Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определения

Примеры в контексте "Definitions - Определения"

Примеры: Definitions - Определения
The provision containing the definitions has entered into force on June 15th, 2009. Положение, содержащее указанные определения, вступило в силу 15 июня 2009 года.
The definitions of the indicator and its constitutive elements may not be clear to all stakeholders. Определения показателя и его составных элементов, возможно, ясны не всем заинтересованным сторонам.
A platform for including most recent findings and interactivity (indicator definitions) is provided through the WAD website. На веб-сайте ВАО создана платформа для включения в его материалы результатов, полученных в самое последнее время, и обеспечения интерактивного взаимодействия (определения показателей).
In the definitions provided by the UNSD, there is no definition of "recovery" as such. Среди определений, подготовленных СОООН, нет определения "утилизации" как таковой.
However definitions and explanations of gender rights given revealed elementary understanding of gender concepts. Тем не менее приведенные определения и объяснения показали элементарное понимание гендерных концепций.
The section could provide definitions for the most relevant terms. В этом разделе можно дать определения наиболее важных терминов.
In addition, it uses the ILO concepts and definitions for collecting labour statistics. Кроме того, в нем используются понятия и определения, принятые в МОТ для сбора данных о статистике труда.
This is particularly relevant to international comparisons because different countries have developed different definitions of contaminated land within their legal frameworks. В первую очередь оно необходимо для целей международных сопоставлений, поскольку в правовых системах разных стран используются различные определения загрязненных земель.
This section contains the definitions used in the production of statistics on political and community activities and volunteer work. ЗЗ. Настоящий раздел содержит определения, используемые в целях разработки статистики о политической и общественной деятельности и добровольческой (волонтерской) работе.
Accordingly, concepts, definitions and classifications coincide directly with those in the SEEA-CF. Вследствие этого концепции, определения и классификации могут непосредственно совпадать с концепциями, определениями и классификациями ЦО-СЭЭУ.
The definitions are here given only with reference to persons. Предлагаемые в настоящем документе определения касаются только лиц.
In fact, there are three possible definitions of population clusters. Действительно, существует три возможных определения поселений.
However, in the 2010 round all three recommended definitions, as well as some others, were used by a number of countries. Однако в ходе цикла 2010 года ряд стран использовали все три рекомендованные определения, а также некоторые другие.
As a consequence, definitions and classifications for geographic characteristics should not be too specific. Поэтому определения и классификации географических признаков не должны быть слишком конкретными.
For the topic "locality", three different definitions of population clusters are given. Для признака "населенный пункт" приводятся три разных определения поселений.
A handful of countries (five) applied other definitions. Небольшое число стран (пять) используют другие определения.
In total, 71 per cent of all countries applied definitions in compliance with the CES Recommendations. В целом 71% всех стран применяют определения, соответствующие Рекомендациям КЕС.
In the UNECE countries there are few characteristics where the CES Recommendations definitions or classifications are not generally followed. В странах региона ЕЭК ООН существует лишь небольшое число характеристик, в отношении которых определения или классификации Рекомендаций КЕС, как правило, не применяются.
However, only 9 countries collected information on the national boundaries at the time of birth and three used other definitions. Вместе с тем только 9 стран собрали данные о государственных границах, существовавших на момент рождения, а три страны использовали другие определения.
The performance standards and definitions for major equipment and self-sustainment are presented identically in two places in the COE Manual. Нормы эксплуатации и определения основного имущества и самообеспечения изложены одинаково в двух местах в Руководстве по ИПК.
This conclusion is confirmed by an analysis of the articles dealing with definitions and terms of art used in such bilateral treaties. Этот вывод подтверждается анализом статей, в которых содержатся определения и формулировки, используемые в таких двусторонних договорах.
As such, it would be better to provide definitions for these terms. В связи с этим было бы целесообразно дать определения этим терминам.
The suggestions are based on definitions previously adopted by the Commission. В основе этих предложений лежат принятые ранее Комиссией определения.
The United Nations human rights system must develop a common understanding and universally agreed definitions of the notion of reprisals. Система Организации Объединенных Наций по правам человека должна выработать единую позицию и общепринятые определения понятия репрессий.
Such changes are likely to affect the definitions and concepts used and hence the comparability between censuses. Такие изменения, как представляется, окажут влияние на используемые определения и концепции и, следовательно, на сопоставимость результатов разных циклов переписи.