Английский - русский
Перевод слова Definitions

Перевод definitions с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Определения (примеров 3892)
It felt, however, that for an efficient and rapid settlement of Customs claims, internationally accepted definitions and transparent procedures in this area would be extremely useful. Однако было отмечено, что для эффективного и оперативного урегулирования таможенных претензий чрезвычайно полезными могли бы оказаться международно признанные определения и транспарентные процедуры.
Planes were used as massive bombs to destroy the World Trade Center and damage the Pentagon, but the conventions on terrorist bombings have precise definitions of what constitutes an explosive; no one thought that a plane would ever be used as an explosive. Самолеты были использованы в качестве огромных бомб для разрушения Всемирного торгового центра и Пентагона, но конвенции о бомбовом терроризме предусматривают четкие определения того, что является взрывным устройством; никто не думал, что в качестве взрывного устройства может быть использован самолет.
Definitions of common business and governmental processes (including reference models) определения общих деловых операций и мер государственного регулирования (включая справочные модели)
Definitions and principles of cost recovery have been harmonized among the Executive Committee agencies; at this time, progress on the matter requires discussions with their Executive Boards, which UNDP, UNFPA and UNICEF plan to have in 2006. В рамках учреждений Исполнительного комитета были согласованы определения и принципы возмещения расходов; в то же время достижение прогресса в данном вопросе требует обсуждений с исполнительными советами ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ, которые планируют провести его в 2006 году.
Definitions, used in this gtr, are defined in section B, paragraph 3. of this regulation, with the exception of those related to the applicability. Определения, используемые в настоящих гтп, изложены в пункте З раздела В настоящих правил, за исключение определений, касающихся применимости.
Больше примеров...
Определений (примеров 3074)
It is fair to point out in this connection that the relevant international instruments do not as a rule contain the clear-cut definitions of penalties necessary for international jurisdiction. Справедливости ради следует отметить, что соответствующие международные документы, как правило, не содержат четких определений наказаний, необходимых для международной юрисдикции.
Although there are many definitions of an NIS, in simple terms this concept refers to the network of institutions in the public and private sectors whose activities and interactions initiate, import, modify and diffuse new technologies. Хотя концепция НИС имеет много определений, по сути под ней понимается сеть учреждений в государственном и частном секторах, чья деятельность и взаимодействие связаны с разработкой, импортом, модификацией и распространением новых технологий.
The use of clear accuracy definitions and classifications or certifications for accuracy for entry in the records is preliminary, and it facilitates the transfer of responsibilities to the original data provider. Предварительным шагом для получения доступа к учетным документам является использование четких определений и классификаций степени точности или свидетельств о степени точности, и это облегчает передачу функций провайдеру первоначальных данных.
The steering group reports progress on their work to the Intersecretariat Working Group on National Accounts and the Advisory Expert Group, to ensure a global input into the development of the data structure definitions for the national accounts. Руководящая группа отчитывается о ходе работы перед Межсекретариатской рабочей группой по национальным счетам и Консультативной группой экспертов по национальным счетам, что должно обеспечить глобальное участие в разработке определений структуры данных для национальных счетов.
Mr. Field (United States of America) noted that when the definition of the word "person" had been removed from the list of definitions, "person" had been replaced by "natural person" throughout the text. Г-н Филд (Соединенные Штаты Америки) говорит, что когда определение "лица" было исклю-чено из списка определений, во всем тексте "лицо" было заменено на слова "физическое лицо".
Больше примеров...
Определениях (примеров 502)
The coordination of data sources remains challenging, with multiple institutions gathering and handling dispersed information, based on different definitions and indicators. Координирование источников данных остается проблемной областью, поскольку сбором и обработкой разрозненной информации, основанной на неодинаковых определениях и показателях, занимается множество разных учреждений.
The International Classification of Crimes will constitute a reference standard for the production of such data, whose comparability and accuracy have traditionally been marred by disparities among definitions, national legislation and reporting systems. Международная классификация преступлений станет эталоном для подготовки таких данных, сопоставимость и достоверность которых традиционно подрываются различиями в определениях, положениях национального законодательства и системах отчетности.
One of the key points here is to avoid changes in the classification and definitions for the future assessments, unless absolutely unavoidable. Один из важнейших вопросов в данном случае заключается в том, чтобы избежать изменений в классификации и определениях для будущих оценок и вносить их только в случае абсолютной необходимости.
