Others provided legislative or non-legislative definitions in their replies. |
Другие представили в своих ответах это определение, предусмотренное в их законодательстве или в иных документах. |
It was suggested that examples could be included in the definitions to provide more guidance to the readers. |
Было высказано мнение о возможности включения в определение соответствующих примеров для лучшей ориентации читателей. |
Currently, many countries are using the definitions of human capital that focus on the productive capacity of individuals. |
В настоящее время многие страны используют определение человеческого капитала, основанное на производительной способности индивидов. |
It covers the identification of gaps and output definitions and should result in the preparation of a national road map for SEIS. |
Он охватывает выявление пробелов и определение ожидаемых результатов и должен привести к разработке национального плана действий по созданию СЕИС. |
He pointed out that in some cases the Committee on the Elimination of Racial Discrimination had used both the narrow and wide definitions. |
Он подчеркнул, что в некоторых случаях Комитет по ликвидации расовой дискриминации использовал и узкое и широкое определение. |
The definitions for the driving modes are given in. |
Определение режимов вождения приведены в таблице 16. |
However, neither the IAHS nor microeconomic definitions are entirely suitable for practical use in their complete forms. |
В то же время ни определение СДСДХ, ни микроэкономическое определение в их полной форме не являются на 100% пригодными для практического использования. |
Detailed definitions of weapons are provided in lists annexed to the Act and are extended to include edged weapons, such as knives. |
Подробное определение оружия содержится в перечнях, приложенных к закону, и они также включают холодное оружие, как, например, ножи. |
The Commission noted however, that the definitions of torture in the Rome Statute differ from the definition in the Convention. |
Вместе с тем, Комиссия отметила, что определение пыток по Римскому статуту отличается от определения, содержащегося в Конвенции. |
The survey has also established the mean Kuiper Belt plane and introduced new formal definitions of the dynamical classes of Kuiper belt objects. |
Обзор также установил среднюю плоскость пояса Койпера и ввёл новое формальное определение динамических классов транснептуновых объектов. |
More precise formal definitions can vary quite widely, according to circumstance. |
Формальное определение может варьироваться очень широко в зависимости от обстоятельств. |
Anglophone definitions of what constitutes news are paramount; the news provided originates in Anglophone capitals and responds first to their own rich domestic markets. |
Англоязычное определение того, что является новостью имеет первостепенное значение; новости берут своё начало в Англоязычных столицах и отвечают в первую очередь своим же богатым отечественным рынкам. |
He provided definitions for rational and irrational magnitudes, which he treated as irrational numbers. |
Он дал определение рациональным и иррациональным величинам, которые он и называл иррациональными числами. |
Google Translate can't translate phrases or give definitions of individual words. |
Google Translate не может переводить фразы или давать определение отдельных слов. |
Of course, America's definitions of its role in the world may change. |
Конечно, американское определение своей роли в мире может измениться. |
Both Peirce and Dewey connect the definitions of truth and warranted assertability. |
Как Пирс, так и Дьюи связывали определение истины с гарантированной проверяемостью. |
However, the draft statute should not contain definitions of those crimes, which were defined in other international treaties. |
Вместе с тем в проект устава не следует включать определение тех преступлений, которые уже были определены в других международных договорах. |
This presupposes that definitions of such crimes will be present in the statute itself or in the protocols thereto. |
Это предполагает определение таких преступлений в самом статуте или протоколе к нему. |
Conversely, data availability as well as data definitions and reliability are major problems when analyzing international migration. |
Напротив, наличие данных, а также определение и надежность данных представляют значительные проблемы при анализе международной миграции. |
The seminars cover concepts such as economic efficiency, monopoly, market definitions, market dominance, horizontal and vertical restraints, merger review and international anti-trust cooperation. |
На этих семинарах рассматриваются такие концепции, как экономическая эффективность, монополия, определение рынка, господствующее положение на рынке, горизонтальные и вертикальные ограничения, вопрос о слияниях и международное антитрестовское сотрудничество. |
Some States had clear and elaborate legal definitions of mercenarism in their criminal codes. |
В уголовных кодексах некоторых государств есть четкое и хорошо разработанное юридическое определение наемничества. |
This category was created by directive 92/61 and so there are no existing definitions in the Convention. |
Данная категория транспортных средств была введена на основании директивы 92/61, и, следовательно, в Конвенции это определение отсутствует. |
Detailed definitions and methodologies are included for passenger traffic, passenger turnover, inland waterway transport accidents, and passenger receipts. |
Детальное определение и методологии включают пассажирские перевозки, пассажирооборот, аварийность на внутреннем водном транспорте и доходы от перевозок. |
The Committee recommends that future reports include a separate table of contractual services, and that more precise definitions be used. |
Комитет рекомендует включать в будущие доклады отдельную таблицу об услугах по контрактам и использовать более точное определение. |
The development of guidelines providing definitions of terms, descriptor lists and specification of reporting requirements could prove useful. |
Разработка руководящих принципов, содержащих определение терминов, списки дескрипторов и перечень требований по составлению докладов, могло бы сыграть полезную роль. |