Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определения

Примеры в контексте "Definitions - Определения"

Примеры: Definitions - Определения
External institutions use their own concepts, definitions, units and classifications. Нестатистические учреждения используют свои собственные концепции, определения, единицы и классификации.
The Meeting of the Parties may adopt such other definitions as may be required for the purposes of this Protocol. Совещание Сторон может принимать такие другие определения, которые могут потребоваться для целей настоящего Протокола.
She wished to know if precise definitions of those crimes existed in Tajik legislation. Она хотела бы знать, предусмотрены ли в таджикском законодательстве четкие определения этих преступлений.
As mentioned in paragraph 7 above, there are not at present commonly agreed definitions of training and training institutions. Как отмечалось в пункте 7 выше, в настоящее время отсутствуют общепринятые определения понятий "подготовка кадров" и "учебные учреждения".
These are additional to the definitions in Article 1 of the Convention. Они дополняют определения, содержащиеся в статье 1 Конвенции.
Experts discussed the definitions of critical terms in the subject matter. Эксперты обсудили определения важнейших терминов по данной теме.
Partnerships and networking: definitions, rationale and trends Развитие партнерских связей и сетей: определения, цели и тенденции
Financial assistance is included in both definitions. Финансовая помощь включена в оба определения.
Opportunities for synergies need to be explored to avoid duplication and to harmonize concepts, definitions, terminology and methodologies. Для того чтобы избежать дублирования и согласовать концепции, определения, терминологию и методологии, необходимо изучить возможности слаженных действий.
Unmet basic needs: thresholds definitions, aggregation problems. Неудовлетворенные основные потребности: определения пороговых показателей, проблемы агрегирования.
In future, more detailed definitions and procedures, for example, related to the atmospheres of other planets, will presumably become necessary. В будущем, вероятно, потребуются более подробные определения и процедуры, например, в отношении атмосферы других планет.
International statistical definitions and classifications are by definition the result of a complex process of compromising. Международные статистические определения и классификации по своей сути являются результатом сложного процесса достижения компромиссов.
Expected collective output in the next two years: Agreed concepts and definitions for implementation in the forthcoming round of agricultural censuses. Планируемые общие результаты в течение ближайших двух лет: Согласованные концепции и определения для проведения следующего цикла переписей сельского хозяйства.
The objectives of an administrative data system are different from those of a statistical system, as are the definitions and concepts. Цели административных информационных систем, равно как определения и концепции, отличаются от целей статистической системы.
However, some examples and definitions are presented here based on evidence provided by plate tectonics. Однако в настоящем Руководстве излагаются некоторые примеры и определения, базирующиеся на данных тектоники плит.
Regulation 2.2: For the purposes of the Financial Regulations of UNFPA, the following definitions in respect of specific terms used shall apply. Положение 2.2: Для целей финансовых положений ЮНФПА применяются следующие определения конкретных терминов.
Annex 32 sets out the recognized definitions of the various forms of disability. В приложении 32 перечисляются признанные определения различных форм инвалидности.
The definitions given by the organizations are summarized in table 1. В таблице 1 сведены их определения, используемые организациями.
Various States have used domestic definitions for indigenous groups, referring to them by their own distinctive names or tribes. Различные государства используют национальные определения групп коренных жителей, которых они называют их собственными отличительными именами или племенами.
Legal enactments had varying definitions of a child in terms of age, depending on the purpose of the legislation in question. В законодательных актах встречаются различные определения ребенка с точки зрения возраста, в зависимости от цели соответствующего акта.
These definitions are correct, but only partial. Эти определения верны, но лишь отчасти.
The view was expressed that the suggested definitions might be somewhat circular. Было высказано мнение, что, как представляется, предложенные определения в определенной степени объясняются друг через друга.
At the very least, definitions should include examples in order to help the reader. По крайней мере, определения должны содержать примеры, с тем чтобы помочь читателю.
The Model Law should cover both definitions of "system rules" as defined in the paragraph. Типовой закон должен охватывать оба определения "системных норм", содержащиеся в этом пункте.
All definitions were ad hoc as they had to take into account the present situation in a given moment in history. Любые определения отражают лишь конкретные случаи, поскольку они должны учитывать существующую ситуацию в данный момент истории.