Under this draft, proposed articles 2 to 4 would constitute the scope of application chapter, and proposed article 1 would constitute the definitions chapter. В соответствии с настоящим проектом предлагаемые статьи 2-4 будут составлять главу о сфере применения, предлагаемая статья 1 - главу об определениях.
Concerning the relevant definitions in article 2 and the non discrimination requirement in article 3, see information under article 5 of the Convention. Информация о соответствующих определениях, содержащихся в статье 2, и требовании о недискриминации, содержащемся в статье 3, приведена в разделе, посвященном выполнению статьи 5 Конвенции.
Больше примеров...
Определениями (примеров 512)
Countries' replies should be as consistent as possible with the proposed definitions. Ответы стран должны быть по возможности последовательны с прилагаемыми определениями.
Those who share this view cite examples of the Outer Space Treaty and the Moon Agreement to argue that a treaty without provisions on definitions may not lead to legal disputes. Те, кто разделяет эту точку зрения, приводят в качестве примера Договор по космосу и Соглашение о деятельности государств на Луне как довод в пользу того, что договор, не содержащий положений с определениями, может и не вызывать юридических споров.
They exchanged views and discussed in detail issues related to technical and methodological requirements, the establishment of baselines, permanence, leakage, definitions, and emissions from degradation. Они провели обмен мнениями и подробно обсудили вопросы, связанные с техническими и методологическими требованиями, созданием баз данных, стабильностью, утечкой, определениями и выбросами в результате деградации.
The first paper described the background of the establishment of statistics for the content sector for the reference year 2002, together with the definitions and delimitations of the sector. В первом документе содержалась справочная информация о первоначальных этапах статистической деятельности в секторе информационного наполнения за базовый 2002 год вместе с определениями и рамками этого сектора.
The figure is the one produced and provided by the country, but adjusted by the international agency for international comparability, i.e., to comply with internationally agreed standards, definitions and classifications (age group, International Standard Classification of Education, etc.). Это данные, подготовленные и представленные страной, но скорректированные международным учреждением для обеспечения международной сопоставимости, т.е. для приведения в соответствие с согласованными на международном уровне стандартами, определениями и классификациями (по возрастным группам, категориям Международной стандартной классификации образования и т.д.).
Больше примеров...
Определениям (примеров 424)
For example, it remains a difficult challenge to achieve consensus on the definitions needed for a legally binding instrument. Например, остается трудным вызовом достижение консенсуса по определениям, необходимым для юридически обязывающего инструмента.
When examining the risks of dependence and harm relating to specific substances, WHO considers the therapeutic usefulness of the substance, in accordance with the definitions for appropriate scheduling. В процессе изучения рисков выработки зависимости и вреда в связи с конкретными веществами ВОЗ рассматривает терапевтическую полезность соответствующего вещества согласно определениям, регулирующим надлежащее определение списочного статуса.
However, it will be for the national statistical authorities to apply these guidelines as they think best, taking into account national circumstances, with the overall aim being to ensure that the data correspond as closely as possible to the existing international definitions. Однако национальным статистическим органам предстоит применять эти руководящие принципы по собственному усмотрению, исходя из конкретной ситуации в каждой стране, имея в виду общую цель как можно большего соответствия данных международным определениям.
US$ 250 million - or 30 percent of the whole annual budget - might be considered expenses related to administration, according to standard UN definitions. В настоящее время мы получаем из регулярного бюджета ООН около 20 млн. долл. США, хотя около 250 млн. долл., или 30% всего годового бюджета, можно рассматривать как административные расходы согласно принятым в ООН определениям.
I would also like to thank most warmly our distinguished Australian colleague for the detailed and useful report on the side event that his delegation organized together with the Japanese delegation two weeks ago on definitions within a fissile material cut-off treaty. Я хотел бы также самым теплым образом поблагодарить нашего уважаемого австралийского коллегу за детальный и полезный отчет о параллельном мероприятии, которое его делегация организовала вместе с японской делегацией две недели назад по определениям в рамках договора о прекращении производства расщепляющегося материала.
Больше примеров...
