Английский - русский
Перевод слова Definitions

Перевод definitions с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Определения (примеров 3892)
Broad, abstract definitions of trafficking may be hard to apply in a law enforcement context. Широкие, абстрактные определения торговли людьми могут привести к сложностям при их применении в правовом контексте.
[Some definitions for the new signs and corresponding examples follow:] [Ниже приводятся некоторые определения для новых знаков и соответствующие примеры:]
facilitate and bring about a greater convergence of views regarding approaches, methodologies and definitions; содействовать еще большему сближению взглядов на подходы, методологии и определения и добиваться его;
Although definitions varied, four common elements of the crime were identified: Хотя принятые определения разнятся, были выявлены четыре общих элемента этого преступления:
SCOPE, DEFINITIONS AND REQUIREMENTS СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ТРЕБОВАНИЯ,
Больше примеров...
Определений (примеров 3074)
One of the principal problems in successfully dealing with transition relates to the confusion caused by a lack of common definitions. Одной из основных проблем на пути успешного решения вопросов переходного периода является неясность, вызванная отсутствием общих определений.
Comment: A further review of the application of the accepted definitions was undertaken. Комментарий: Было проведено дополнительное изучение применения общепринятых определений.
In that context, he asked for further information on any new definitions of types of offences which would not carry terms of imprisonment. В этом контексте он просит представить дополнительную информацию в отношении любых новых определений тех видов правонарушений, которые не будут наказываться тюремным заключением.
There are several formal mathematical definitions of fractal dimension that build on this basic concept of change in detail with change in scale. Есть несколько формальных математических определений фрактальной размерности, которые строятся на этой базовой концепции, об изменении в элементе с изменением в масштабе.
However, very few developing countries are represented in the relevant working groups and forums and have thus not participated in the development of the definitions, indicators or tools for measuring ICT. В то же время в деятельности соответствующих рабочих групп и форумов принимает участие очень мало развивающихся стран, которые, таким образом, до сих пор не могли вносить вклада в разработку определений, показателей или инструментов для оценки ИКТ.
Больше примеров...
Определениях (примеров 502)
Information on national definitions, concepts, etc., for specific data collected from member countries is normally collected by subject-matter areas. Информация о национальных определениях, концепциях и т.д. конкретных видов данных, собираемых от стран-членов, как правило, собирается по тематическим областям.
We want to see the rights of people and nations upheld without differences as to priorities and definitions. Мы хотим стать свидетелями того, как права человека и наций осуществляются без каких-либо различий в приоритетах и определениях.
Canada would like to thank Germany for taking the lead on developing a draft reporting form for Party notification of national definitions of hazardous waste under Article 3 of the Basel Convention. Канада выражает признательность Германии за проявленную инициативу в подготовке проекта формы уведомления Сторон о национальных определениях опасных отходов в соответствии со статьей З Базельской конвенции.
We shall ensure that in those instruments and definitions the integrity of the Rome Statute is preserved and that the competence of the Court is not restricted. Мы убеждены в том, что в этих документах и определениях будет сохранена целостность Римского статута и никак не будет ограничена сфера компетенции Суда.
They must be capable of adjudicating international crimes and administering justice without gender bias. Domestic courts, laws and practices must not discriminate against women in substantive legal definitions or in matters of evidence or procedure. Национальные суды, законы и практика не должны допускать дискриминации в отношении женщин ни в основных юридических определениях, ни в вопросах доказывания, ни в процессуальных нормах.
Больше примеров...
Определениями (примеров 512)
The number of articles in the Criminal Code consequently increased from 118 to 245, with more specific definitions of the elements of crimes. Соответственно число статей Уголовного кодекса увеличилось со 118 до 245 с более конкретными определениями элементов преступлений.
The Working Party invited delegations to contribute to the work of the IWG on definitions in the Glossary. Рабочая группа предложила делегациям принять участие в работе МРГ над определениями в Глоссарии.
