касаясь вопроса 3, он говорит, что снятие оговорок Дании к Пакту в настоящее время не является предметом обсуждения. |
Any steps taken in that regard would fully respect Denmark's international obligations, including those under article 7 of the Covenant. |
Любые шаги в этой связи будут осуществляться при полном соблюдении международных обязательств Дании, включая ее обязательства по статье 7 Пакта. |
Therefore, the reading of those two articles by the observer for Denmark was irreconcilable with the text as currently drafted. |
Следовательно, толкование этих двух статей наблюдателем от Дании не совместимо с текстом в нынешней редакции. |
Mr. Mollmann (Observer for Denmark) said that he supported the statements of the representatives of Spain and the United States. |
Г-н Мольманн (наблюдатель от Дании) говорит, что он поддерживает заявления представителей Испании и Соединенных Штатов. |
He noted that there are potential problems with some of the changes suggested in Denmark, each of which needs to be addressed. |
Он отметил возможность возникновения проблем в связи с некоторыми из предлагаемых в Дании изменений, каждую из которых необходимо учесть. |
This absolute provision applies to all aliens and must be applied in accordance with the international legal obligations of Denmark. |
Это императивное положение применяется ко всем иностранцам и должно исполняться в соответствии с международными правовыми обязательствами Дании. |
The State party acknowledges that the author is temporarily residing in Denmark and therefore currently under Danish jurisdiction. |
Государство-участник признает, что автор в настоящее время временно проживает в Дании и, следовательно, подпадает под датскую юрисдикцию. |
A. G. reiterated his threats by calling the telephone number of her sister in Denmark. |
А.Г. возобновил угрозы, звоня по номеру телефона ее сестры в Дании. |
Nor have the author and her family made any allegations against Denmark to that effect. |
Автор и ее семья не предъявили Дании никакого обвинения на этот счет. |
For example, investment promotion agencies in Denmark, Sweden and the United Kingdom have already established a presence in China. |
Например, агентства по поощрению инвестиций Дании, Швеции и Соединенного Королевства уже создали свои представительства в Китае. |