Определение (примеров 456)
Some countries have different national legal definitions, but our aim is to give a statistical definition that represents well the persecution behaviour. Некоторые страны имеют разные национальные юридические определения, однако наша задача заключается в том, чтобы дать статистическое определение, надлежащим образом представляющее поведение, сопряженное с домогательствами.
The report provides further context to the definition of migration and analyses how the alternative definitions are applied using different types of data sources. В докладе представлены соображения, дополнительно поясняющие определение миграции, и разбор применения альтернативных вариантов этого определения к данным из источников разных типов.
It was also noted that, if the Committee agreed on a different definition for the purpose of the draft Guide, the interrelationship between the two definitions would need to be explained, but the definition of the Insolvency Guide could not be changed. Было также отмечено, что если Комитет согласует для целей проекта руководства иное определение, то взаимосвязь между двумя определениями потребуется разъяснить, притом что изменить определение, включенное в Руководство по несостоятельности, невозможно.
The majority of delegations suggested keeping the definitions general, defining the term "trafficking in persons" rather than the term "trafficking in children" or the term "trafficking in women". По мнению большинства делегаций, следует сохранить общий характер определений и подготовить определение для термина "торговля людьми", а не для понятий "торговля детьми" или "торговля женщинами".
In article 16, contrary to its definitions in articles 17, 18 and 19, the Commission had defined the crime of aggression in very rudimentary terms. В статье 16 КМП в отличие от того, что было сделано ею в статьях 17, 18 и 19, ограничилась тем, что дала определение преступления агрессии в самом общем виде.
Больше примеров...
Дефиниций (примеров 16)
Against these varying definitions, budget figures have been presented in the traditional format with the appropriate footnotes. С учетом этих различающихся дефиниций, данные о бюджетах представляются в традиционном формате с указанием соответствующих подстрочных примечаний.
Marcel Duchamp's Fountain is the paradigmatic counterexample to aesthetic definitions of art. Образцовым контрпримером относительно эстетических дефиниций искусства является Фонтан Марселя Дюшана.
There's several definitions of what a punishment is, butone definition, the most popular, is: a punishment is a stimulusthat reduces the immediately preceding behavior, such that it'sless likely to occur in the future. Существует несколько дефиниций о том, что такое наказание, но одна из них, самая популярная - "Наказание есть стимул, которыйуменьшает проявление непосредственно предыдущего поведения, такимспособом, что оно менее вероятно проявиться в будущем."
One of the usual excuses to limit direct access to statistical data is the perception that the data are of low quality and that the definitions and measurement techniques are not standard. Одной из основных причин ограниченного прямого доступа к статистическим данным является их низкое качество или несоответствие дефиниций и методов измерения существующим стандартам.
The key risks were the reduction in the number of topics included in the census (that is, decreased content) and the use of data definitions provided by the data source, instead of census definitions. Основными рисками являются сокращение числа тем в рамках переписи населения (а именно сокращение предметного содержания) и использование информационных дефиниций из источников данных, а не определений, используемых при переписи населения.
Больше примеров...
Терминов (примеров 637)
One delegation advised the secretariat to adhere to terms for which internationally agreed definitions existed. Одна делегация рекомендовала секретариату придерживаться терминов, по которым существуют международно-согласованные определения.
It is also essential that existing efforts made by international forest policy institutions to create a clear set of terms and definitions for criteria and indicators be expanded and accepted by all nations by the end of the fourth session of the Forum on Forests. Существенно важно также, чтобы усилия, предпринимаемые международными учреждениями, занимающимися разработкой лесохозяйственной политики, для разработки конкретного набора терминов и определений критериев и показателей расширялись и чтобы они были признаны всеми государствами к концу четвертой сессии Форума Организации Объединенных Наций по лесам.
Increasingly, revisions of the nuclear and oil pollution regimes have led to broader definitions of "nuclear damage" and "pollution damage". Все чаще пересмотр режимов ответственности за ядерный ущерб и ущерб от загрязнения нефтью приводит к расширению определений терминов "ядерный ущерб" и "ущерб от загрязнения".
This requirement can be interpreted from the definitions of "project" and "development consent" in article 1, paragraph 2, of the EIA Directive taken in conjunction with the obligation set out in article 2, paragraph 1, to require development consent. Можно считать, что это требование вытекает из определений терминов "проект" и "согласие на застройку", содержащихся в пункте 2 статьи 1 Директивы по ОВОС, в сочетании с обязанностью запрашивать и получать согласие на застройку, предусмотренной в пункте 1 статьи 2.