The replacement of recipient government is to further align this with the revised definitions where recipient is replaced with programme country government. Для приведения формулировки данного положения в соответствие с пересмотренными определениями выражение «правительство страны-получателя» заменено выражением «правительство страны осуществления программ».
Thus, by 1939, both Church (1934) and Turing (1939) had individually proposed that their "formal systems" should be definitions of "effective calculability"; neither framed their statements as theses. Таким образом, к 1939 году и Чёрч (1934), и Тьюринг (1939) индивидуально предложили, чтобы их «формальные системы» были определениями «эффективной вычислимости»; а не сформулировали свои утверждения как тезисы.
The Working Group postponed its decision on whether such a statement should be included in the draft provisions, and if included, whether it should be in the article on definitions, in specific articles referring to control or in a separate article. Рабочая группа отложила свое решение о том, следует ли включать такое положение в проект положений, а, в случае включения, следует ли поместить его в статью с определениями, в конкретные статьи, касающиеся контроля, или в отдельную статью.
Больше примеров...
Определениям (примеров 424)
It also considered that it was necessary for WP. to be consulted on these definitions. Кроме того, было сочтено необходимым проконсультироваться с WP. по этим определениям.
The WP. secretariat confirmed that the World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations had reached agreement on the proposed definitions after making some minor corrections to them. Секретариат WP. подтвердил, что Всемирный форум для согласования правил в области транспортных средств достиг договоренности по предложенным определениям после внесения в них некоторых незначительных исправлений.
Insert "pressure" before the word "receptacle" throughout the existing text of the Chapter to account for the new terminology in the definitions of 1.2.1. Во всем существующем тексте этой главы после слова "сосуд" включить слова "под давлением" с учетом новой терминологии, включенной в раздел 1.2.1, посвященный определениям.
The document on the definitions of different types of packaging, which had been considered by the Specialized Section some time ago, should be used for discussion; В целях обсуждения должен использоваться документ, посвященный определениям различных типов упаковки, который был рассмотрен некоторое время назад Специализированной секцией;
Furthermore, it was agreed to recommend that if a common breakpoint is adopted in a number of gtrs, this breakpoint may be established as a formal common breakpoint in the gtr on Vehicle Definitions. Кроме того, на тот случай, если в будущем в нескольких гтп будет принят общий рубеж подразделения, было решено рекомендовать закрепить этот рубеж в качестве официального общего рубежа в гтп по определениям, касающимся транспортных средств.
Больше примеров...
Определение (примеров 456)
Definition of variable values used for definitions in paragraph 2. Определение значений переменных, используемых для определений, содержащихся в пункте 2.
Defining drought is therefore difficult; definitions vary according to regional differences and needs and disciplinary perspectives. В этой связи представляется затруднительным разработать определение засухи; оно зависит от региональных различий, потребностей и дисциплинарных перспектив.
More restricted definitions of professional services incorporate the requirement of licensing or accreditation to provide the services as a crucial element defining these services. Более ограниченное определение профессиональных услуг включает в себя требование лицензирования или аккредитации для оказания услуг как важнейший элемент определения этих услуг.
As a result of ongoing learning, technical and policy resources have been produced, including clear definitions of a "systems approach" to child protection and systems mapping and assessment tools. В результате непрерывного процесса обучения были накоплены технические и стратегические ресурсы, включая четкое определение термина «системный подход» к защите детей и системные средства проведения обследований и оценки.
(a) The suggestion to move the definition of "trafficking in persons" to new article 2 bis, on definitions; а) предложение перенести определение термина "торговля людьми" в новую статью 2 бис, касающуюся определений;
Больше примеров...
Дефиниций (примеров 16)
Against these varying definitions, budget figures have been presented in the traditional format with the appropriate footnotes. С учетом этих различающихся дефиниций, данные о бюджетах представляются в традиционном формате с указанием соответствующих подстрочных примечаний.
