These definitions were based on the following documents: |
Эти определения основаны на следующих документах: |
C. Illegal removal of and trafficking in human organs and tissues: definitions, sanctions, liability and international cooperation |
С. Незаконное извлечение и оборот органов и тканей человека - определения, санкции, ответственность и международное сотрудничество |
One weakness is that most choose their own definitions and standards of human rights, influenced by but rarely based directly on internationally agreed standards. |
Одна из них заключается в том, что в каждом из них используются свои собственные определения и стандарты прав человека, которые, хотя они и формируются под влиянием международно признанных стандартов, непосредственно опираются на них довольно редко. |
Steps were taken in some countries to raise the legal age of marriage and consent and to bring legal definitions of children in line with international standards. |
В ряде стран были предприняты шаги с целью законодательно повысить возраст вступления в брак и в половую связь по взаимному согласию, а также привести правовые определения, касающиеся детей, в соответствие с международными стандартами. |
a list of domains for which data structure definitions should be developed; |
наличие перечня предметных областей, применительно к которым следует разработать определения структуры данных; |
Against this background, Liechtenstein will pay particular attention to the way in which the definitions used in the Convention are interpreted by the relevant treaty body. |
С учетом этого обстоятельства Лихтенштейн будет уделять особое внимание тому, каким образом используемые в Конвенции определения толкуются соответствующим договорным органом. |
The objective of the session was to understand what crime issues should be addressed in national victimization surveys, including type of crimes and definitions. |
Цель данного заседания заключалась в обеспечении понимания того, какие вопросы преступности должны охватить национальные обследования виктимизации, включая виды преступлений и определения. |
The new multi-pollutant dose-response functions and definitions for tolerable corrosion rates made it possible to identify areas where climate and air pollution contribute to intolerable corrosion levels. |
Новые функции реагирования на различные дозы множества загрязнителей и определения приемлемых уровней коррозии позволили выявить сферы, в которых климатические условия и загрязнение воздуха содействуют возникновению недопустимых уровней коррозии. |
Nevertheless, some objectives are common, and definitions of dominance and of abuse can be grouped into a handful of fairly similar groups. |
Тем не менее некоторые цели являются общими, а определения доминирующего положения и злоупотребления им могут быть сведены в небольшое число довольно сходных групп. |
Additional definitions are provided in the Law for the following: |
В Закон включены определения следующих дополнительных терминов: |
Such definitions have not yet been defined and agreed on; |
Такие определения еще не разработаны и не согласованы. |
The definitions set out in the 2005 World Summit Outcome Document (resolution 60/1) form an essential framework for the consideration of this topic. |
Определения, данные в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года (резолюция 60/1), обеспечивают необходимую основу для рассмотрения этого вопроса. |
The above definitions are taken from the Glossary of Transport Statistics (Fourth edition, 2008, UNECE-International Transport Forum-Eurostat) < >. |
Приведенные ниже определения взяты из Глоссария по статистике транспорта (четвертое издание, 2008 год, ЕЭК ООН Международный транспортный форум Евростат) < >. |
The European Community does not have specific values for forest definition because the definitions adopted by its member States are different. |
Европейское сообщество не располагает конкретными количественными данными для определения "леса", поскольку его государствами-членами приняты различные определения. |
The definitions of discrimination in sections 42.1-42.3 of the Constitution was not in line with the definition in the Convention. |
Определения дискриминации в разделах 42.1 - 42.3 Конституции не соответствуют определению, содержащемуся в Конвенции. |
Ensuring the consistency of labour market and national accounts indicators is of particular importance since the definitions used in the respective international standards are different. |
Обеспечение согласованности показателей рынка труда и национальных счетов имеет особое значение, поскольку определения, используемые в соответствующих международных стандартах, отличаются друг от друга. |
The 1993 SNA and the 1995 ESA provide detailed definitions and guidance on the various adjustments needed to ensure consistency of the employment estimates with GDP. |
В СМС 1993 года и ЕСИС 1995 года содержатся подробные определения и указания относительно различных корректировок, необходимых для обеспечения того, чтобы оценки занятости согласовывались с ВВП. |
Footnotes provide definitions of ambiguous terms Table 2 |
В сносках содержатся определения неоднозначных терминов, |
This framework will include definitions, key indicators, information management mechanisms and data collection methodologies that can be used by humanitarian actors, donors and Governments. |
Эта платформа будет включать определения, ключевые показатели, механизмы управления информацией и методы сбора данных, которыми смогут пользоваться участники гуманитарной деятельности, доноры и правительства. |
The Group welcomed the progress made in drafting a comprehensive convention on international terrorism and suggested that the definitions of terrorism contained in regional instruments might be of use to the Ad Hoc Committee. |
Группа приветствует прогресс в работе над проектом всеобъемлющей конвенции о международном терроризме и предполагает, что для Специального комитета могли бы оказаться полезными определения терроризма, содержащиеся в региональных документах. |
The definitions contained in draft article 2 required careful scrutiny, since they would be critical to defining the scope of the draft articles. |
Содержащиеся в проекте статьи 2 определения требуют тщательного рассмотрения, поскольку они имели бы крайне важное значение для определения сферы применения проектов статей. |
Considering draft article 10 on recharge and discharge zones definitions should aim at the particular characteristics which help to make distinct certain areas within the total area above the transboundary aquifer. |
С учетом проекта статьи 10 о зонах подпитки и разгрузки определения должны быть направлены на конкретные характеристики, которые помогают различать определенные области в пределах общей площади над трансграничным водоносным горизонтом. |
At the national level, ECRI had called for more inclusive definitions of racial discrimination covering as many contemporary forums as possible. |
На национальном уровне ЕКРН призывает выработать более всеобъемлющие определения расовой дискриминации и задействовать для этого как можно большее число современных форумов. |
Specifications for definitions and components for basic first aid and high-risk areas |
Конкретные определения и компоненты базовой первой помощи и районов высокого риска |
These definitions will allow the Special Rapporteur to implement her mandate within a clear legal framework and yet take into consideration endemic situations and emerging problems. |
Эти определения позволяют Специальному докладчику осуществлять свой мандат на четко определенной юридической основе, учитывая как ситуации эндемического характера, так и вновь появляющиеся проблемы. |