For each of these, disease case definitions have been developed and separate forms and data flows have been established. |
По каждому из этих направлений были составлены описания случаев заболевания и созданы отдельные бланки и потоки данных. |
The 1993 revision added new definitions, deleted some, while leaving the message format itself unchanged. |
В ревизии 1993 года были введены новые описания, удалены некоторые старые, при этом формат как таковой не претерпел изменений. |
The definitions given to male- or female-dominated occupations may not be comparable. |
Описания мужских или женских профессий могут быть несопоставимы. |
Run a Health Check regularly and keep ExBPA updated, by downloading the latest definitions from Microsoft. |
Регулярно запускайте Health Check (проверка состояния) и обновляйте ExBPA, загружая последние описания от Microsoft. |
In October 2004, the technical and substantive functions data definitions were changed in order to better align them with industry best practices. |
В октябре 2004 года были внесены изменения в описания данных для технических и основных функций, с тем чтобы они более полно соответствовали передовой отраслевой практике. |
Field definitions - The extended attributes of fields which are populated with formulas, dynamic data, or Database derived data. |
Описания полей - расширенные атрибуты полей, заполняемые формулами, динамическими данными или информацией из баз данных. |
Currently, underreporting, variation among data collected from different sources and lack of uniform data definitions are obstacles to having a sound data collection and monitoring system. |
В настоящее время неполные отчеты, разброс собранных данных из различных источников и отсутствие единого описания данных являются препятствиями на пути создания эффективной системы сбора данных и мониторинга. |
Although the Special Rapporteur made some suggestions in the second report concerning the terms to be used in the draft articles which could require more detailed definitions, there was a rather weak response as to the possible catalogue of such terms. |
Хотя Специальный докладчик во втором докладе сделал несколько предложений относительно терминов для проектов статей, которые могут потребовать более подробного описания, реакция на возможный перечень таких терминов была весьма слабой. |
No no no, I read the definitions. |
Нет-нет, я читала описания. |
Two definitions are used to describe fat trim limitations: Maximum fat thickness at any one point. |
Для описания ограничений в отношении жировой обрези применяются два определения: Максимальная толщина жира в любой отельно взятой точке. |
These have set out basic concepts, definitions, frameworks and international standards for describing services and compiling statistics. |
В этих документах содержатся основные концепции, определения, нормативные положения и международные стандарты, необходимые для описания услуг и сбора статистических данных. |
Terminology and definitions were proposed to distinguish each communication activity. |
Для описания каждого вида коммуникационной деятельности были предложены термины и определения. |
The manual will contain concepts, definitions, classifications and descriptions of data sources, tabulations and data uses for environmental indicators. |
В этом руководстве будут излагаться концепции, определения, классификации и описания источников данных, табуляций и видов использования данных для расчета экологических показателей. |
Indeed, there was a strong call for new definitions and theories to explain the knowledge society that are interdisciplinary in nature. |
Для описания общества, основанного на знаниях, срочно требуются новые определения и теории, носящие многодисциплинарный характер. |
Comparing information on fraud from the various data sources is difficult because of the existence of different definitions used to describe the offence. |
Сопоставление информации о мошенничестве, полученной из различных источников, сопряжено с большими трудностями, поскольку для описания этого преступного деяния используются различные определения. |
The revised indicators reflect clearer definitions and descriptions of variables involved. |
В пересмотренном наборе показателей отражены более четкие определения и описания используемых переменных. |
The meeting stressed the need for a clear expression of the purpose of the measure, its conceptual framework, and unambiguous definitions. |
Они подчеркнули необходимость четкого описания цели измерений, ее концептуальной основы и разработки недвусмысленных определений. |
A. Statistical service definitions, specifications and implementation descriptions |
А. Определения, спецификации и описания реализации статистических услуг |
While the timely series use national concepts and definitions and are therefore not harmonised across countries, the analysis is nevertheless relevant for the portrayal of national trends. |
Хотя в рядах временных индикаторов используются национальные концепции и определения и по этой причине они не гармонизированы с другими странами, этот анализ, тем не менее, актуален для описания национальных трендов. |
The Inspectors found various definitions used to describe the monitoring function in the organizations of the UN system and other organizations. |
Инспекторы обнаружили различные определения, используемые для описания функции контроля в организациях системы Организации Объединенных Наций и других организациях. |
Various methods are used in developing such guides, ranging from description of best country practices to clarification and interpretation of manuals on concepts, definitions and classification. |
При разработке таких справочников используются различные методы, начиная с описания наилучших национальных методов и кончая пояснением и толкованием руководств по концепциям, определениям и классификации. |
It seems that draft article 2 should remain open until the end of the exercise to give the opportunity to add other definitions and descriptions whenever necessary. |
По всей видимости, проект статьи 2 должен оставаться открытым до конца работы, с тем чтобы можно было добавлять в него и другие определения и описания, когда это потребуется. |
Moreover, there could be no absolute definitions of good or bad with respect to the human rights situation in a given country; all such labels were relative. |
Кроме того, не может быть никаких абсолютных определений добра или зла для описания положения в области прав человека в той или иной стране; все такие ярлыки являются относительными. |
While the CPC bases its goods part on definitions of the Harmonized System, there is no such link or equivalent level of definition for the UNSPSC. |
Для описания товаров в КОП используются определения, основанные на определениях Согласованной системы, тогда как в СКТУООН такая увязка или определения эквивалентного уровня отсутствуют. |
Common and globally accepted basic concepts and definitions are desirable to describe energy systems so as to be able to compare different sectors of the industry, as well as to establish methods of arriving at criteria for comparisons. |
С тем чтобы проводить сравнение между различными отраслями промышленности, а также разрабатывать методы установления критериев для проведения этих сравнений, желательно опираться на единые и общепринятые базовые концепции и определения, необходимые для описания энергетических систем. |