(a) The revised definitions of long-term and short-term migrants; |
а) пересмотренные определения долгосрочных и краткосрочных мигрантов; |
Actually, the economic contribution of older women is underestimated because definitions of economic activity often exclude major segments of the type of work performed by women. |
В то же время на практике вклад пожилых женщин в экономику недооценивается, поскольку определения экономической деятельности зачастую не включают в себя важные виды работы, выполняемые женщинами. |
The following definitions provide a framework for the mass balance exercise: |
З. Приводящиеся ниже определения служат основой для расчета баланса масс. |
Main terms and their definitions in the air pollution domain |
Основные критерии и их определения в области загрязнения воздушной среды |
The central and eastern European countries, which have signed Association Agreements with the EU, are gradually adapting their definitions to the official definition of the EU. |
Страны центральной и восточной Европы, подписавшие соглашения об ассоциированном членстве с ЕС, постепенно приводят свои определения в соответствие с официальным определением ЕС. |
Creation of a United Nations glossary containing definitions of main terms related to information security. |
создание глоссария Организации Объединенных Наций, содержащего определения основных понятий, связанных с информационной безопасностью. |
For both the low persistent organic pollutant content and the levels of destruction and irreversible transformation, provisional definitions have been recommended in the general technical guidelines for various reasons. |
В общих технических руководящих принципах с учетом различных соображений рекомендуются к использованию предварительные определения как низкого содержания стойких органических загрязнителей, так и уровней уничтожения и необратимого преобразования. |
The definitions proposed should be introduced in the draft instrument for future discussion; and |
включить в проект документа для дальнейшего обсуждения предложенные выше определения; и |
Such an instrument or instruments should address all aspects of trafficking and trafficking-related activities, contain clear and up-to-date definitions and provide for the establishment of a mechanism to ensure effective implementation. |
В таком договоре или договорах следует затронуть все аспекты торговли людьми или связанной с торговлей деятельности, включить четкие современные определения и предусмотреть создание механизма для обеспечения эффективного осуществления. |
These delegations were in favour of broad definitions of military holdings and procurement through national production, descriptive in nature and containing a set of clear parameters. |
Эти делегации высказались за широкие определения понятий "военные запасы" и "закупки за счет отечественного производства", носящие описательный характер и включающие в себя комплекс четких параметров. |
(c) Terms and definitions 14 - 16 |
с) Термины и определения 14 - 16 |
This will mean that the UN definitions of moped and motorcycle will become even more widespread than they are at present. |
Это означает, что разработанные Организацией Объединенных Наций определения мопеда и мотоцикла получат еще более широкое распространение, чем в настоящее время. |
These three definitions, in which the Frankfurt small Working Group each time used the term "undertaking", were adopted (see annex 1). |
Эти три определения, в каждом из которых рабочая группа небольшого состава, заседавшая во Франкфурте-на-Майне, употребила термин "предприятие", были приняты (см. приложение 1). |
Note: This section contains all general or specific definitions. |
ПРИМЕЧАНИЕ: В этом разделе содержатся все общие или специальные определения |
1.2.1 Delete the definitions for "Battery of receptacles" and "Battery of Tanks". |
1.2.1 (Определения) "Перевозка": Во втором абзаце перед словом "документы" добавить слово "транспортные". |
It felt, however, that for an efficient and rapid settlement of Customs claims, internationally accepted definitions and transparent procedures in this area would be extremely useful. |
Однако было отмечено, что для эффективного и оперативного урегулирования таможенных претензий чрезвычайно полезными могли бы оказаться международно признанные определения и транспарентные процедуры. |
Other definitions in this questionnaire refer to the Railway Transport chapter (Chapter A) of the Glossary for Transport Statistics. |
Другие определения в настоящем вопроснике относятся к разделу железнодорожного транспорта (раздел А) Глоссария по статистике транспорта. |
The introduction might then be given a different title, such as "Scope, definitions and background information on privately financed infrastructure projects". |
Затем может быть приведено введение под другим названием, например следующим: "Сфера применения, определения и спра-вочная информация применительно к проектам в области инфраструктуры, финансирумым из частных источников". |
To assure the comparability of information, it is required to harmonise the definitions, the standards for analysing water quality parameters and the assessment methods. |
Для обеспечения сопоставимости информации необходимо согласовывать определения, стандарты для анализа параметров качества воды и методы оценки. |
(b) Requested the Secretariat to publish and distribute the revised concepts and definitions; |
Ь) просила Секретариат опубликовать и распространить пересмотренные понятия и определения; |
In particular, what are the advantages or disadvantages of definitions that cover portfolio investment, intangibles and non-equity forms of investment? |
В частности, какими преимуществами или недостатками обладают определения, охватывающие портфельные инвестиции, нематериальные активы и неакционерные формы инвестиций? |
The definitions provided herein apply specifically to certified seed potatoes moving into international trade under provisions of this standard and their meaning may therefore differ from their classical meaning. |
Приводимые ниже определения касаются конкретно сертифицированного семенного картофеля, поступающего в международную торговлю в соответствии с положениями настоящего стандарта, ввиду чего их формулировки могут отличаться от классических формулировок. |
(c) Drafted definitions for the main components of the framework; |
с) подготовила определения главных компонентов основных положений; |
First, key definitions are revised, added or deleted in accordance with the standard terminology used for the harmonized budget model and the integrated programming approach. |
Во-первых, пересмотрены, добавлены или исключены ключевые определения в соответствии со стандартной терминологией, используемой для унифицированной бюджетной модели и в рамках комплексного программного подхода. |
Because part of the work of a statistical office serves a political purpose, even definitions, nomenclatures and methodologies sometimes have to be adjusted to meet policy requirements. |
В силу того, что частично работа статистического управления служит политическим целям, даже определения, номенклатуры и методики иногда приходится корректировать с учетом политических требований. |