Her father Farhad goes every extent so that his daughter can go to school and fulfill her dream of becoming a doctor. |
Ее отец Фархада идет каждый степени, так что его дочь может пойти в школу и исполнить свою мечту стать врачом. |
Among the patients is the daughter of the head medical researcher of the satellite. |
Среди пациентов была и дочь главного медицинского исследователя спутника. |
A daughter whose name is unknown, born around 1155. |
Дочь, чьё имя неизвестно, родилась около 1155 года. |
Therefore tsarina Virgin Maria and its divine son emperors of that time Constantine VIII and met his daughter empress Zoe. |
Поэтому царевну Богородицу Марию и ее божественного сына встречали император Константин VIII и его дочь, императрица Зоя. |
The disappointment was correspondingly great when, on 12 January 1740, a third daughter was born. |
К большому разочарованию 12 января 1740 года родилась третья дочь. |
Attuma then finally met his daughter Andromeda again, who now led a group of Atlantean rebels against him. |
Аттума тогда наконец встретил свою дочь Андромеду снова, которая теперь возглавила группу могучих мятежников против него. |
The daughter of Hengest, Rowena, later arrived on a ship of reinforcements, and Vortigern married her. |
Дочь Хенгиста, Ровена, позже прибыла на корабле с подкреплением, и Вортигем женился на ней. |
A daughter from the second marriage is Anna Bokshitskaya (journalist). |
Дочь от второго брака - Анна Бокшицкая (журналист). |
Her father who was at Fontainebleau ordered that his beloved daughter be buried at the tomb of the Dukes of Bourbon. |
Её отец, который был в Фонтенбло, приказал, чтобы его любимая дочь была похоронена в усыпальнице герцогов Бурбонов. |
She is the spoiled and ambitious princess and daughter of the wise and benevolent King Augusto (Marco Nanini), of Artena. |
Она испорченная и амбициозная принцесса и дочь мудрого и доброжелательного короля Аугусто Артенского (Марко Нанини). |
Constance, the youngest daughter of Alfonso, joined the Cistercians there. |
Констанца, младшая дочь Альфонсо присоединилась здесь к цистерцианцам. |
At Meadow's graduation ceremony, Tony proudly watches his daughter accept her high school diploma. |
На следующий день на церемонии вручения дипломов, Тони с гордостью наблюдает, как его дочь Медоу принимает её аттестат о среднем образовании. |
Son and daughter graduated from the Economics Department of RUDN. |
Сын и дочь окончили экономический факультет РУДН. |
Her father, Mats, fights desperately to win his daughter back. |
Отец Веры, Матс, отчаянно борется за то, чтобы вернуть дочь в семью. |
"His life would make a good movie," his daughter Tilly said. |
"Его жизнь могла бы стать сюжетом для хорошего фильма", - сказала его дочь Тилли. |
His daughter, Gabrielle, married the flautist Louis Fleury and was a moderately successful concert pianist. |
Его дочь Габриэлла была замужем за известным флейтистом Луи Флери, став успешной концертирующей пианисткой. |
Cosima's second daughter, born in March 1863, was named Blandina Elisabeth Veronica. |
Вторая дочь Козимы, родившаяся в марте 1863 года, получила имя Бландина Элизабет Вероника. |
Their daughter, Adriana Anna, was born on 28 December 2011. |
Их дочь Адриана Анна родилась 28 декабря 2011 года. |
The daughter of a lawyer and a biologist, Schmidt became interested in performing at an early age. |
Дочь адвоката и биолога, Шмидт стала интересоваться сценой с ранних лет. |
This helps him to return to life, protect his daughter from the encroachments of a cynical suitor and help her to find true love. |
Это помогает ему вернуться к жизни, защитить дочь от посягательств циничного ухажёра и помочь ей обрести настоящую любовь. |
Before leaving Japan, Fumiko was finally registered as the daughter of her maternal grandparents. |
Перед отъездом из Японии Фумико была окончательно зарегистрирована как дочь своих бабушки и дедушки по материнской линии. |
She brought three gymnasts to the international and Olympic level, including her daughter Silvia Mitova. |
Как тренер, она подготовила трех гимнастов международного и Олимпийского уровня, в том числе свою дочь Сильвию Митову. |
Riley's parents suspect their daughter is going out on a date, and their emotions react. |
Родители Райли подозревают, что их дочь идёт на свидание, и их эмоции реагируют в страхе. |
Albert hoped that his daughter and son-in-law would be a liberalising influence in the enlarging but very conservative Prussian state. |
Альберт надеялся, что его дочь и зять окажут либерализующее влияние в расширяющемся, но очень консервативном Прусском государстве. |
Miriam Kent, the spoiled daughter of Dolphin City's mayor, who causes trouble for the girls. |
Мириам Кент - избалованная дочь мэра Дельфин-Сити, которая доставляет неприятности девушкам. |