Since the Ottawa Convention is binding for its signatory States, negotiations in the CD cannot fall behind the Ottawa standards and definitions. Поскольку оттавская Конвенция обязательна для подписавших ее государств, переговоры на КР не могут отступать от оттавских стандартов и дефиниций.
At the same time, a protracted debate over family definitions impedes progress towards the inclusion of pragmatic references to families as an integral part of the development agenda in international forums. В то же время затянувшаяся дискуссия по поводу дефиниций семьи препятствует продвижению вперед в вопросе включения прагматических упоминаний семьи как составного элемента повестки дня в области развития на международных форумах.
There are no single agreed definitions for social inclusion/exclusion or social cohesion, and these concepts are often applied in the context of specific conditions of each society. Не существует единых согласованных дефиниций социальной инклюзивности/изоляции или социальной сплоченности, и эти понятия зачастую применяются в контексте специфических условий каждого общества.
One of the usual excuses to limit direct access to statistical data is the perception that the data are of low quality and that the definitions and measurement techniques are not standard. Одной из основных причин ограниченного прямого доступа к статистическим данным является их низкое качество или несоответствие дефиниций и методов измерения существующим стандартам.
Больше примеров...
Терминов (примеров 637)
Furthermore, the definitions in question did not correspond to the definitions used in maritime navigation for terms employed in the same context. Кроме того, рассматриваемые определения не соответствуют определениям терминов, используемых в морском судоходстве и употребляемых в том же контексте.
The common understanding on concepts, methodology, terms and definitions for the forest resources assessment is essential. Чрезвычайно большое значение имеет общее понимание концепций, методологии, терминов и определений для оценки лесных ресурсов.
Lastly, we must pursue possibilities to develop common terms and definitions relevant to General Assembly resolution 64/25. И, в-пятых, изыскание возможности для разработки единых терминов и определений, относящихся к предмету резолюции 64/25 Генеральной Ассамблеи.
Belgium stands ready to provide the United Nations with any necessary clarification of the definitions, aims and modalities of the Belgian Act of 11 May 2007. Бельгия готова по просьбе Организации Объединенных Наций ответить на любые вопросы, касающиеся терминов, целей и порядка применения закона Бельгии от 11 мая 2007 года.
The Chair highlighted that the lack of definitions of various terms contained in the Protocol remained a key challenge for its implementation, as did the lack of criminal justice capacity and expertise to implement the Protocol. Председатель подчеркнула, что отсутствие определений различных терминов, содержащихся в Протоколе, остается основной проблемой, затрудняющей его осуществление, равно как и отсутствие у систем уголовного правосудия соответствующего потенциала и опыта для осуществления Протокола.
Больше примеров...
Определением (примеров 40)
Concern was also expressed regarding the relationship between the definitions of "electronic signature", "data message" in subparagraph (a), which included also information in the form of telegrams, telexes or telecopies, each of which resulted in a paper document. Кроме того, была выражена озабоченность по поводу взаимосвязи между определением "электронной подписи" и определением "сообщения данных", содержащимся в подпункте (а) и включающим также информацию в форме телеграммы, телекса или телефакса, каждый из которых приводит к созданию бумажного документа.
Annex 1 reflects an overview of the aggregate figures and annex 2 contains the definitions of the terms contained herein. С определением поправки на реальную стоимость можно ознакомиться в приложении 2.
The Commission considered that the Framework had been strengthened by the definitions that had been developed for each major area, the identification of core/non-core areas, the linkages to other components and the underlying guiding principles. По мнению Комиссии, Основные положения подкрепляются определениями, которые были разработаны для каждого основного элемента, определением основных/неосновных элементов, связями с другими компонентами и лежащими в основе руководящими принципами.
The view was expressed that the definition of control should be deleted from the definitions as it was merely a statement that control was of a factual nature and was not a true definition. Было высказано мнение, что определение контроля следует исключить из определений, поскольку оно лишь сообщает о том, что контроль имеет фактический характер, и не является подлинным определением.
