Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определения

Примеры в контексте "Definitions - Определения"

Примеры: Definitions - Определения
The definitions here are perhaps the most common. Приведённые здесь определения, по-видимому, являются наиболее принятыми.
The definitions below are all equivalent. В этом смысле все определения будут эквивалентны.
The above definitions can also be applied to directed graphs. Определения, приведённые выше, могут быть перенесены также на ориентированные графы.
The new definitions come into force on 20 May 2019. Новые определения СИ вступят в силу 20 мая 2019.
To formulate these principles we first state some definitions. Чтобы точно сформулировать её, предварительно введем следующие определения.
MIB modules contain definitions of interrelated managed objects. MIB-модули содержат определения взаимосвязанных управляемых объектов.
These definitions were not discussed, but the Working Group considered that they would be useful. Эти определения не обсуждались, однако Рабочая группа сочла, что они были бы полезными.
Now, I mentioned that there are two definitions of rewilding that interest me. Я упомянул, что меня интересуют два определения ревайлдинга.
As a legal scholar, I've also studied how lawmakers, not biologists, have invented the legal definitions of races. Будучи правоведом, я изучила то, как законодатели, а не биологи, изобрели законные определения рас.
To that end, appropriate definitions and innovative modalities (for example, hearings and panels) would need to be worked out. В этой связи следует создать соответствующие определения и новаторские условия (например, проводить слушания и обсуждения).
Additional definitions are provided by the Electoral Act, which specifies the powers, duties and functions of party election and voting agents. Дополнительные определения даются в Законе о выборах, в котором содержится конкретная информация о полномочиях, обязанностях и функциях представителей партий по выборам и голосованию.
The specifications and precise definitions of those crimes needed to be further elaborated and clarified. Необходимо дополнительно доработать и разъяснить условия и точные определения этих преступлений.
Reliance on other instruments for definitions of the crimes in article 21 could also cause difficulties. Использование других документов в качестве основы для определения преступлений в статье 21 может также породить и другие проблемы.
Even assuming that national courts would be able to identify the relevant source, the definitions contained therein are not free from controversy. Даже если предположить, что национальные суды могли бы определить соответствующий источник, содержащиеся в нем определения несвободны от противоречий.
Second, practical definitions of aggression and crimes against humanity are still lacking. Во-вторых, по-прежнему отсутствуют практические определения агрессии и преступлений против человечности.
Also provided in the document are necessary definitions to ensure comparability of results. В документе излагаются также определения, необходимые для обеспечения сопоставимости результатов.
Chapter two of the Handbook brings at one place the concepts and definitions of various flows. Во второй главе Руководства описываются концепции и определения различных потоков.
Furthermore, there were evidently various operative definitions of childhood, in respect of marriage, criminal responsibility, etc. Кроме того, используются, по всей видимости, различные определения ребенка в смысле вступления в брак, уголовной ответственности и т.д.
This would require agreement on standard methods and definitions so that such comparisons could be made effectively. Для этого будет необходимо согласовать стандартные методы и определения, с тем чтобы такие сопоставления могли быть эффективными.
Furthermore, using the term "indigenous populations" without establishing objective definitions would cause arbitrary interpretation and end up with confusion. Кроме того, если не будут сформулированы объективные определения, использование термина "коренные народы" может привести к произвольному толкованию и путанице.
The annex also provides definitions of key military terms pertinent to the United Nations mandate. В приложении приводятся также определения основных военных терминов, касающихся мандата Организации Объединенных Наций.
Respondents are requested to report their expenditures on strategic nuclear arms by applying the definitions elaborated in the SALT II Treaty. Отвечающие на анкету страны должны сообщать о своих расходах на стратегические ядерные вооружения, используя при этом определения, разработанные в Договоре ОСВ-2.
The details of the definitions of the variables are in Chen et al (1994). Подробные определения переменных содержатся в работе Чена и других авторов (1994 год).
Article 2, which contains definitions, states that "operator" means the person who exercises the control of a dangerous activity. В статье 2, в которой изложены определения, отмечается, что оператор означает лицо, осуществляющее контроль за опасной деятельностью .
For a long time, different definitions have been used for different purposes. На протяжении длительного периода времени в различных целях использовались различные определения.