In addition to the recommendations referred to above, section B. of this chapter also includes certain definitions from the UNCITRAL Insolvency Guide that facilitate understanding of the recommendations of that Guide. В Руководстве по вопросам несостоятельности и в настоящем Руководстве используется ряд терминов, для которых разработаны определения.
Больше примеров...
Определением (примеров 40)
Recycling within industrial plants, i.e., at the place of generation, is excluded from both the European and the United Nations definitions. Рециркуляция на промышленных объектах, т.е. в месте образования, не охватывается ни европейским определением, ни определением ООН.
The United Nations should also continue to assist disaster-affected countries in formulating disaster preparedness and response plans, with clear definitions of roles, responsibilities and communication lines between regional, central and local authorities and communities. Организации Объединенных Наций следует также продолжать оказывать помощь пострадавшим от стихийных бедствий странам в разработке планов обеспечения готовности и реагирования в случае стихийных бедствий с ясным определением роли, функций и линий коммуникации региональных, центральных и местных органов власти и общин.
The difference between the two definitions of the inners - inner packaging and inner receptacle was analysed. Были проанализированы различия между двумя определениями внутренних составляющих - определением тары внутренней и определением внутреннего сосуда.
Compilation: Data on new investments the reporting entity made as detailed in the definition above identify new investments and calculate the total amount of new investments as described in the definitions based on invoices. Расчет: Данные о новых капиталовложениях представляющего отчетность предприятия в соответствии с указанным выше определением показывают новые капиталовложения и позволяют рассчитать общую сумму новых инвестиций согласно этим определениям, на основе счетов-фактур.
The note under 7.5/7.5.1, while being compatible with the definition given in 1.2.1, suggests that the definitions of 1.2.1 are restricted for chapter/section 7.5/7.5.1 to only that part that is stated in the note. Хотя примечание, содержащееся в главе 7.5/разделе 7.5.1, совместимо с определением, приведенным в разделе 1.2.1, оно свидетельствует о том, что определения, содержащиеся в разделе 1.2.1, ограничены только той частью главы 7.5/раздела 7.5.1, которая указана в примечании.
Больше примеров...
Определению (примеров 57)
303 vehicles are no longer being reordered as their specifications do not conform to definitions. 2 Были исключены также 303 машины, поскольку их характеристики не соответствуют определению Регистра.
Recommendation 1: Preparative steps towards new definitions of the kilogram, the ampere, the kelvin and the mole in terms of fundamental constants Archived 2011-08-07 at the Wayback Machine 23rd General Conference on Weights and Measures (2007). Рекомендации 1: Подготовительные шаги к определению килограмма, ампера, кельвина и моля через фундаментальные константы Архивная копия от 7 августа 2011 на Wayback Machine 23-я Генеральная конференция по мерам и весам (2007 год).
"Portable tank": substitute "the definition in the UN Model Regulations" with "the definitions in Chapter 6.7" and delete the square brackets "Переносная цистерна" - заменить "определению, содержащемуся в Типовых правилах ООН" на "определениям, содержащимся в главе 6.7" и снять квадратные скобки.
There are problems with the measurement of tourism activity that limit regional and world aggregations and make international comparability difficult: there is no universally accepted definition, although there are internationally recognized definitions of the various categories of tourists. Есть ряд проблем по определению масштабов туристской деятельности, ограничивающих возможности подготовки агрегированных данных по регионам и по миру в целом и затрудняющих проведение международных сопоставлений: отсутствует общепризнанное определение различных категорий туристов, при том что есть международно признанные определения на этот счет.
A Study to define terms, definitions, units of measurement and templates suitable for project selection and standard presentation of energy efficiency and/or renewable energy investments developed within the framework of EE21 work; 2.1.1 подготовки в рамках работы по "ЭЭ-21" исследования по определению терминов/дефиниций, единиц измерения и типовых форматов, подходящих для отбора проектов и стандартного представления информации об инвестициях в повышение энергоэффективности и/или освоение возобновляемых источников энергии;
Больше примеров...
