Vulnerability is the key and we do not accept that legal definitions should ever be allowed to be impediments to meeting those needs. |
Уязвимость является ключом, и неприемлемой является возможность того, что юридические определения могут стать препятствиями на пути удовлетворения этих потребностей. |
Before the questionnaire was sent out, the secretariat adjusted the wording and set up definitions and conversion factors based mainly on the UBET document. |
Перед рассылкой вопросника секретариат внес корректировки в формулировки и использовал определения и коэффициенты пересчета, которые были взяты главным образом из документа ЕТБЭ. |
The Commission approved the definitions proposed for mobility and hardship and the proposal to update the definition for hazard pay. |
Комиссия одобрила предложенные определения понятий «мобильность» и «трудные условия» и предложения обновить определение выплаты за работу в опасных условиях. |
Having said that, it is important to remain clear on definitions and differences, if the roles and strengths of each subsector are not to be confused. |
Теперь необходимо четко установить соответствующие определения и различия для того, чтобы была полная ясность в отношении роли и преимуществ каждого подсектора. |
She did not see any difference between the two as to the definitions of the purpose of torture. |
Таким образом, она не находит никаких различий в положениях Конвенции и немецкого законодательства, касающихся определения актов применения пыток. |
The agencies interviewed felt it critical that there be a shared statistical framework across organizations, as definitions and classification schemes need to be compatible across international and national data collections. |
Опрошенные учреждения сочли чрезвычайно важным, чтобы для организаций существовала общая статистическая система, поскольку определения и системы классификации должны стыковаться друг с другом во всех международных и национальных собраниях данных. |
Clear definitions and direct measures of the much-discussed 'offshoring' phenomenon are still lacking. |
По-прежнему отсутствуют четкие определения и прямые показатели для измерения столь много обсуждавшегося явления "оффшоринга". |
The modalities adopted relate to definitions, policy recommendations, linkage with other institutional arrangements, the engagement of stakeholders, and information- and knowledge-sharing. |
Утвержденные условия деятельности Исполнительного совета включали следующие основные элементы: определения, рекомендации по вопросам политики, связь с другими институциональными механизмами, привлечение заинтересованных кругов, а также обмен информацией и знаниями. |
The guidelines provide definitions and detailed examples of situations and circumstances that would indicate that the absence/non-functional status was beyond the control of the troop- and police-contributing country. |
В инструкциях содержатся определения и наглядные примеры ситуаций и обстоятельств, которые указывают на то, что факт недостачи или непригодности для использования имущества был вызван причинами, не зависящими от страны, предоставляющей воинские и полицейские контингенты. |
Finally, various definitions of SMEs were noted, while the price of obtaining extracts of information ranged from 11 euros for a paper copy to soon-to-be free of charge. |
Наконец, были приведены различные определения МСП, и отмечено, что плата за получение выписки из реестра может составлять до 11 евро за одну бумажную копию, а в некоторых случаях ее вообще планируется отменить. |
Needless to say, those definitions were adopted in their specific context and for the purpose of the work in which they were included. |
Нет необходимости говорить о том, что эти определения были приняты в конкретном контексте и с учетом цели того рабочего процесса, элементом которого они являлись. |
Terminology used in this report seeks to provide an effective description of conduct and acts without aiming to provide final or definitive definitions. |
Терминология, используемая в настоящем докладе, призвана как можно более точно описать соответствующие поведение и деяния, однако не претендует на статус окончательного и исчерпывающего определения. |
The Board recommends UNHCR to harmonize definitions and terms used for results-based management within its organization, in line with United Nations system practices. |
Комиссия рекомендует УВКБ привести определения и термины, используемые в рамках системы управления, основанного на результатах, в этой организации, в соответствие с используемыми в системе Организации Объединенных Наций. |
Youth learn traditional/historical definitions and meanings of concepts, trust, responsibility and leadership. |
исторические определения и значения различных понятий, в том числе связанных с доверием, ответственностью и лидерством. |
