Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определения

Примеры в контексте "Definitions - Определения"

Примеры: Definitions - Определения
More detailed definitions are provided in the protocols to the Convention and their annexes. Более подробные определения содержатся в протоколах к Конвенции и приложениях к ним.
It is possible that the definitions and concepts used in your country are different. Возможно, что в вашей стране используются иные определения и понятия.
The Federal Telecommunications Commission also recognizes related definitions established by the specialized international agencies of which Mexico is a member. Федеральная комиссия по телекоммуникациям также признает соответствующие определения, принятые специализированными международными организациями, членом которых является Мексика.
Furthermore, the report and the legal texts employed terms and definitions that were subject to multiple interpretations. Кроме того, в докладе и юридических текстах используются термины и определения, которые можно интерпретировать по-разному.
As was pointed out above, present international law contains different definitions of enforced disappearances. Как указывалось выше, современное международное право содержит различные определения насильственных исчезновений.
Different States adopt different definitions in terms of their particular contexts and circumstances. В различных государствах приняты различные определения с учетом существующих в них конкретных условий и обстоятельств.
The definitions of terms marked with an asterisk ( ) as used for the UNFC are explained in the Glossary. Определения терминов, помеченных знаком звездочка ( ), используемых в РКООН, поясняются в глоссарии.
The Statistical Commission considers reports on national experiences in dealing with state-of-the-art statistical issues (most recently, definitions and measurement of electronic commerce). Статистическая комиссия рассматривает доклады о национальном опыте в решении актуальных статистических вопросов (самый последний пример - определения и оценка электронной торговли).
We therefore think that new definitions, terms and strategies have to be developed for the new realities. Мы поэтому считаем, что для новых реалий необходимо разработать новые определения, термины и стратегии.
The definitions presented in the final reports of the Ad Hoc Expert Group on Road Traffic Accident Statistics will be included. Определения, приводящиеся в окончательных докладах Специальный группы экспертов по статистике дорожно-транспортных происшествий, будут включены в него.
The preliminary draft convention contains a number of general provisions, such as definitions and interpretation, which are customary in international instruments. В предварительном проекта конвенции содержится ряд общих положений, обычно включаемых в международные документы, такие как определения и правила толкования.
The following definitions are only intended to provide orientation to the reader of the Guide. Приводимые ниже определения предназначены только для того, чтобы ориентировать читателя Руководства.
5 It would be advisable to adopt the definitions of Directive 2002/24/EC. Было бы целесообразно принять определения, используемые в директиве 2002/24/СЕ.
This text was supplemented by an informal document which gave definitions of kit bodies and of the manufacturer and the assembler. Этот текст был дополнен неофициальным документом, в котором приводятся определения комплектов кузовов, завода-изготовителя и сборщика.
HS will send the IWG Reporting Instructions, the list of railway enterprises and the road definitions. ХС направит МРГ инструкции по представлению данных, перечень железнодорожных предприятий и определения для автомобильного транспорта.
Successful terminology work will also depend on an instrument that allows the harmonized definitions to be made available to the user. Успех терминологической работы будет также зависеть от инструмента, позволяющего предоставить в распоряжение пользователей согласованные определения.
Several definitions have emerged over the years. За ряд лет были выработаны различные определения.
It comprises definitions of the various forms of discrimination. Он включает определения различных форм дискриминации.
At the international level, the International Criminal Court is establishing definitions of gender-based crimes and standards of investigation that offer great hope for gender justice. На международном уровне Международный уголовный суд разрабатывает определения гендерных преступлений и стандарты расследования, которые являются весьма обнадеживающими с точки зрения гендерного правосудия.
The Working Group discussed the definitions contained in article 2 of the draft elements. Рабочая группа обсудила определения, содержащиеся в статье 2 элементов проекта документа.
Expanded list of operational HFA indicators to integrate data collected by various WHO technical programmes and corresponding harmonised definitions. Расширенный перечень используемых показателей ЗДВ для интеграции данных, собранных различными техническими программами ВОЗ, и соответствующие унифицированные определения.
Sixthly, the definitions provided in the footnote of the draft resolution are entirely unclear. В-шестых, определения, содержащиеся в сноске к проекту резолюции, совершенно не ясны.
In the Alabama case, the Tribunal examined two different definitions of due diligence submitted by the parties. При рассмотрении дела "Алабама" суд изучил два различных определения термина "должная осмотрительность", которые были представлены сторонами.
However, the codes must be understood by all Contracting Parties and definitions are necessary. Однако эта кодировка должна быть понятной для всех договаривающихся сторон и требуются соответствующие определения.
In 1994 Poland adopted WHO definitions of abortions, births, mortality of foetuses, infants and mothers. В 1994 году Польша приняла разработанные ВОЗ определения абортов, рождений, внутриутробной, младенческой и материнской смертности.