Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определения

Примеры в контексте "Definitions - Определения"

Примеры: Definitions - Определения
He expressed the view that the current definitions were inadequate and concern regarding the risk of divergent interpretations. Нынешние определения он расценил как неудовлетворительные и указал на возможную опасность их различного толкования.
The rules contain definitions of the terms "active and passive resistance". Действующие правила содержат определения понятий "активное и пассивное сопротивление".
The definitions should be contained in an annex which should form an integral part of the Statute. Эти определения должны содержаться в приложении, которое будет составной частью Статута.
Some treaty crimes should be included, though definitions were not yet clear enough. Некоторые преступления по международным договорам следует включить в Статут, хотя их определения еще недостаточно четки.
His delegation did not, however, believe that the definitions contained in paragraph 2 should be included in the Statute itself. Однако его делегация не считает, что определения, содержащиеся в пункте 2, следует включать в сам Статут.
He agreed with the representative of Germany that the definitions in paragraph 2 were unnecessary. Он согласен с представителем Германии в том, что определения в пункте 2 являются ненужными.
His delegation believed that paragraph 2 should be deleted; it would be unproductive to spend too much time on definitions. Его делегация считает, что пункт 2 следует опустить; было бы неразумно тратить слишком много времени на определения.
Two definitions of the special trade system are considered below: the strict definition and the relaxed definition. Ниже рассматриваются два определения термина "специальная система торговли" в узком и широком понимании.
The definitions in the Set have been expanded to include one of "relevant market". Содержащиеся в Комплексе определения были дополнены понятием "соответствующий рынок".
Women's interests must be incorporated in mainstream legal principles, and definitions should reflect the progressive development of the law. Интересы женщин должны быть частью основополагающих правовых принципов, при этом соответствующие определения должны отражать прогрессивное развитие права.
Such definitions were regrettably missing in the Statute of the Rwanda Tribunal. К сожалению, такие определения отсутствуют в Уставе Трибунала по Руанде.
The definitions war crimes under article 5 were insufficiently precise. Определения военных преступлений в статье 5 являются недостаточно точными.
To a certain extent, the substantive offences were duplicative and the definitions traditional and, to the uninitiated, ambiguous. Основные преступления в некоторой степени дублируют друг друга, и определения являются традиционными, а для непосвященных - неясными.
PE 5.1, Eco-industry: OECD and Eurostat are developing common definitions and classifications. ЭП 5.1, Экологически рациональная промышленная деятельность: ОЭСР и Евростат разрабатывают общие определения и классификацию.
Finally, recommendations play an important part, since they suggest common definitions and methodologies to countries. И наконец, рекомендации также имеют важное значение с учетом того, что они предлагают вниманию стран общие определения и методологии.
Recommended working definitions for annually collected HFA indicators are included in the guidelines in order to improve international comparability of data. Рекомендуемые рабочие определения для ежегодного сбора данных по показателям ЗДВ включены в руководящие принципы с целью повышения международной сопоставимости данных.
Usually it is assumed that national indicators follow common international definitions. Обычно предполагается, что национальные показатели опираются на унифицированные международные определения.
No international standards, definitions or frameworks should be developed without the ongoing and committed input of countries. Международные стандарты, определения или основы должны разрабатываться при постоянном и активном участии стран.
The formal (or legal) definitions of the different variables must be compared. Необходимо сопоставлять официальные (или юридически признанные) определения различных переменных.
The formal definitions decide what should be the contents of a register. Официальные определения определяют характер содержания регистров.
The issue calls for additional consultations and better definitions of the very meaning of reform. Этот вопрос требует дополнительных консультаций и более четкого определения самого смысла реформы.
For the most part, the definitions proposed by the Special Rapporteur in the draft Declaration were rejected by governments. Определения, предложенные Специальным докладчиком в проекте декларации, по существу были отвергнуты правительствами.
However, the definitions of both kinds of index invoke the same kind of criterion. Однако для определения обоих индексов используется один и тот же критерий.
A. Background, scope and definitions А. Историческая справка, сфера действия и определения
Delete definitions 5, 8 and 14. Исключить определения 5, 8 и 14.