Recent advances in terminology, such "children in street situations," used by the Committee and current work around "street connections," suggest new avenues for reaching international agreement on definitions and terminology consistent with a rights-based, holistic approach. Недавние продвижения в сфере терминологии, как, например, уточнение понятия "уличные дети", используемого Комитетом, и текущая работа над определением "уличных связей", открывают новые возможности для согласования на международном уровне определений и терминологии в соответствии с целостным правозащитным подходом.
Больше примеров...
Определению (примеров 57)
See instructions for definitions of endemicity. См. инструкции по определению понятия эндемичности.
The definitions of discrimination in sections 42.1-42.3 of the Constitution was not in line with the definition in the Convention. Определения дискриминации в разделах 42.1 - 42.3 Конституции не соответствуют определению, содержащемуся в Конвенции.
Some delegations had already submitted their proposals for definitions of 'transfers' in their written comments. The Ряд делегаций уже представили свои предложения по определению понятия "перенос", которые были включены в их письменные замечания.
Although nursing practice varies both through its various specialties and countries, these nursing organizations offer the following definitions: Nursing encompasses autonomous and collaborative care of individuals of all ages, families, groups and communities, sick or well and in all settings. По определению Международного совета медицинских сестер, сестринское дело представляет собой индивидуальный и совместный уход за людьми всех возрастов, групп и общин, больных или здоровых, и в любых состояниях.
The Working Group considered definitions (a) and (b), as well as the definitions suggested in the note to definition (b). Рабочая группа рассмотрела определение (а) и (Ь), а также определения, предложенные в примечании к определению (Ь).
Больше примеров...
Концепций (примеров 292)
Successful public communication of South-South and triangular cooperation required clear definitions of both concepts and their applications, which were currently lacking, as noted in the report. Для успешного распространения информации о сотрудничестве Юг-Юг и трехстороннем сотрудничестве необходимы четкие определения обеих концепций и методов их применения, которых, как отмечается в докладе, в настоящее время нет.
This was further reinforced by the decade-long groundwork where concepts, definitions, classification, and presentation frameworks of the system were completely revisited and made consistent throughout. Этому также содействовала проводившаяся на протяжении десятилетия работа по полному пересмотру и согласованию концепций, определений, классификации и форматов представления системы.
There is a need to develop a long-term process toward an integrated and balanced statistical system based on police, prosecution, court and corrections records in order to enhance international comparability of crime statistics, concepts, definitions and approaches of criminal justice systems. Необходимо разработать долгосрочный процесс создания интегрированной и сбалансированной статистической системы на основе учетных данных органов полиции, прокуратуры, судебной и исправительной систем в целях степени повышения международной сопоставимости статистики преступности, концепций, определений и подходов, применяемых системами уголовного правосудия.
A consensus was gradually reached, firstly, on definitions and concepts and, secondly, on the scale and diversity of biorisks. Постепенно сформировался консенсус: в первую очередь - вокруг определений и концепций, а также вокруг значимости и разнообразия биологических рисков.
By discussing the concepts underlying the definitions associated with various forms of employment, we have a better idea of the common ground on which international standard definitions can be built. Обсуждение концепций, связанных с определениями различных форм занятости, позволит, возможно, выработать общую основу для разработки международных стандартных определений.
Больше примеров...
Описания (примеров 49)
The definitions given to male- or female-dominated occupations may not be comparable. Описания мужских или женских профессий могут быть несопоставимы.
Run a Health Check regularly and keep ExBPA updated, by downloading the latest definitions from Microsoft. Регулярно запускайте Health Check (проверка состояния) и обновляйте ExBPA, загружая последние описания от Microsoft.
No no no, I read the definitions. Нет-нет, я читала описания.
The manual will contain concepts, definitions, classifications and descriptions of data sources, tabulations and data uses for environmental indicators. В этом руководстве будут излагаться концепции, определения, классификации и описания источников данных, табуляций и видов использования данных для расчета экологических показателей.
