| External institutions use their own concepts, definitions, units and classifications. | Нестатистические учреждения используют свои собственные концепции, определения, единицы и классификации. |
| The Meeting of the Parties may adopt such other definitions as may be required for the purposes of this Protocol. | Совещание Сторон может принимать такие другие определения, которые могут потребоваться для целей настоящего Протокола. |
| She wished to know if precise definitions of those crimes existed in Tajik legislation. | Она хотела бы знать, предусмотрены ли в таджикском законодательстве четкие определения этих преступлений. |
| As mentioned in paragraph 7 above, there are not at present commonly agreed definitions of training and training institutions. | Как отмечалось в пункте 7 выше, в настоящее время отсутствуют общепринятые определения понятий "подготовка кадров" и "учебные учреждения". |
| These are additional to the definitions in Article 1 of the Convention. | Они дополняют определения, содержащиеся в статье 1 Конвенции. |
| Experts discussed the definitions of critical terms in the subject matter. | Эксперты обсудили определения важнейших терминов по данной теме. |
| Partnerships and networking: definitions, rationale and trends | Развитие партнерских связей и сетей: определения, цели и тенденции |
| Financial assistance is included in both definitions. | Финансовая помощь включена в оба определения. |
| Opportunities for synergies need to be explored to avoid duplication and to harmonize concepts, definitions, terminology and methodologies. | Для того чтобы избежать дублирования и согласовать концепции, определения, терминологию и методологии, необходимо изучить возможности слаженных действий. |
| Unmet basic needs: thresholds definitions, aggregation problems. | Неудовлетворенные основные потребности: определения пороговых показателей, проблемы агрегирования. |
| In future, more detailed definitions and procedures, for example, related to the atmospheres of other planets, will presumably become necessary. | В будущем, вероятно, потребуются более подробные определения и процедуры, например, в отношении атмосферы других планет. |
| International statistical definitions and classifications are by definition the result of a complex process of compromising. | Международные статистические определения и классификации по своей сути являются результатом сложного процесса достижения компромиссов. |
| Expected collective output in the next two years: Agreed concepts and definitions for implementation in the forthcoming round of agricultural censuses. | Планируемые общие результаты в течение ближайших двух лет: Согласованные концепции и определения для проведения следующего цикла переписей сельского хозяйства. |
| The objectives of an administrative data system are different from those of a statistical system, as are the definitions and concepts. | Цели административных информационных систем, равно как определения и концепции, отличаются от целей статистической системы. |
| However, some examples and definitions are presented here based on evidence provided by plate tectonics. | Однако в настоящем Руководстве излагаются некоторые примеры и определения, базирующиеся на данных тектоники плит. |
| Regulation 2.2: For the purposes of the Financial Regulations of UNFPA, the following definitions in respect of specific terms used shall apply. | Положение 2.2: Для целей финансовых положений ЮНФПА применяются следующие определения конкретных терминов. |
| Annex 32 sets out the recognized definitions of the various forms of disability. | В приложении 32 перечисляются признанные определения различных форм инвалидности. |
| The definitions given by the organizations are summarized in table 1. | В таблице 1 сведены их определения, используемые организациями. |
| Various States have used domestic definitions for indigenous groups, referring to them by their own distinctive names or tribes. | Различные государства используют национальные определения групп коренных жителей, которых они называют их собственными отличительными именами или племенами. |
| Legal enactments had varying definitions of a child in terms of age, depending on the purpose of the legislation in question. | В законодательных актах встречаются различные определения ребенка с точки зрения возраста, в зависимости от цели соответствующего акта. |
| These definitions are correct, but only partial. | Эти определения верны, но лишь отчасти. |
| The view was expressed that the suggested definitions might be somewhat circular. | Было высказано мнение, что, как представляется, предложенные определения в определенной степени объясняются друг через друга. |
| At the very least, definitions should include examples in order to help the reader. | По крайней мере, определения должны содержать примеры, с тем чтобы помочь читателю. |
| The Model Law should cover both definitions of "system rules" as defined in the paragraph. | Типовой закон должен охватывать оба определения "системных норм", содержащиеся в этом пункте. |
| All definitions were ad hoc as they had to take into account the present situation in a given moment in history. | Любые определения отражают лишь конкретные случаи, поскольку они должны учитывать существующую ситуацию в данный момент истории. |