The secretariat reproduces below the text of the amendments to articles 1.01 "Definitions" and 7.06 "Wheelhouse" of the RVBR adopted accordingly by CCNR. |
Ниже секретариат воспроизводит текст поправок к статьям 1.01 "определения" и 7.06 "рулевая рубка" ПОСР, впоследствии принятых ЦКСР. |
Definitions and verification are two of the prominent issues with which we will need to come to grips in negotiating an eventual space weapons ban. |
Определения и проверка суть две из наиболее выпуклых проблем, которыми нам надо будет заняться на переговорах по вероятному запрещению космического оружия. |
DEFINITIONS AND CONFORMITY Mr. L. TRONEL |
ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ОЦЕНКА Г-н Л. ТРОНЕЛЬ |
Definitions of the various post categories are as follows: |
Ниже представлены определения различных категорий должностей: |
Definitions of persons of concern are given below, along with comparative numbers: |
Определения подмандатных УВКБ лиц вместе с сопоставимыми статистическими данными являются следующими: |
Definitions of EGS proposed by the OECD and Asia-Pacific Economic Cooperation appeared to be extensive, but not inclusive of EGS of export interest to developing countries. |
Определения ЭТУ, предложенные ОЭСР и Экономическим сотрудничеством в Азиатско-Тихоокеанском регионе, представляются широкими, но не учитывающими ЭТУ, которые представляют экспортный интерес для развивающихся стран. |
A. Definitions and methods for health statistics |
А. Определения и методы статистики в области здравоохранения |
A. Definitions, roles and responsibilities |
А. Определения, функции и обязанности |
C. Definitions used in the standard 8 - 30 5 |
С. Определения, используемые в стандарте 8 - 30 6 |
AMENDMENTS TO SECTION 1-2, "Definitions" |
Поправки к главе 1-2, "определения" |
Examination objective 2.1: Gases: partial pressures and mixtures. Definitions and simple calculations |
Целевая тема 2.1: Парциальное давление и газовые смеси - Определения и простые расчеты |
Definitions of some key terms used in the ARQ follow. Adulterant |
Ниже приведены определения некоторых основных терминов, используемых в ВЕД. |
Definitions of parent material, clonal selection and clonal multiplication (Belgium, Germany, Netherlands, United States) |
Определения родительского материала, клональной селекции и клонального размножения (Бельгия, Германия, Нидерланды, Соединенные Штаты) |
Amend the title of article 6.01 to read: Definitions and scope of application |
Заменить заголовок статьи 6.01 на Определения и область применения. |
traffic performance Definitions of vehicle energy types |
Определения транспортных средств по типу потребляемой энергии |
(b) Definitions of targets, including their timeframe; |
Ь) определения целевых показателей, включая сроки их достижения; |
Definitions of relevant terms with regard to prosecutions of cases of illegal traffic in hazardous waste |
Определения соответствующих терминов в связи с осуществлением преследования по делам о незаконном обороте опасных отходов |
A. Definitions, approaches and trends |
А. Определения, подходы, тенденции |
Definitions of key terms are as follows: |
В документе используются следующие определения ключевых терминов: |
Definitions of common business and governmental processes (including reference models) |
определения общих деловых операций и мер государственного регулирования (включая справочные модели) |
Definitions of the features and attributes can be derived from |
Определения характеристик и атрибутов можно получить в следующих документах: |
Definitions of frameworks, methods and tools |
Определения рамочной основы, методов и инструментов |
DEFINITIONS, SYMBOLS, ABBREVIATIONS, REFERENCES |
З. ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ОБОЗНАЧЕНИЯ, СОКРАЩЕНИЯ, ССЫЛКИ |
Definitions of the register population and variables used must be available and easy to understand; |
а) Должны иметься в наличии доступные для понимания определения совокупности регистра и используемых переменных; |
Definitions of new types and systems of WMD; |
определения новых типов и систем ОМУ; |