Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определения

Примеры в контексте "Definitions - Определения"

Примеры: Definitions - Определения
The 1997 Vienna Convention contains similar definitions in respect of "operator" and "person". Венская конвенция 1997 года содержит схожие определения в отношении терминов "оператор" и "лицо".
The definitions are the same except that the Model Law concludes the definition with the additional words, "or services". Эти определения идентичны, за исключением того, что в Типовом законе определение заканчивается дополнительными словами "или услуги".
Comparing information on fraud from the various data sources is difficult because of the existence of different definitions used to describe the offence. Сопоставление информации о мошенничестве, полученной из различных источников, сопряжено с большими трудностями, поскольку для описания этого преступного деяния используются различные определения.
At present both minimum requirements and definitions have to be looked at to apply the text correctly. В настоящее время для правильного применения текста необходимо одновременно учитывать минимальные требования и определения.
Views were divided as to desirability of the definitions of "person" and "party". По вопросу о целесообразности определения понятий "лицо" и "сторона" мнения разделились.
The definitions were not reviewed at the session due to lack of time. Из-за отсутствия времени определения в ходе данной сессии не рассматривались.
All the above-mentioned definitions of coherence and integration apply at the country level. Все указанные выше определения слаженности и согласованности применяются на уровне стран.
Since that time, various definitions have been presented. С тех пор представлялись различные определения.
These definitions derive from relevant texts in existence and/or endorsed at the subregional, regional and international levels. Эти определения заимствованы из соответствующих документов, которые уже существуют и (или) действуют на субрегиональном, региональном и международном уровнях.
For instance, clear definitions and the scope of Member States' obligations should be clarified. Например, следует четко прояснить определения и круг обязанностей государств-членов.
Various definitions have emerged; however, a common definition remains elusive as we continue to seek consensus on the matter. Уже появились различные определения, однако все еще не удалось разработать общего определения, в то время как мы продолжаем прилагать усилия по формированию консенсуса в отношении этого вопроса.
Countries used different definitions of market surveillance. ё) страны используют различные определения надзора за рынком.
The definitions contained in the European Union regulations would be reflected. Следует учесть определения, содержащиеся в постановлениях Европейского союза.
Other countries would then be invited to add their own definitions alongside those of the EU. На следующем этапе другим странам будет предложено представить свои собственные определения наряду с определениями ЕС.
Since the definitions of terms and defects already appear in the Standard Layout, the Specialized Section decided to remove the annex. Поскольку определения терминов и дефектов уже имеются в типовой форме стандартов, Специализированная секция постановила исключить из стандарта соответствующее приложение.
In this case, technical definitions of bottlenecks may not be possible based on traffic on particular links. В этом случае технические определения узких мест на основе объемов движения по конкретным участкам могут оказаться невозможными.
The cut-off and the gradient definitions. Введены определения светотеневой границы и градиента.
Traditional definitions, based on administrative jurisdiction, were no longer relevant. Традиционные определения, основывающиеся на административной юрисдикции, утратили свое значение.
The new cost classification has resulted in new definitions and terminology to be reflected in the financial regulations and rules. В результате введения новой классификации расходов в финансовых положениях и правилах были отражены новые определения и терминология.
Based on these precise definitions, consider the amendment of the Criminal Code or of the Act on misdemeanors. С опорой на такого рода четкие определения - внесение изменений в Уголовный кодекс или в Закон о преступлениях небольшой тяжести.
Some argued that the IAEA definitions and categories represented a good starting point, possibly with some amendments to take neptunium and americium into account. Другие указывали, что определения и категории МАГАТЭ являются хорошей отправной точкой, хотя, возможно, потребуются некоторые изменения, чтобы учесть нептуний и америций.
But in general terms, relevant facilities were those in which fissile material was present or could be produced, whatever the chosen definitions. Но в целом, каковы бы ни были выбранные определения, актуальными объектами являются те, на которых присутствует или может быть произведен расщепляющийся материал.
More importantly, definitions should be gauged in relation to the verification system provided for in the Treaty. Что еще более важно, определения следует подстраивать под систему проверки, предусмотренную в договоре.
In the past, at least three other definitions have been tabled here in this Conference. В прошлом здесь, на данной Конференции, было представлено еще по крайней мере три определения.
The topic of this event was possible definitions to be included in a fissile material cut-off treaty. Темой этого мероприятия стали возможные определения для включения в договор о прекращении производства расщепляющегося материала.