| However, the definitions in the documentation published by States and international organization generally concur. | Однако в документах, опубликованных некоторыми государствами или международными организациями, можно найти сходные между собой определения. |
| Furthermore, definitions - as a cross-cutting topic - should follow the principle of non-discrimination as has been articulated by some member states. | Помимо этого, определения - как сквозная тема - должны соответствовать принципу недискриминации, как указывали некоторые государства-члены. |
| With regard to the inclusion of other transuranic materials in the definitions, many member States focussed their attention on neptunium and americium. | Что касается включения в определения других трансурановых материалов, то многие государства-члены сфокусировали внимание на нептунии и америции. |
| Some countries have different national legal definitions, but our aim is to give a statistical definition that represents well the persecution behaviour. | Некоторые страны имеют разные национальные юридические определения, однако наша задача заключается в том, чтобы дать статистическое определение, надлежащим образом представляющее поведение, сопряженное с домогательствами. |
| The following paragraphs provide definitions applied in the context of census exercises. | Нижеследующие пункты содержат определения, применимые в контексте переписных работ. |
| The principal changes that were made were to the definitions. | Основные изменения были внесены в определения. |
| The revised definitions are subject to agreement and adoption by the National Reporting Organisations (NROs). | Пересмотренные определения подлежат согласованию и утверждению национальными организациями по отчетности (НОО). |
| Revised policy to include definitions of only selected key terms. | Пересмотренная политика должна содержать определения только отдельных отобранных ключевых терминов. |
| Other definitions to be provided in guidance. | Другие определения должны включаться в директивные документы. |
| They refer to key documents, legislation and definitions on equal treatment and non-discrimination. | В них указаны основные документы, законы и определения, касающиеся равного обращения и недопущения дискриминации. |
| It also contains definitions of direct and indirect discrimination. | В нем также содержатся определения прямой и косвенной дискриминации. |
| The global core list definitions were not always very clear, in some cases being too loose. | Использовавшиеся в глобальном базовом перечне определения не всегда были достаточно четкими, а в некоторых случаях были слишком расплывчатыми. |
| The main concepts and definitions are going to be retained. | Планируется сохранить основные понятия и определения. |
| Also presented in the background document were definitions of and an implementation guideline on achieving the independence of national statistical systems. | Кроме того, в этом справочном документе содержались определения, относящиеся к обеспечению независимости национальных статистических систем, и указания по ее практическому достижению. |
| The fourth paper, from the Bureau of Labor Statistics of the United States, presented varying definitions of big data. | В четвертом докладе, подготовленном Бюро трудовой статистики Соединенных Штатов, содержались различные определения «больших данных». |
| The data structure definitions are now hosted in the Global Registry and are continuously maintained. | Определения структур данных теперь хранятся в Глобальном реестре и постоянно обновляются. |
| There are many challenges associated with collecting these data, including with regard to relevant metadata (terminology and definitions). | В процессе сбора этих данных возникает много проблем, в том числе в отношении соответствующих метаданных (термины и определения). |
| The legislation or regulations should provide definitions of vital events. | Законы или нормативные акты должны содержать определения важных жизненных событий. |
| The terms and definitions used in CSPA for these concepts are drawn from GSIM. | Термины и определения, используемые для этих понятий в ЕАСП, взяты из ТМСИ. |
| Management response: UNDP welcomes the recommendation to revise the section on definitions. | Меры, принятые руководством: ПРООН приветствует рекомендацию относительно замены раздела, содержащего определения. |
| For selected definitions related to this paper, see the annex. | Отдельные определения, относящиеся к настоящему документу, приводятся в приложении. |
| The definitions proposed by the Rapporteur were satisfactory, especially since they built on the jurisprudence of the Committee. | Определения, предложенные Докладчиком, вполне приемлемы, особенно учитывая то обстоятельство, что они базируются на судебной практике Комитета. |
| There are no internationally recognized definitions of emission permits and credits. | Определения разрешений на выбросы и квот на выбросы на международном уровне не согласованы. |
| The definitions set out in article 2 of the Convention are reflected in national legislation regulating particular disability-related issues. | Определения, содержащиеся в статье 2 Конвенции, отражаются в национальном законодательстве, регулирующем конкретные вопросы инвалидности. |
| Article 7 contains definitions of direct and indirect discrimination aligned with the modified Council Directive 2006/54/EC. | В статье 7 содержатся определения прямой и косвенной дискриминации, гармонизированные с откорректированной Директивой Совета Европы 2006/54/ЕС. |