Since definitions and classifications used in administrative processes are not necessarily identical to those in statistical standards, NSOs must insist on keeping the right to edit and adjust data of administrative origin. |
Поскольку определения и классификации, используемые в административных процессах, вовсе не обязательно идентичны тем, которые используются в статистических стандартах, НСУ должны отстаивать свое право редактировать и корректировать данные административного происхождения. |
To assist in the use of these Principles and Guidelines the following definitions are used: |
В интересах облегчения применения этих принципов и руководящих положений используются следующие определения: |
Statistical organizations need to improve their explanations, provide definitions for specialists, as well as for everyday people, and enhance public education in order to raise confidence in official statistics. |
Статистическим организациям необходимо усовершенствовать даваемые ими пояснения, предоставлять определения для специалистов, а также для обычных людей, и улучшить просвещение общественности с целью укрепления доверия к социальной статистике. |
Second residence (& alternative population definitions) |
второе место жительства (и альтернативные определения населения) |
In such fields, definitions may sometimes vary slightly from those established by the Business and Enterprise Register. |
Что касается этих отраслей, то их определения являются иногда несколько отличными от модели, принятой в РПУ. |
The following definitions are used in the proposal of new technical annex on the solvent content of products: |
В предлагаемом новом техническом приложении, посвященном содержанию растворителей в продуктах, используются следующие определения: |
However, following the guidelines will not relieve the preparer from the responsibility of complying with the definitions and specifications; |
Однако следование руководящим принципам не освобождает оформителя отчетов от обязанности соблюдать определения и спецификации; |
Chapter 2: Concepts, definitions and sub-classification |
глава 2: Концепции, определения и подклассификация |
In 2010, the regional proposals will be examined and streamlined, and the core list of e-government indicators, including definitions, will be produced. |
В 2010 году региональные предложения были рассмотрены и упорядочены, и был подготовлен основной перечень показателей электронных методов управления, включая определения. |
Hay builds on such definitions and believes health-care staff can diagnose spiritual suffering in the following categories: |
Хей развивает такие определения и считает, что медицинские работники могут диагностировать духовные страдания, подразделяя их на следующие категории: |
UNECE meat-cut definitions are also being proposed for use by suppliers as an attribute of the GDSN global product classification system. |
Определения ЕЭК ООН, касающиеся мясных отрубов, также предложены для использования поставщиками в качестве атрибута глобальной системы классификации продуктов ГССД. |
He clarified that the group was focusing on key elements such as definitions, applicability, type of sound produced, etc. |
Он пояснил, что основное внимание данная группа уделяет таким ключевым элементам, как определения, применимость, тип издаваемого звука и т.д. |
TIR entity classes, definitions and a high-level class diagram; |
классы сущностей МДП, определения и высокоуровневую диаграмму классов; |
The following definitions have been used, according to the RBM framework: |
В соответствии с концепцией УОКР использовались следующие определения: |
The Statistics Division has compiled detailed information on the definitions, sources and data availability for the selected indicators in order to determine their placement into the three tiers. |
Статистический отдел подготовил подробную информацию об определениях, источниках и наличии данных об отдельных показателях для определения возможности их включения в три категории. |
Structure: tyre components and definitions of technical terms |
Структура: составные элементы шин и определения технических терминов |
The definitions of these components set out in the present guidelines are intended solely as general information for those involved in operations to manage used and waste tyres. |
Определения этих элементов, представленные в настоящих руководящих принципах, предназначены исключительно для тех субъектов, которые участвуют в деятельности по регулированию использованных и отслуживших шин. |
Lastly, there appeared to be consensus at the committee's second session that some definitions in Article 2 could be improved by deleting or changing particular words. |
Наконец, как представляется, на второй сессии Комитета был достигнут консенсус по поводу того, что некоторые определения в статье 2, могут быть усовершенствованы путем удаления или изменения отдельных слов. |
However, as noted above, several States rely upon overly broad legal definitions of terrorism, which could present difficulties in respect of international cooperation. |
Однако, как отмечалось ранее, в некоторых государствах используются слишком широкие юридические определения терроризма, которые могут затруднить международное сотрудничество. |
However, several States rely on overly broad legal definitions and special criminal procedures that have raised concerns among United Nations human rights mechanisms and could also present difficulties in respect of international cooperation. |
Однако несколько государств полагаются на слишком широкие правовые определения и специальные уголовные процедуры, которые вызывают обеспокоенность у механизмов Организации Объединенных Наций по правам человека и могут также создавать сложности в плане международного сотрудничества. |
Unfortunately, such definitions are generic and do not provide country Parties with prescriptive criteria for the demarcation of affected areas at the national level. |
К сожалению, такие определения носят общий характер и не дают странам - Сторонам Конвенции директивных критериев для определения границ затрагиваемых районов на национальном уровне. |
In the discussion, participants confirmed that definitions and units of measure are of great importance and create the most problems when compiling waste statistics. |
В ходе обсуждения участники подтвердили, что определения и единицы измерения имеют большое значение и создают большинство проблем при подготовке статистики отходов. |
The following definitions are used in the United Kingdom: |
В Соединенном Королевстве используются приведенные ниже определения: |
A detailed review of the definitions for new and existing stationary sources was also suggested in order to align them with the potential transitional arrangements to the related obligations. |
Было также предложено подробно рассмотреть определения новых и существующих стационарных источников с целью их согласования с возможными временными договоренностями относительно соответствующих обязательств. |
The UNFC of 2004 had been revised resulting in the simplified UNFC-2009 with generic definitions only. |
Вариант РКООН 2004 года был пересмотрен, в результате чего был составлен упрощенный вариант РКООН 2009 года, где есть только общие определения. |