Концепций (примеров 292)
Another problematic area concerns questions of how bank regulators in different countries, once they have converged on a timetable for implementation, will converge on the interpretation of key concepts and definitions of Basel II. Другая проблемная область связана с вопросом о том, как нормативные органы, регулирующие деятельность банков в разных странах, договорятся о единообразном толковании основных концепций и определений, содержащихся в Базельском соглашении II, после того как согласуют графики осуществления.
Most of the definitions and attached explanations of the key concepts have been refined step-by-step from the previous versions to reflect the current evolution of agriculture and to maintain maximum comparability with standard classifications and concepts of other statistical organisations. Большинство определений и прилагаемых пояснений основных концепций постепенно уточнялись на основе предыдущих вариантов для учета изменений, происходящих в сельском хозяйстве, и для достижения максимальной сопоставимости со стандартными классификациями и концепциями других статистических организаций.
The experiences of countries on the methodology applied to the victimization survey (part of the activities of the specific Task Force mentioned above) will be the basis for a harmonized concept and definitions to be developed, which in turn can be used by countries. Накопленный странами опыт в части методологии, используемой для проведения виктимизационных обследований (этим занимается, в частности, упомянутая выше Целевая группа), составит основу для разработки согласованных концепций и определений, которые в свою очередь могут быть использованы странами в будущем.
It covers the availability of metadata (or information about the data), particularly descriptions of the underlying concepts and definitions used, of the methodology used in compiling the data, and of the accuracy of the data (as described above). Это понятие включает наличие метаданных (или информации о данных), в частности описание основополагающих концепций и используемых определений, а также методологий, применяемых при сборе данных, и характеристику точности данных (в соответствии с вышеизложенным).
(c) The global statistical system was further strengthened through improvements at the national level in methods and procedures and improved concepts and definitions in areas such as census and survey design, statistical classifications and trade and environment statistics and indicators. с) Дальнейшему укреплению глобальной статистической системы способствовали совершенствование методов и процедур на национальном уровне и выработка более четких концепций и определений в таких областях, как проведение переписей и обследований, статистические классификации, торговля и статистика и показатели состояния окружающей среды.
Больше примеров...
Описания (примеров 49)
Currently, underreporting, variation among data collected from different sources and lack of uniform data definitions are obstacles to having a sound data collection and monitoring system. В настоящее время неполные отчеты, разброс собранных данных из различных источников и отсутствие единого описания данных являются препятствиями на пути создания эффективной системы сбора данных и мониторинга.
Although the Special Rapporteur made some suggestions in the second report concerning the terms to be used in the draft articles which could require more detailed definitions, there was a rather weak response as to the possible catalogue of such terms. Хотя Специальный докладчик во втором докладе сделал несколько предложений относительно терминов для проектов статей, которые могут потребовать более подробного описания, реакция на возможный перечень таких терминов была весьма слабой.
These have set out basic concepts, definitions, frameworks and international standards for describing services and compiling statistics. В этих документах содержатся основные концепции, определения, нормативные положения и международные стандарты, необходимые для описания услуг и сбора статистических данных.
The manual will contain concepts, definitions, classifications and descriptions of data sources, tabulations and data uses for environmental indicators. В этом руководстве будут излагаться концепции, определения, классификации и описания источников данных, табуляций и видов использования данных для расчета экологических показателей.
Appendix: Definitions and Descriptions of Document Names. page 37 INTRODUCTION Добавление: Определения и описания названий документов 36
Больше примеров...
Составы (примеров 8)
The author claims that these definitions of offences do not apply. Автор утверждает, что эти составы преступлений к ее случаю не применимы.
Terrorists' use of the Internet presents specific challenges to investigators and prosecutors, who must monitor Internet activity to detect offences and use appropriate criminal definitions, while also respecting due process and civil liberties. Использование террористами Интернета создает особые трудности для следователей и прокуроров, которые должны вести отслеживание в Интернете в целях выявления преступлений и использовать надлежащие составы преступлений, обеспечивая одновременно соблюдение надлежащих процессуальных норм и гражданских свобод.
For the sixth survey, States were not invited to list specific legal definitions of offences for which capital punishment could be imposed, but to state whether capital offences were considered to be "ordinary" or "special". Для целей шестого обследования государствам было предложено не перечислять конкретные юридические составы преступлений, которые могут караться смертной казнью, а указать, относятся ли преступления, караемые смертной казнью, к категории "общеуголовных" или "особых".
