Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Термины

Примеры в контексте "Definitions - Термины"

Примеры: Definitions - Термины
Templates of Migration Profiles should thus include a common set of core indicators and apply international standards and definitions, such as those developed by the Global Migration Group. Поэтому в матрицах бюллетеней необходимо использовать одинаковый набор основных показателей и применять международные стандарты и термины, вроде тех, которые разработаны Группой по глобальной миграции.
Further, definitions in the treaty often contain terms that are undefined. Кроме того, определения, используемые в договоре, зачастую содержат термины, которые сами по себе не определены.
It is very confusing if the defined terms are not even used in the definitions themselves. Очень странно, что определенные термины не используются даже в самих определениях.
United Nations system organizations use various terms and definitions depending on their business models and type of intervention. Организации системы Организации Объединенных Наций используют различные термины и определения в зависимости от своей бизнес-модели и типа деятельности.
Depending on their business model, type of intervention, and partnership arrangements, organizations use different terms and definitions. В зависимости от своей бизнес-модели, типа деятельности и механизмов партнерства организации используют разные термины и определения.
New or amended toponymic terms and/or definitions were discussed throughout the period but no decisions of any kind were made. В течение указанного периода обсуждались новые или измененные топонимические термины и/или определения, однако никаких решений принято не было.
The definitions and terminology related to waste statistics provided below are based on the responses from the countries covered by the ECE survey. З. Ниже приводимые определения и термины, касающиеся статистики отходов, опираются на ответы стран на вопросы обследования ЕЭК ООН.
There are many challenges associated with collecting these data, including with regard to relevant metadata (terminology and definitions). В процессе сбора этих данных возникает много проблем, в том числе в отношении соответствующих метаданных (термины и определения).
The terms and definitions used in CSPA for these concepts are drawn from GSIM. Термины и определения, используемые для этих понятий в ЕАСП, взяты из ТМСИ.
The Interlaken Workshop on decentralization of the forest sector considered various concepts, definitions and terms currently employed in the implementation of this activity. На Интерлакенском семинаре по децентрализации лесного сектора были рассмотрены различные концепции, определения и термины, которые применяются в настоящее время в рамках осуществления этой деятельности.
First and foremost, the basic provisions of the procedure should clearly define the conceptual framework and set out the main terms and definitions. Прежде всего, в основных положениях методики должен быть четко определен понятийный аппарат, раскрыты основные термины и определения.
As a matter of fact, these gaps cannot be reconciled unless some universal definitions and terms are accepted by researchers. В действительности, эти пробелы вообще нельзя заполнить пока не будут выработаны некоторые универсальные определения и термины.
The terms and definitions were taken from international standards and from the latest EU legal instruments. Эти термины и определения были взяты из международных стандартов и из последних нормативных документов ЕС.
The Working Group had met on three occasions since the previous Conference and had made a number of changes to terms and their definitions. После последней конференции Рабочая группа провела три совещания и внесла ряд изменений в термины и их определения.
Many definitions also have the effect of delimiting the scope of the recommendations in the Guide that use those terms. Многие определения устанавливают также рамки применения содержащихся в Руководстве рекомендаций, в которых этих термины используются.
Furthermore, the report and the legal texts employed terms and definitions that were subject to multiple interpretations. Кроме того, в докладе и юридических текстах используются термины и определения, которые можно интерпретировать по-разному.
We therefore think that new definitions, terms and strategies have to be developed for the new realities. Мы поэтому считаем, что для новых реалий необходимо разработать новые определения, термины и стратегии.
Terms and definitions in criteria and indicators. Термины и определения критериев и показателей.
More than 150 reserve/resource classifications are in use worldwide with differing terms and definitions. В настоящее время в мире используется более 150 классификаций запасов/ресурсов, термины и определения которых характеризуются различиями.
Where possible, the indicators will use the terms and definitions agreed for the Temperate & Boreal Forest Resource Assessment 2000. При возможности в этих показателях будут использоваться термины и определения, принятые для оценки лесных ресурсов умеренных и северных районов 2000 года.
Second, terms and definitions, the need for them and their possible content. Во-вторых, термины и определения, необходимость в них, их возможное содержание.
Terminology and definitions were proposed to distinguish each communication activity. Для описания каждого вида коммуникационной деятельности были предложены термины и определения.
The following terms and definitions are added for the convenience of the readers of this document. Для удобства читателей настоящего документа в него включены следующие термины и определения.
The indicator sets differ from one another, and even the same indicators may be based on different terms and definitions. Комплексы показателей отличаются друг от друга, и даже в одних и тех же показателях могут использоваться разные термины и определения.
Relevant definitions and terms will be translated into French and Russian. Соответствующие определения и термины будут переведены на французский и русский языки.