Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определения

Примеры в контексте "Definitions - Определения"

Примеры: Definitions - Определения
The second change made in 2000 clarified its definitions and provisions. Вторая поправка, внесенная в 2000 году, уточняла его определения и положения.
One was that the two definitions should be aligned closely. Согласно одной из точек зрения, эти два определения должны быть тесно согласованы.
The AIS 2005 definitions include very few AIS3 upper extremity injuries. В определения АИС 2005 года включены лишь отдельные травмы верхних конечностей категории АИС3.
It provided clear and concise basic principles, concepts and definitions. В нем в четкой и сжатой форме излагаются базовые принципы, понятия и определения.
More precise definitions and more concrete indications on how to treat controversial cases were suggested. Предлагалось установить более четкие определения и дать более конкретные указания в отношении того, каким образом следует рассматривать спорные случаи.
RIAs oriented towards investment protection tended to have broad and inclusive definitions. РИС, ориентированные на защиту инвестиций, как правило, содержат широкие и всеохватывающие определения.
Many concepts and definitions also required broader analysis to facilitate a consensus. Кроме того, для достижения консенсуса требуется подвергнуть многие концепции и определения более широкому анализу.
Part one, includes definitions and objective of the Agreement. Часть первая, «Общие положения», содержит в себе определения и цель Соглашения.
Cambridge Dictionary provides two different definitions. Кембриджский словарь английского языка содержит два разных определения.
Adoption of broad definitions was encouraged. В этой связи было рекомендовано использовать более общие определения.
Their definitions must be available to the translation unit that uses them. Эти определения должны быть доступны в той же единице трансляции, в которой они используются.
Although not entirely identical, those working definitions seem to be largely compatible. Хотя эти рабочие определения не вполне идентичны, они, по-видимому, в значительной мере сопоставимы.
Other definitions to be developed or cross-referenced to the Convention as necessary. Прочие определения подлежат, в случае необходимости, разработке или идентификации с помощью перекрестных ссылок на Конвенцию.
Identify and develop any major new concepts and definitions. Определить и уточнить те или иные новые важные понятия и определения.
Ample working definitions exist to deal with both issues. При рассмотрении обоих этих аспектов можно использовать уже существующие широкие рабочие определения.
Some delegates emphasized that definitions might vary from chapter to chapter. Некото-рые делегаты подчеркнули, что в той или иной главе могут употребляться неодинаковые определения.
A general reference to good practice guidance and its definitions could be included if necessary. В случае необходимости может быть доставлена общая ссылка на руководящие указания по эффективной практике и принятые в них определения.
These definitions are much simpler to handle. Вышеуказанные определения являются гораздо более простыми для использования на практике.
Some additional definitions were proposed but not discussed for lack of time. Были предложены некоторые дополнительные определения, которые, однако, по причине нехватки времени не обсуждались.
Standard definitions used in impact analysis studies. Стандартные определения, используемые в обследованиях, касающихся анализа воздействия.
However, the prevailing view favoured the deletion of both definitions. Тем не менее преобладающее мнение состояло в том, чтобы исключить оба определения.
The other area where we could usefully undertake further in-depth discussions and analysis is definitions. Другой областью, в которой мы могли бы с пользой предпринять дальнейшие углубленные дискуссии и анализ, являются определения.
Many others also support training through on-the-job training, donations and skills definitions. Множество других предприятий также поддерживает профессиональную подготовку посредством организации системы обучения на производстве, выделения добровольных пожертвований и определения требуемых профессий.
It considered existing definitions where they were available, and developed working definitions as appropriate for its work. Комитет рассматривает существующие определения (при их наличии) и разрабатывает рабочие определения таким образом, который целесообразен для целей его деятельности.
Later definitions of the coupling coefficient are generalizations or refinements of preceding definitions. Более поздние определения коэффициента обобщают или уточняют предшествующие определения.