Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определения

Примеры в контексте "Definitions - Определения"

Примеры: Definitions - Определения
In studies that used standardized definitions of Convergence insufficiency, investigators have reported a prevalence of 4.2% to 6% in school and clinic settings. В исследованиях, в которых используются стандартные определения недостаточности сходимости, исследователи сообщают, что распространенность от 4,2 % до 6 % в школьных и клинических условиях.
Other delegations pointed to existing definitions used in the international context, including the World Health Organization's International Classification of Functioning, Disability and Health. Другие делегации указывали на существующие определения, применяемые на международном уровне, в частности используемые Всемирной организацией здравоохранения в Международной классификации функционирования, инвалидности и здоровья.
All definitions of cinema have been erased "Все определения в кинематографе были стёрты"
Well-defined substantive provisions were the indispensable basis for the functioning of the Court, the definitions of international crimes currently in existence were insufficient. Ряд четко определенных положений материального права являются незаменимой основой для функционирования трибунала, однако имеющиеся определения международных преступлений являются недостаточными.
(a) Incorporate terminology and definitions compatible with other United Nations documents; а) включать терминологию и определения, соответствующие другим документам Организации Объединенных Наций;
He favoured the view that the definitions should be precise, rather than conceptual, in order to avert interpretations which would exclude certain crimes. Он выступает за то, чтобы такие определения были точными и не носили концептуального характера, с тем чтобы исключить возможность толкования, допускающего включение других преступлений.
To agree standard concepts, definitions, classifications and methodologies for the collection and collation of fishery statistics; согласовывать стандартные концепции, определения, классификации и методологии для сбора и составления рыбопромысловых статистических данных;
(e) Artificial, arbitrary or manipulatory definitions must be rejected; ё) искусственные, произвольные или предвзятые определения должны быть отвергнуты;
Questions of definitions, attributes and categorizations of minorities Вопросы, касающиеся определения, характеристик и категоризации меньшинств
basic concepts and definitions not yet established Базовые концепции и определения пока не выработаны
These two regional definitions refer in fact to categories of persons to whom UNHCR has extended protection and assistance since the late 1950s. На практике эти два определения, принятые на региональном уровне, относят беженцев к тем категориям лиц, защиту и содействие которым УВКБ обеспечивало начиная со второй половины 50-х годов.
Even if only the extremely inhumane activities among the examples given in paragraph 1 are to be included, their definitions are too vague and unclear. Даже если речь идет лишь о крайне негуманных деяниях, приведенных в качестве примера в пункте 1, их определения слишком расплывчаты и неясны.
We should not try to pre-empt events by using definitions and concepts that have not been agreed on at the intergovernmental level. Нам не следует пытаться предвосхищать события, используя такие определения и концепции, которые не были согласованы на межправительственном уровне.
The present set of TBFRA definitions should be maintained and improved (when necessary). существующие определения ОЛРУБЗ следует сохранить и (при необходимости) улучшить.
There is little scope for different definitions of an individual and much work has been done by the United Nations and others to define the household. Понятие "индивид" едва ли можно определить по-разному, а для разработки определения понятия "домашнее хозяйство" Организация Объединенных Наций и другие организации проделали значительную работу.
It was also stressed that data bases and data reports should be accompanied with detailed and full references on data sources, concepts and definitions used. Было также подчеркнуто, что базы данных и доклады с данными должны сопровождаться подробными и полными ссылками на использованные концепции источников данных и определения.
Since many existing instruments contained legal definitions, the Friend of the Chair suggested that a possible approach might consist of making a compilation of terms already defined. Поскольку правовые определения содержатся во многих существующих документах, помощник Председателя предположил, что в качестве возможного подхода можно было бы сделать компиляцию уже определенных терминов.
It was designed to carefully review the national data situation, including underlying definitions and problems faced by EU and EFTA countries in implementing United Nations recommendations. Он был предназначен для тщательного изучения положения с данными в странах, включая основные определения и проблемы, с которыми сталкиваются страны ЕС и ЕАСТ в вопросах осуществления рекомендаций Организации Объединенных Наций.
We also need a new culture of development cooperation and new definitions of the notions of security and development. Нам необходимо также создать новую культуру сотрудничества в области развития и найти новые определения для таких понятий, как безопасность и развитие.
The Advisory Committee welcomed the fact that new definitions had been agreed in order to delineate more clearly the role of military and the civilian support for UNPROFOR. Консультативный комитет с удовлетворением отмечает, что в целях более четкого разграничения функций военных и гражданских вспомогательных подразделений СООНО были согласованы новые определения.
Eurostat will make an inventory of sectoral information available concerning the "Social economy", public undertakings and general government and draft a methodology and an examination of relevant definitions. Евростат составит перечень имеющейся отраслевой информации о "социальной экономике", государственных предприятиях и органах общего управления, а также разработает методологию и проанализирует соответствующие определения.
Annex. Categories of equipment and their definitions. 122 Приложение: КАТЕГОРИИ БОЕВОЙ ТЕХНИКИ И ИХ ОПРЕДЕЛЕНИЯ. 149
It would be counterproductive to try to promote definitions, ideas and trends that have been rejected by a significant number of States in the Working Group. Было бы контрпродуктивным пытаться отстаивать определения, идеи и тенденции, которые были отвергнуты значительным числом государств в Рабочей группе.
This consultation brought about an agreement on a global framework specifying the content, data format, core definitions and classifications for FRA 2000. В ходе совещания была достигнута договоренность о глобальных рамках, определяющих содержание, формат данных, основные определения и классификации для ОЛР-2000.
In particular, it contributed to a draft global framework for FRA 2000 that was under preparation and covered data content, definitions and classifications. Совещание способствовало, в частности, подготовке проекта глобальных рамок для ОЛР-2000, находящихся на стадии подготовки и включающих объем данных, определения и классификации.