In studies that used standardized definitions of Convergence insufficiency, investigators have reported a prevalence of 4.2% to 6% in school and clinic settings. |
В исследованиях, в которых используются стандартные определения недостаточности сходимости, исследователи сообщают, что распространенность от 4,2 % до 6 % в школьных и клинических условиях. |
Other delegations pointed to existing definitions used in the international context, including the World Health Organization's International Classification of Functioning, Disability and Health. |
Другие делегации указывали на существующие определения, применяемые на международном уровне, в частности используемые Всемирной организацией здравоохранения в Международной классификации функционирования, инвалидности и здоровья. |
All definitions of cinema have been erased |
"Все определения в кинематографе были стёрты" |
Well-defined substantive provisions were the indispensable basis for the functioning of the Court, the definitions of international crimes currently in existence were insufficient. |
Ряд четко определенных положений материального права являются незаменимой основой для функционирования трибунала, однако имеющиеся определения международных преступлений являются недостаточными. |
(a) Incorporate terminology and definitions compatible with other United Nations documents; |
а) включать терминологию и определения, соответствующие другим документам Организации Объединенных Наций; |
He favoured the view that the definitions should be precise, rather than conceptual, in order to avert interpretations which would exclude certain crimes. |
Он выступает за то, чтобы такие определения были точными и не носили концептуального характера, с тем чтобы исключить возможность толкования, допускающего включение других преступлений. |
To agree standard concepts, definitions, classifications and methodologies for the collection and collation of fishery statistics; |
согласовывать стандартные концепции, определения, классификации и методологии для сбора и составления рыбопромысловых статистических данных; |
(e) Artificial, arbitrary or manipulatory definitions must be rejected; |
ё) искусственные, произвольные или предвзятые определения должны быть отвергнуты; |
Questions of definitions, attributes and categorizations of minorities |
Вопросы, касающиеся определения, характеристик и категоризации меньшинств |
basic concepts and definitions not yet established |
Базовые концепции и определения пока не выработаны |
These two regional definitions refer in fact to categories of persons to whom UNHCR has extended protection and assistance since the late 1950s. |
На практике эти два определения, принятые на региональном уровне, относят беженцев к тем категориям лиц, защиту и содействие которым УВКБ обеспечивало начиная со второй половины 50-х годов. |
Even if only the extremely inhumane activities among the examples given in paragraph 1 are to be included, their definitions are too vague and unclear. |
Даже если речь идет лишь о крайне негуманных деяниях, приведенных в качестве примера в пункте 1, их определения слишком расплывчаты и неясны. |
We should not try to pre-empt events by using definitions and concepts that have not been agreed on at the intergovernmental level. |
Нам не следует пытаться предвосхищать события, используя такие определения и концепции, которые не были согласованы на межправительственном уровне. |
The present set of TBFRA definitions should be maintained and improved (when necessary). |
существующие определения ОЛРУБЗ следует сохранить и (при необходимости) улучшить. |
There is little scope for different definitions of an individual and much work has been done by the United Nations and others to define the household. |
Понятие "индивид" едва ли можно определить по-разному, а для разработки определения понятия "домашнее хозяйство" Организация Объединенных Наций и другие организации проделали значительную работу. |
It was also stressed that data bases and data reports should be accompanied with detailed and full references on data sources, concepts and definitions used. |
Было также подчеркнуто, что базы данных и доклады с данными должны сопровождаться подробными и полными ссылками на использованные концепции источников данных и определения. |
Since many existing instruments contained legal definitions, the Friend of the Chair suggested that a possible approach might consist of making a compilation of terms already defined. |
Поскольку правовые определения содержатся во многих существующих документах, помощник Председателя предположил, что в качестве возможного подхода можно было бы сделать компиляцию уже определенных терминов. |
It was designed to carefully review the national data situation, including underlying definitions and problems faced by EU and EFTA countries in implementing United Nations recommendations. |
Он был предназначен для тщательного изучения положения с данными в странах, включая основные определения и проблемы, с которыми сталкиваются страны ЕС и ЕАСТ в вопросах осуществления рекомендаций Организации Объединенных Наций. |
We also need a new culture of development cooperation and new definitions of the notions of security and development. |
Нам необходимо также создать новую культуру сотрудничества в области развития и найти новые определения для таких понятий, как безопасность и развитие. |
The Advisory Committee welcomed the fact that new definitions had been agreed in order to delineate more clearly the role of military and the civilian support for UNPROFOR. |
Консультативный комитет с удовлетворением отмечает, что в целях более четкого разграничения функций военных и гражданских вспомогательных подразделений СООНО были согласованы новые определения. |
Eurostat will make an inventory of sectoral information available concerning the "Social economy", public undertakings and general government and draft a methodology and an examination of relevant definitions. |
Евростат составит перечень имеющейся отраслевой информации о "социальной экономике", государственных предприятиях и органах общего управления, а также разработает методологию и проанализирует соответствующие определения. |
Annex. Categories of equipment and their definitions. 122 |
Приложение: КАТЕГОРИИ БОЕВОЙ ТЕХНИКИ И ИХ ОПРЕДЕЛЕНИЯ. 149 |
It would be counterproductive to try to promote definitions, ideas and trends that have been rejected by a significant number of States in the Working Group. |
Было бы контрпродуктивным пытаться отстаивать определения, идеи и тенденции, которые были отвергнуты значительным числом государств в Рабочей группе. |
This consultation brought about an agreement on a global framework specifying the content, data format, core definitions and classifications for FRA 2000. |
В ходе совещания была достигнута договоренность о глобальных рамках, определяющих содержание, формат данных, основные определения и классификации для ОЛР-2000. |
In particular, it contributed to a draft global framework for FRA 2000 that was under preparation and covered data content, definitions and classifications. |
Совещание способствовало, в частности, подготовке проекта глобальных рамок для ОЛР-2000, находящихся на стадии подготовки и включающих объем данных, определения и классификации. |