Acquaintances, friends, family, lovers, those are definitions, not labels... |
Знакомства, друзья, семья, любимые, те определения, не ярлыки... |
Tiny, little word, 33 numbered definitions. |
Короткое, крошечное слово - а ЗЗ определения. |
These definitions allow alternatives to be referred to in terms of their global-warming potential. |
Эти определения позволяют ранжировать альтернативы в зависимости от их потенциала глобального потепления. |
Some States have included non-violent activities in their national definitions of terrorism. |
Некоторые государства включили в свои национальные определения терроризма ненасильственные действия. |
There are several examples of hastily adopted counter-terrorism laws which introduced definitions that lacked in precision and appeared to contravene the principle of legality. |
Имеется ряд примеров поспешно принятых законов о борьбе с терроризмом, содержащих определения, которым недостает четкости и которые, очевидно, противоречат принципу законности. |
The definitions of forests within States and United Nations processes often do not include indigenous peoples and their visions and aspirations. |
Определения лесов в государствах и в рамках процессов, протекающих в Организации Объединенных Наций, часто не включают коренные народы и их представление и чаяния. |
Concepts and definitions are also not clear. |
Концепции и определения также не являются достаточно четкими. |
The WCO data harmonization initiative is based on UNTDED definitions. |
Инициатива ВТАМО по согласованию данных опирается на определения СЭВД. |
(NOTE: Refer to Question 1 for your definitions of moped type. |
(ПРИМЕЧАНИЕ: Определения типов мопедов см. в вопросе 1. |
The representative of CCNR said that definitions for sampling had been introduced into ADNR. |
Представитель ЦКСР указал, что в ППОГР были включены определения, касающиеся взятия проб. |
Such operational definitions were considered important to put the work of the secretariat into a broader and well-defined context. |
Было отмечено, что такие функциональные определения имеют важное значение для перевода работы секретариата в более широкий и четко очерченный контекст. |
Consequently, clear definitions should be provided in the draft instrument in order to circumscribe the exact scope of any exclusion. |
Соответственно в проект документа должны включаться четкие определения для указания точных границ любых исключений. |
{see definitions of extraneous vegetable material} |
{См. определения посторонних примесей растительного происхождения.} |
These definitions are to some extent but not sufficiently grouped by theme. |
Эти определения в некоторой степени, но недостаточно четко сгруппированы по темам. |
We may have different definitions Of "inevitable," counselor. |
У нас могут быть различные определения слова "неизбежное", прокурор. |
New object classes and new attributes should have definitions as well as new attribute values. |
Новые классы объектов, новые атрибуты и новые значения атрибутов должны иметь определения. |
All message definitions are based on the UN/EDIFACT standard. |
Все определения сообщений основаны на положениях стандарта ЭДИФАКТ ООН. |
3.1. References in gtrs to general definitions shall be in accordance with annex 1. |
3.1 Приводимые в гтп ссылки на общие определения соответствуют положениям приложения 1. |
The present document contains definitions of terms relevant for the statistical coverage of urban and regional transport. |
Настоящий документ содержит определения терминов, имеющих актуальное значение для статистического охвата городского и регионального транспорта. |
No, except to ensure that the definitions are considered by the Courts when interpreting the provisions of the Protocol. |
Нет, за исключением обеспечения того, чтобы эти определения учитывались судами при толковании положений Протокола. |
Despite variations in national laws and regulations, certain definitions and methods for determining hazardous wastes have broad application and are relevant for general law enforcement. |
Несмотря на различия в национальных законах и нормах некоторые определения и методы признания опасных отходов таковыми имеют широкую сферу применения и актуальны с точки зрения общих аспектов правоприменительной деятельности. |
Such definitions and assessments influence what issues and proposals are promoted by the trade policy community, which has considerable epistemic, i.e. agenda-setting influence. |
Такие определения и оценки оказывают воздействие на то, какие вопросы и предложения получают поддержку со стороны связанных с торговой политикой кругов, оказывая значительное эпистемологическое, т.е. программообразующее влияние. |
Corruption has received extensive attention in the international community with many writers trying to come up with various definitions of it. |
Международное сообщество уделяло ей обширное внимание, и многие авторы пытались предложить различные определения этого явления. |
Unless clear definitions existed for international crimes, national legal systems would not know what to do. |
Пока не будут разработаны четкие определения международных преступлений, национальные правовые системы не будут знать, что они должны делать. |
Discussions also addressed the theoretical background of the project, definitions of concepts and relations between national and international levels of analysis. |
В ходе дискуссий обсуждались также теоретическая основа этого проекта, определения концепций и взаимосвязь между анализами, проводящимися на национальном и международном уровнях. |