Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определения

Примеры в контексте "Definitions - Определения"

Примеры: Definitions - Определения
The small working group considered that because of their identical wording these two definitions should be included in Part 1 as the reference term "technical/biological name". Рабочая группа ограниченного состава сочла, что ввиду их идентичной формулировки эти два определения необходимо включить в часть 1 под термином "техническое/биологическое название".
At the end of this document, proposals are made for various further definitions covering UN portable tanks to be incorporated into section 1.2.1 of Part 1 of the restructured text. В конце настоящего документа предлагаются различные дополнительные определения, касающиеся переносных цистерн ООН, для включения в раздел 1.2.1 части 1 измененного текста.
It also points out that a future treaty might not need specific definitions, as it would be so difficult to reach agreement on them. Там также отмечается, что для будущего договора, возможно, не нужны конкретные определения, так как было бы очень трудно достичь по ним согласия.
A section containing definitions of the major key terms or expressions would help clarify the intended scope of the treaty and establish clarity of purpose. Раздел, содержащий определения многих ключевых терминов или выражений, помог бы прояснить сферу предполагаемого охвата договора.
As in the case of obstacles to harmonization of reporting, some problems may best be overcome through better coordination among governing bodies that may set definitions to be used in reporting. Как и в том случае, когда речь идет о препятствиях в деле упорядочения процедур отчетности, лучшим путем для решения отдельных проблем, возможно, является обеспечение более эффективной координации между руководящими органами, которые могут утверждать определения, подлежащие использованию в представляемых документах.
Benchmarks should be set, definitions agreed, timetables drawn up and agreed upon, and transparency requirements agreed. Следует определить базовые показатели, согласовать определения, разработать и согласовать графики, а также требования в отношении транспарентности.
Statistics Netherlands considers it is less useful to use available data just because they are available, while then having to mould them into existing definitions. Статистическое управление Нидерландов считает менее целесообразным использовать имеющиеся данные просто потому, что они имеются, но подгонять их при этом под уже существующие определения.
On the one hand, it may be difficult or impossible to assess the long-term trend in a particular indicator if different definitions are used in the base material. С одной стороны, если в исходных данных будут использоваться различные определения, то будет трудно или невозможно осуществить долгосрочную оценку по какому-либо конкретному показателю.
The basic definitions, categories, and the analytical indicators calculated are in line with the ILO and EU requirements, and provide information on the employment and unemployment. Основные определения, категории и рассчитываемые аналитические показатели соответствуют требованиям МОТ и ЕС и обеспечивают получение информации о занятости и безработице.
The variables and definitions of plant and animal products, as well as livestock statistics are being harmonized with the Eurostat requirements. Показатели и определения продукции растениеводства и животноводства, а также статистика животноводства в настоящее время приводятся в соответствие с требованиями Евростата.
Contributions received by United Nations system organizations are commonly classified in two groups of resources, although terminology, definitions and actual coverage vary from organization to organization. Взносы, получаемые организациями системы Организации Объединенных Наций, как правило, разделяются на две группы ресурсов, хотя терминология, определения и фактическая сфера охвата варьируются от организации к организации.
The definitions to be found in the Directive (e.g. "undertakings" and "dangerous goods") were discussed by the small working group. Рабочая группа ограниченного состава упомянула определения, включенные в директиву (например, "предприятия" и "опасные грузы").
Methodology (define, update definitions, coding, methods, etc) методологические вопросы (определения, обновление определений, кодирование, методы и т.д.)
Mr. Reshetov considered that definitions of racism could also be used to avoid condemnation of racism. По мнению г-на Решетова, определения "расизма" могут также использоваться для того, чтобы избежать осуждения расизма.
Apart from the Constitutional Court definitions cited above, Beninese law does not yet include a definition of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. Кроме определений, выносимых вышеупомянутым Конституционным судом, законодательство Бенина пока еще не содержит специального определения наказаний или видов жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения.
It was very important to develop a common approach to related treaty provisions, although the different definitions contained in the various instruments made it difficult to arrive at a consistent interpretation. Очень важно разработать общий подход к соответствующим положениям договоров, хотя различные определения, содержащиеся в различных документах, затрудняют достижение последовательной интерпретации их положений.
The Chairperson pointed out that the definitions in the insolvency chapter were extracts from the UNCITRAL Insolvency Guide. Председатель отмечает, что определения в главе о несостоятельности являются выдержками из Руководства ЮНСИТРАЛ по вопросам несостоятельности.
In addition, definitions along the following lines were proposed for inclusion in draft article 5: Кроме того, было предложено включить в проект статьи 5 следующие определения:
The working group was currently considering the scope of the proposed optional protocol and discussing definitions, in particular that of the "sale of children". В настоящее время рабочая группа рассматривает вопрос о сфере охвата предлагаемого факультативного протокола и обсуждает определения, в частности определение "торговли детьми".
The current wording of the definitions of reservation and interpretative declaration were satisfactory and represented a good basis for drafting secondary rules. На настоящий момент формулировка определения оговорки и заявления о толковании является удовлетворительной и служит хорошей основой для разработки вторичных норм.
10014 Amend the following definitions to read: 10014 Нижеследующие определения читать следующим образом:
General, scope (use of tanks), definitions Общие положения, область применения (использование цистерн), определения
The new first article would contain the following technical definitions to replace those currently in article 1, paragraphs 2 to 9. Новая первая статья содержала бы нижеследующие технические определения, заменяющие определения, которые сформулированы в настоящее время в пунктах 2-9 статьи 1.
As illustrated in the inventory of documents prepared by the Senior Experts Group, numerous different definitions of the term "organized crime" have been devised. Как показано в резюме документов, подготовленных Группой старших экспертов, были разработаны самые разные определения термина "организованная преступность".
He indicated that this would be a complex exercise requiring the development of definitions of outputs for discussion and approval by Member States. Он отметил, что этот проект является весьма сложным и требует разработки определения конечных результатов для их обсуждения и утверждения государствами-членами.