(b) Specification of crimes (definitions, elements and penalties): Ь) Классификация преступлений (определения, составы и наказания):
The definitions of the terms "banned or severely restricted chemicals" and "severely hazardous pesticide formulations", set out in Article 2, respectively, do not refer to international trade as a precondition for determining that those chemicals are covered by the Convention. Определения терминов "запрещенные или строго ограниченные химические вещества" и "особо опасные пестицидные составы", приводимые в статье 2, соответственно, не имеют ссылки на международную торговлю как предварительное условие для определения того, подпадают ли эти вещества под действие Конвенции.
Больше примеров...
Терминологии (примеров 122)
Issues within the current economic framework for migration statistics center on: inconsistencies across terminology; and definitions regarding migrants, migration, and residency. Вопросы в рамках существующей экономической базы статистики миграции касаются главным образом несоответствий в терминологии и определениях мигрантов, миграции и местожительства.
The definitions of the UNFC categories and sub-categories have been simplified and the most commonly-used classes are defined using plain language, providing harmonized generic terminology at a level suitable for global communications. Были упрощены определения категорий и подкатегорий РКООН, причем большинство наиболее часто встречающихся классов было определено с помощью простого языка, обеспечивая гармонизацию типовой терминологии на уровне, соответствующем глобальному обмену информацией.
Furthermore, the Committee may wish to note that work on the harmonization of terminology in road traffic accidents also continued, with a view toward publishing the agreed definitions in the third edition of the Glossary for Transport Statistics. Кроме того, Комитет, возможно, пожелает принять к сведению, что работа по согласованию терминологии дорожно-транспортных происшествий также продолжается, с тем чтобы опубликовать согласованные определения в третьем издании Глоссария по статистике транспорта.
In the case of oil & gas a consolidation action wasundertaken by the Society of Petroleum Engineers and the World Petroleum Congress and an accord was reached in 1997 when SPE and WPC published the joint definitions of petroleum reserves. Что касается нефти и газа, работа по выработке единой терминологии была проведена Обществом инженеров-нефтянников и Всемирным конгрессом по нефти, в результате чего в 1997 году было достигнуто соглашение и ОИН и ВКН опубликовали совместный перечень определений нефтяных запасов.
The EWG Vice Chair informed the meeting that the Technical Assessment Group had just established a support team to provide better terminology and definitions and that this work would be taken on board by that group.TRADE/CEFACT/1998/27 Заместитель Председателя РГЭ проинформировал участников о том, что Группа по технической оценке недавно создала вспомогательную группу для разработки более четкой терминологии и определений, в связи с чем вышеупомянутая деятельность может быть поручена этой группе.
Больше примеров...
Термины (примеров 177)
The following terms are used in connection with River Information Services in these RIS Guidelines (see also some specific definitions in chapters 4 and 5). В настоящих Руководящих принципах РИС употребляются нижеследующие термины, используемые в связи с речными информационными службами (см. также некоторые специальные определения в главах 4 и 5).
The terms defined in draft article 2 were those of real relevance to the topic, although the possibility of incorporating some additional definitions should not be excluded. В проекте статьи 2 определены термины, имеющие подлинную значимость для этой темы, хотя не следует исключать возможность добавления некоторых дополнительных определений.
It continued later on as a joint activity with ISO to be published in 1976 as the first guide on definitions - ISO Guide 2 "General terms and their definitions concerning standardization and related activities". Работа была продолжена в дальнейшем как совместная деятельность с ИСО и опубликована в 1976 году, как первое руководство по определениям - Руководство 2 ИСО "Общие термины и их определения, касающиеся стандартизации и связанной с ней деятельности".
With a view to further refinement and finalization of the definitions, the experts referred these and other terms included in the report to the Working Group for informal discussions. В целях дальнейшего уточнения и окончательной отработки этих определений эксперты препроводили их и другие включенные в доклад термины, Рабочей группе для проведения их неофициального обсуждения.
Also requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with submitting to the General Assembly, no later than at the main part of its sixty-sixth session, terms whose definitions require the guidance of the Assembly; просит также Генерального секретаря поручить Управлению служб внутреннего надзора представить Генеральной Ассамблее не позднее чем в ходе основной части ее шестьдесят шестой сессии те термины, в отношении которых требуются руководящие указания Ассамблеи;
Больше примеров...