While the CPC bases its goods part on definitions of the Harmonized System, there is no such link or equivalent level of definition for the UNSPSC. Для описания товаров в КОП используются определения, основанные на определениях Согласованной системы, тогда как в СКТУООН такая увязка или определения эквивалентного уровня отсутствуют.
Больше примеров...
Составы (примеров 8)
Fourth, the Statute contained clear definitions of the crimes within the jurisdiction of the Court. В-четвертых, в Статуте четко сформулированы составы преступлений, на которые распространяется юрисдикция суда.
The author claims that these definitions of offences do not apply. Автор утверждает, что эти составы преступлений к ее случаю не применимы.
At the same time, as already stated in connection with paragraph 2, Argentine criminal legislation contains definitions that establish as offences the activities prohibited by the Convention. В то же время, как указывалось в пункте 2, в уголовном законодательстве Аргентины уже предусмотрены составы преступлений, квалифицирующие деяния, запрещаемые Конвенцией.
Terrorists' use of the Internet presents specific challenges to investigators and prosecutors, who must monitor Internet activity to detect offences and use appropriate criminal definitions, while also respecting due process and civil liberties. Использование террористами Интернета создает особые трудности для следователей и прокуроров, которые должны вести отслеживание в Интернете в целях выявления преступлений и использовать надлежащие составы преступлений, обеспечивая одновременно соблюдение надлежащих процессуальных норм и гражданских свобод.
(b) Specification of crimes (definitions, elements and penalties): Ь) Классификация преступлений (определения, составы и наказания):
Больше примеров...
Терминологии (примеров 122)
It's a question Of definitions of words Rather than a question Of science. Это больше социологический вопрос, вопрос терминологии, чем вопрос науки.
First, there is a lack of consensus on terminology and basic definitions. Во-первых, нет согласия по поводу терминологии и основных понятий.
Revisions to definitions, regulations and rules with terminology changes only are not included in this report but are contained in the annex available on the UNFPA website. Поправки к определениям, положениям и правилам с изменениями только в терминологии не включены в настоящий доклад, однако содержатся в приложении, размещенном на веб-сайте ЮНФПА.
Replace "receptacles for gases" with "pressure receptacles" in the title and throughout the existing text of the Chapter to account for the new terminology in the definitions of 1.2.1. В заголовке и во всем существующем тексте этой главы заменить слова "сосуды для газов" словами "сосуды под давлением" с учетом новой терминологии, используемой в определениях в разделе 1.2.1.
Also requests the Executive Director, in planning and reporting, to harmonize terminology, definitions and formats, using United Nations Development Group-harmonized terminology as a basis, wherever possible. просит также Директора-исполнителя в процессе планирования и подготовки отчетов согласовывать терминологию, определения и форматы с использованием, по возможности, согласованной терминологии Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
Больше примеров...
Термины (примеров 177)
While the proposal clearly has certain merits relating to improved vessel safety, it does not help clarify the already contentious terms and definitions in articles 1.02 and 1.09. У предложенного текста безусловно есть положительные моменты, связанные с повышением безопасности судоходства, однако он не помогает прояснить и без того спорные термины и определения, указанные в ст. ст. 1.02 и 1.09.
Even if the terms used in the legislation differ from those used in the Guide, the definitions provided in the terminology might be used. Даже в тех случаях, когда используемые в законодательстве термины отличаются от терминов, используемых в Руководстве, могут использоваться определения, представленные в терминологии.
The terms and definitions in the present standard are used in accordance with State standards GOST 23903 and 26775. В настоящем стандарте применены термины и определения в соответствии с ГОСТ 23903 и ГОСТ 26775.
2.3.5.1.4 The following definitions apply for acronyms or terms used in this section: 2.3.5.1.4 Сокращения или термины, используемые в настоящем разделе, означают следующее:
WTO/TBT Agreement, Annex 1: Terms and their definitions for the purpose of this Agreement (page 132) Соглашение по ТБТ ВТО, Приложение 1: Термины и их определения для целей настоящего Соглашения ()
Больше примеров...