| Well, that was a cheap trick... using your daughter like that. | Это был дешевый трюк, использовать свою дочь подобным образом. |
| His favorite daughter to be mad at. | Любимая дочь, на которую можно злиться. |
| My youngest daughter was being nice to me. | Моя младшая дочь была мила со мной. |
| Your daughter is in my prayers. | Я буду молиться за вашу дочь. |
| Thank you for saving my daughter. | Спасибо, что спасли мою дочь. |
| Her daughter is really sick from the fumes. | Ее дочь серьезно заболела из-за этих паров. |
| My daughter is in the hospital from breathing the toxic air. | Моя дочь в больнице из-за токсичных испарений. |
| Rumor has it The Military Minister's daughter was also one of those rebellious citizens. | Ходят слухи, что среди мятежников была замечена дочь военного советника. |
| I have reason to believe That your daughter is in serious danger. | У меня есть основания подозревать, что ваша дочь в серьезной опасности. |
| Even talked her daughter Into letting me see the examination results. | Даже уговорила дочь разрешить, чтобы я показала ей результаты обследования. |
| He told me he intended to use the device to save his daughter. | Он сказал, что хотел спасти дочь с помощью устройства. |
| I have a chance to get my daughter back. | Мне выпал шанс вернуть мою дочь. |
| Dr. Helen Magnus, this is my daughter, Imogene. | Доктор Хелен Магнус, это моя дочь, Имоджин. |
| Then the daughter would have to watch how she would die. | А дочь должна смотреть, как она будет умирать. |
| Mr. and Mrs. Chang, you have quite a daughter. | Мистер и Миссис Чанг, у вас отличная дочь. |
| You will be branded a traitor and I will still kill your daughter. | Тебя объявят предателем, а я все равно убью твою дочь. |
| This could be vengeance for taking his daughter away. | Это может быть местью за то, что у него забрали дочь. |
| That explains why the need to grab his daughter was so urgent. | Это объясняет, зачем ему срочно понадобилось забрать дочь. |
| Come on, she's your daughter. | Ну же, она ведь ваша дочь. |
| I think I know what is best for my daughter's happiness, monsieur. | Полагаю, мне лучше знать, как сделать свою дочь счастливой, мсье. |
| If I had a daughter like Carrie, I'd probably wouldn't let any guy near her. | Если бы у меня была такая дочь, как Кэрри, я бы, наверное, к ней ни одного парня не подпустил. |
| The only thing I ask for is that people pray for our daughter. | Я хочу попросить только об одном - молитесь за нашу дочь. |
| Listen, about that man you sent to threaten my daughter. | Слушайте, насчёт того парня, которого вы послали напугать мою дочь. |
| He is a thief, stealing my daughter. | Он вор, украл мою дочь. |
| Yes, Tarralyn, my daughter. | Да, Тэррелин, моя дочь. |