Paragraphs 1 and 2 contain general definitions and the classification used in the documents referred. |
В пунктах 1 и 2 содержатся общие определения и классификация, используемые в указанных документах. |
These definitions pertain to qualification of the compressed hydrogen storage system for on-road service. |
Эти определения имеют отношение к квалификационной оценке системы хранения компримированного водорода для целей эксплуатации в дорожных условиях. |
However some member States are applying other definitions as shown in the table below. |
Однако некоторые государства-члены используют другие определения, как указано в таблице ниже. |
The General Assembly, through the HLC, should approve such agreed definitions. |
Такие согласованные определения должны быть утверждены Генеральной Ассамблеей через КВУ. |
The UNICEF framework is similar to those of UNDP and UNOPS and uses the same harmonized definitions. |
Система ЮНИСЕФ аналогична системам ПРООН и ЮНОПС, и в ней используются те же самые согласованные определения. |
International standards and regulations, including those issued by the United Nations Economic Commission for Europe for new tyres, provide more detailed definitions. |
Более подробные определения содержатся в международных стандартах и нормативных актах, включая документы, выпущенные Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций. |
To the same end, the questionnaire includes a glossary of definitions, as formulated by relevant international bodies. |
С этой же целью вопросник снабжен глоссарием терминов, определения которых сформулированы соответствующими международными органами. |
Standard definitions are not provided in the questionnaires developed by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and UNSD. |
Стандартные определения не указываются в вопросниках, разработанных Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и СОООН. |
The World Health Organisation's website also gives similar definitions. |
На веб-сайте Всемирной организации здравоохранения даются аналогичные определения. |
The new Act contains definitions of direct and indirect discrimination which were previously only to be found in regulations. |
Новый закон содержит определения прямой или косвенной дискриминации, которые ранее содержались лишь в подзаконных актах. |
Relevant definitions and terms will be translated into French and Russian. |
Соответствующие определения и термины будут переведены на французский и русский языки. |
Those processes may also apply different terms, definitions, classifications and data format for reporting similar or the same variables. |
Кроме того, для представления одинаковых или схожих показателей в рамках этих процессов могут также использоваться различные термины, определения, классификации и форматы данных. |
Common definitions and terminology in Market Surveillance |
Единые определения и терминология в области надзора за рынком |
One view was that the definitions should appear together with the recommendations. |
Одно из них состояло в том, что определения следует привести вместе с рекомендациями. |
The definitions of "foreign representative" and "foreign proceeding" are linked. |
Определения понятий "иностранный представитель" и "иностранное производство" связаны между собой. |
It was stated that definitions belonged in legislation but not in recommendations to the legislator. |
Было указано, что определения вполне уместны в законодательном акте, но не в рекомендациях, предлагаемых вниманию законодателей. |
Such use of restrictive definitions would clearly go against the universalistic spirit of human rights based on respect for everyone's human dignity. |
Подобные ограничительные определения явно противоречат универсальному духу прав человека, основанному на уважении человеческого достоинства каждого. |
Member States had proposed various definitions of universal jurisdiction. |
Государства-члены предложили различные определения универсальной юрисдикции. |
Various definitions of cultural heritage exist at the national level as well as in international instruments. |
На национальном уровне, а также в международных договорах используются разнообразные определения понятия культурное наследие. |
Examples include restrictions on the autonomy of older persons in terms of definitions of capacity without an individual determination. |
Примерами являются ограничения самостоятельности пожилых лиц с точки зрения определения возможностей без индивидуального определения. |
Article 2 provides definitions for two key terms used in the draft articles. |
В статье 2 приводятся определения двух ключевых терминов, употребляемых в проекте статей. |
The understanding was that all definitions in the article would be listed in alphabetical order in all language versions of the final text. |
Было достигнуто понимание, что в окончательном тексте на всех языках все определения в данной статье должны быть перечислены в алфавитном порядке. |
Other amendments add new definitions and requirements for survey and certification, including a format for an international energy efficiency certificate. |
Согласно другим поправкам, добавляются новые определения и требования на предмет обследований и сертификации, включая формат международного сертификата энергоэффективности. |
The Group looked at definitions already being utilized by the International Monetary Fund, among others, as well as proposals by some experts. |
Группа рассмотрела уже используемые определения, в частности Международным валютным фондом, а также предложения отдельных экспертов. |
The present section provides definitions of key concepts and terminology used in the climate change debate. |
Настоящий раздел содержит определения ключевых понятий и терминов, используемых в обсуждениях по изменению климата. |