| We apply standard definitions across the extracts and tabulations. | Мы применяем стандартные определения во всех выборках и таблицах. |
| An agreed set of ICT indicators and their definitions are still in the process. | Согласованный набор показателей ИКТ и их определения по-прежнему находятся в стадии разработки. |
| For definitions of these notions, see footnotes 283-286 below. | Определения этих понятий напоминаются в сносках 283-286, ниже. |
| Work is ongoing on more functional definitions of literacy, and new guidelines and recommendations could be developed in the medium term. | В настоящее время разрабатываются более функциональные определения грамотности, а в среднесрочной перспективе, возможно, будут подготовлены новые руководящие принципы и рекомендации. |
| The definitions of slavery and slavery-like practices in international instruments since 1926 are also listed. | Перечисляются также определения рабства и схожей с рабством практики в международных договорах начиная с 1926 года. |
| These included adding a chapter explaining concepts and working definitions such as racism or tolerance. | Среди них было предложение добавить главу, в которой бы разъяснялись понятия и давались рабочие определения расизма и терпимости. |
| Naturally, concepts and definitions need universal approval and introduction. | Естественно, концепции и определения требуют общего одобрения и повсеместного внедрения. |
| The modern definitions of an entrepreneur borrow heavily from the work of Schumpeter. | Современные определения предпринимателя во многом основаны на работе Шумпетера. |
| The Working Group had met on three occasions since the previous Conference and had made a number of changes to terms and their definitions. | После последней конференции Рабочая группа провела три совещания и внесла ряд изменений в термины и их определения. |
| It studied the definitions of the existing seven categories to ascertain whether they still met the purposes of the Register. | Она изучила определения существующих семи категорий, дабы удостовериться в том, что они все еще отвечают целям Регистра. |
| Draft article 1 definitions relevant to chapter 3 | Определения в проекте статьи 1, имеющие отношение к главе 3 |
| Given the different possible interpretations, it was agreed that these definitions should be clarified. | С учетом возможности различных толкований было высказано согласие с необходимостью уточнить эти определения. |
| Both the list of data items and their definitions are reviewed and updated. | Пересмотрен и обновлен как перечень позиций, так и их определения. |
| Source: Alphabetical list of selected generic terms in hazard and risk assessment and their definitions. | Источник: Алфавитный перечень избранных родовых понятий в области определения опасности и риска и их определений. |
| Please refer to definitions in the present document. | См. определения, содержащиеся в настоящем документе. |
| It is also essential to increase the coverage of those lines by broadening the definitions of volatility and contagion. | Существенно важно также увеличить сферу применения таких кредитных линий путем расширения определения неустойчивости и «эффекта домино». |
| Vague or broad definitions of terrorism are extremely problematic. | Нечеткие или широкие определения терроризма создают крайне сложные проблемы. |
| Some delegations felt that the draft guidelines adopted so far proposed numerous practical solutions and clarifications in respect of definitions of reservations and interpretative declarations. | Некоторые делегации выразили мнение о том, что в принятых до настоящего времени проектах основных положений содержатся многие практические решения и разъяснения в отношении определения оговорок и заявлений о толковании. |
| Such definitions were important, in order to achieve a proper balance of interests between the injured State and the responsible State. | Такие определения особенно важны для установления справедливого баланса интересов потерпевшего государства и государства, несущего ответственность. |
| Many definitions also have the effect of delimiting the scope of the recommendations in the Guide that use those terms. | Многие определения устанавливают также рамки применения содержащихся в Руководстве рекомендаций, в которых этих термины используются. |
| As the issue of VAW was new on the human rights agenda, it was necessary to develop definitions and standards. | Поскольку вопрос о НЖ был новым в повестке дня прав человека, необходимо было разработать определения и стандарты. |
| Figure 1 is a graphical representation of the definitions. | На рис. 1 определения представлены в графическом виде. |
| In presenting these definitions, neither organization is recommending public disclosure of reserves classified as unproved. | Предлагая такие определения ни одна из организаций не рекомендует обнародовать количества, классифицируемые как ресурсы. |
| The resource classification system is summarized in Figure 1 and the relevant definitions are given below. | Система классификации ресурсов подытожена на рис. 1, а соответствующие определения приводятся ниже. |
| SPE and WPC accept that petroleum reserves definitions are not static and will evolve. | ОИН и ВКН признают, что определения запасов нефти и газа не являются фиксированными раз и навсегда и что они будут развиваться. |