She reiterates the concern expressed by other mandate-holders that the application of terrorism definitions may be used to outlaw peaceful religious entities or to blacklist entire communities and religions, subjecting them to systematic suspicion. |
Она вновь обращает внимание на выраженную другими обладателями мандатов обеспокоенность по поводу того, что определения терроризма могут применяться для запрещения мирных религиозных организаций или внесения в "черный список" целых общин и религий, тем самым вызывая в отношении них постоянную подозрительность. |
In her book Money, Morals & Manners, the sociologist Michèle Lamont compared definitions of success in France and the United States. |
В своей книге «Money, Morals & Manners» («Деньги, мораль и манеры») социолог Мишель Ламон сравнила определения успеха во Франции и Соединенных Штатах. |
TermSystems are organised into hierarchical namespace. We can reuse their definitions in object-oriented manner and create new ones with special operators such as superposition or Cartesian product. |
Системы термов могут быть организованны в иерархические пространства имен, использовать определения друг из друга в объектно-ориентированном стиле и создаваться из уже существующих с помощью таких опреаций, как суперпозиция или декартовое произведение. |
The subject itself was still evolving, and definitions were changing as enterprises used more types of low-equity or non-equity investments and forged diverse international corporate alliances. |
Сама эта тематика все еще переживает эволюцию, и определения претерпевают изменения в связи с тем, что предприятия более активно используют типы инвестиций, предусматривающие небольшой или даже нулевой акционерный компонент, и формируют различные международные корпоративные альянсы. |
Finally, participants exchanged views on whether current definitions of project boundary and leakage in the CDM modalities and procedures were applicable to afforestation and reforestation project activities. |
Наконец, участники провели обмен мнениями по вопросу о том, применимы ли нынешние определения границ проекта и утечки в условиях и процедурах МЧР к деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления. |
In view of the emphasis put by the Working Group on the distinction between off-site and on-site transfers, it would appear necessary to have separate definitions of these. |
Ввиду того, что Рабочая группа уделяет самое пристальное внимание вопросу о проведении различий между переносом загрязнителей за пределы объекта и в пределах объекта, потребуется, по всей видимости, дать их раздельные определения. |
The most current version of Principles and Recommendations for Population and Housing Censuses2 provides agreed definitions, concepts and harmonized procedures for census-taking. |
В последнем варианте «Принципов и рекомендаций по проведению переписей населения и жилищного фонда»2 представлены согласованные определения, концепции и скоординированные процедуры проведения переписей. |
The first sentence reads "The definitions in 1.2.1 and the general requirements of 4.1.1.1 to 4.1.1.17, except 4.1.1.3, 4.1.1.9 to 4.1.1.12 and 4.1.1.15 apply to infectious substances packages". |
Первое предложение этого пункта гласит: "К упаковкам с инфекционными веществами применяются определения, содержащиеся в разделе 1.2.1, и общие положения по упаковке, изложенные в пунктах 4.1.1.1-4.1.1.17, за исключением пунктов 4.1.1.3, 4.1.1.9-4.1.1.12 и 4.1.1.15". |
The following reporting States reported that their domestic definitions were either narrower and/or based on use or intended use or both, and therefore not fully in compliance with the Protocol. |
Следующие ответившие на вопросник государства сообщили, что принятые в их внутреннем законодательстве определения огнестрельного оружия являются более узкими и/или основаны на концепциях применения или предназначения или на обоих этих понятиях и, таким образом, не в полной мере соответствуют Протоколу. |
The definitions of the results-based budgeting terms were explained to programme managers during workshops held in 2000, together with the logical framework construction and emphasis on the link between resources and results. |
Определения терминов, используемых в рамках концепции составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, а также порядок построения логической схемы и необходимость уделения основного внимания увязке ресурсов и результатов были разъяснены руководителям программ в ходе семинаров, проведенных в 2000 году. |
In her book Money, Morals & Manners, the sociologist Michèle Lamont compared definitions of success in France and the United States. |
В своей книге «Money, Morals & Manners» («Деньги, мораль и манеры») социолог Мишель Ламон сравнила определения успеха во Франции и Соединенных Штатах. |