Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определения

Примеры в контексте "Definitions - Определения"

Примеры: Definitions - Определения
The Enquiry should also include besides the detailed questionnaire, the set of corresponding terms and definitions, and to define the core partners in the MCPFE C&I reporting. Помимо подробных вопросов в него должны быть включены соответствующие термины и определения, кроме того, необходимо определить ключевых партнеров для представления данных по КиП КОЛЕМ.
Note by the secretariat: The following text has been prepared on the basis of the discussions held and presents the definitions in a slightly different way to make them easier to read. Замечание секретариата: Приводимый ниже текст подготовлен по итогам прошедших обсуждений и содержит определения, в которые внесены незначительные поправки в целях упрощения их понимания при чтении.
Amendment of the definitions of maximum allowable working pressure and design pressure in 6.7.2.1 as follows: Изменить определения максимально допустимого рабочего давления и расчетного давления, содержащиеся в подразделе 6.7.2.1, следующим образом:
2.2. Contracting Parties may continue to apply their national or regional definitions and procedures which are equivalent to the categories specified in this resolution and as exceptions to the application of gtrs/. 2.3. 2.2 Договаривающиеся стороны могут продолжать применять свои национальные или региональные определения и процедуры, которые эквивалентны категориям, указанным в настоящей резолюции, и в качестве исключений в контексте применения гтп.
Common definitions of category, mass and dimensions or any other subject in common to several gtrs shall be developed primarily for the purpose of governing the technical requirements and test procedures. Общие определения категории, массы и габаритов или любые другие аспекты, являющиеся общими для нескольких гтп, разрабатываются в первую очередь с целью регулирования технических требований и процедур испытаний.
After reviewing the paper, the Committee adopted the definitions for the purpose of providing interpretative guidance to the work of the Committee. После рассмотрения этого документа Комитет принял определения, с тем чтобы дать Комитету рекомендации толковательного характера, которыми он руководствовался бы в своей работе.
Different definitions of permanent were discussed, including permanent member with a veto, permanent members without a veto and permanent seats for regions. Обсуждались различные определения «постоянного», включая постоянных членов с правом вето, постоянных членов без права вето и постоянные места для регионов.
To that end, developing countries should create an enabling environment for the private sector with a sound macroeconomic framework, clear definitions of property rights, enforceable contracts, competitive markets and well-designed regulatory policies. В этой связи развивающимся странам необходимо создать благоприятные условия для работы частного сектора при обеспечении прочной макроэкономической базы, четкого определения прав собственности, имеющих исковую силу контрактов, рынков со свободной конкуренцией и продуманного нормативного регулирования.
In the area of exemptions, sanctions committees have made significant progress in adopting standardized definitions of basic needs, establishing general criteria for exemptions, and recognizing the need to consider extraordinary expenses on a case-by-case basis. В области изъятий из режима санкций комитеты по санкциям достигли значительного прогресса, приняв стандартные определения основных потребностей, введя общие критерии для изъятий и признав необходимость рассматривать чрезвычайные расходы в каждом конкретном деле.
The necessary improvements and closer definitions contained in this new Federal Equal Opportunities Act provide for the following, amongst other things: Необходимые усовершенствования и более точные определения, содержащиеся в новом Федеральном законе о равных возможностях, предполагают, в частности, следующее:
what could an FMCT cover (scope, definitions, what kind of facilities); что мог бы охватывать ДЗПРМ (сфера охвата, определения, какого рода объекты);
The definitions of the relevant terms used in Article 2 of the Convention are found in Article 2 of the Environmental Information Act. Определения соответствующих терминов, используемых в статье 2 Конвенции, содержатся в статье 2 Закона об экологической информации.
The definition of discrimination contained in article 1 of the Convention had not been incorporated into the Constitution, which contained no definitions but left that function to the courts. Определение дискриминации, данное в статье 1 Конвенции, не было включено в Конституцию, которая не содержит никакого определения и оставляет эту функцию за судами.
There was growing awareness of the need to adopt new legislation establishing penalties for violence against women, both in and outside the home, and to provide clear definitions of prohibited acts, including emotional abuse. В обществе ширится осознание необходимости принятия нового законодательства, предусматривающего наказание за совершение актов насилия в отношении женщин в семье или за пределами семьи и устанавливающего четкие определения запрещенных поступков, включая психологические насилия.
There was, however, no consensus on the proposal to amend the definitions of maximum permissible working pressure, design pressure and test pressure. Однако не было достигнуто консенсуса в отношении предложения о внесении поправок в определения максимально допустимого рабочего давления, расчетного давления и испытательного давления.
The proposals for action cover a wide range of technical issues related to forest management, public participation and monitoring, assessment and reporting, including criteria and indicators and concepts, terms and definitions. Предложенные меры охватывают широкий круг технических вопросов, касающихся лесопользования, участия общественности, контроля, оценки и отчетности, включая критерии и показатели, а также концепции, термины и определения.
The Committee was informed that the global FRA 2005 terms and definitions were prepared only as a draft, and the final version would take account of comments received. Комитет был проинформирован о том, что термины и определения для глобальной ОЛР2005 были подготовлены лишь в качестве проекта и что в их окончательном варианте будут учтены полученные замечания.
In other countries, legislation newly enacted contains definitions of terrorism that are so wide or vague as to result in a substantial risk that they may be used to suppress legitimate political opposition and other forms of dissent. В других странах вновь введенное законодательство содержит столь широкие или расплывчатые определения терроризма, что в результате этого возникает значительный риск их возможного использования для подавления законной политической оппозиции и других форм несогласия.
Consequently, the separate institutions sometimes have an opportunity to develop their own sectional plan; there are no definitions of "plan", "programme", "strategy" and "concept". Вследствие этого отдельные учреждения в некоторых случаях занимаются подготовкой своих собственных ведомственных планов; отсутствуют определения терминов "план", "программа", "стратегия" и "концепция".
Since the Annex was not discussed at the last session the definitions of the Annex have not yet been incorporated into the main text of the standard. Поскольку приложение на прошлой сессии не обсуждалось, содержащиеся в нем определения пока еще не включены в основной текст стандарта.
There may also be a need to provide definitions for "space debris" and "launching state". Basic obligations Существует, видимо, необходимость разработать определения понятий «космического мусора» и «запускающего государства».
Third, we will move on to a more detailed discussion of the production of oil statistics, with a description of definitions, classifications and concrete quality challenges and potential pitfalls. В-третьих, мы перейдем к более углубленному обсуждению подготовки данных статистики нефти и рассмотрим определения, классификации и конкретные задачи и потенциальные проблемы в области качества.
Concepts, definitions, classifications, sources, methods and procedures employed in the production of international statistics are chosen to meet professional scientific standards and are made transparent for the users. Концепции, определения, классификации, источники, методы и процедуры, используемые при подготовке данных международной статистики, должны выбираться с учетом профессиональных научных норм и должны быть понятны пользователям.
The website will not only host the Common Data Set, but also serve as an entry portal to Task Force member organizations' merchandise trade databases and to existing methodological publications containing applicable concepts, definitions and classifications. Этот веб-сайт будет не только содержать общую подборку данных, но и обеспечивать доступ к базам данных по торговле товарами организаций - членов Целевой группы и к имеющимся методологическим публикациям, содержащим применимые концепции, определения и классификации.
Although it would be useful to include in the definitions the various categories of aliens and the many forms of expulsion, the scope of the future set of draft rules should be carefully delimited. Хотя целесообразно включить в определения различные категории иностранцев и различные формы высылки, необходимо четко определить сферу охвата будущего свода проектов норм.