| He was adamant about protecting his daughter. | Он был настойчив, защищая свою дочь. |
| Her daughter Aurora is to be wed. | Её дочь, Аврора, выходит замуж. |
| They had a daughter, 12 years old. | У них была дочь, 12 лет. |
| Frank's daughter, Dorothy, runs Emerald City now. | Дочь Френка, Дороти, управляет Изумрудным городом сейчас. |
| I have a daughter - Kaitlyn. | У меня есть дочь, Кэйтлин. |
| She's a CSI's daughter, man. | Она - дочь криминалиста, парень. |
| D.B., he had a daughter. | ДиБи, у него есть дочь. |
| Well, at least they have another daughter. | Ну, по крайней мере, у них есть другая дочь. |
| Let me introduce you to his daughter. | Тогда позволь тебе представить его дочь. |
| That daughter of yours sure knows how to work the camera. | Ваша дочь знает, как работать с камерой. |
| Corky found out his wife had disappeared and his daughter had been murdered. | Корки обнаружил, что его жена пропала, а дочь убита. |
| Well, my daughter passionately told me all about your harder and success in pro-bending arena. | Моя дочь со страстью рассказала мне о ваших проблемах и успехах на арене пробейдинга. |
| Now you know I am your boss's daughter. | Теперь ты знаешь, что я дочь твоего босса. |
| Tell her where her daughter is. | Скажите ей, где ее дочь. |
| Is my daughter dating you to hurt me? | Моя дочь встречается с тобой, чтобы сделать мне больно? |
| As the daughter of my father, I can not remain indifferent events taking place right now. | Как дочь свего отца, я не могу оставаться равнодушной к событиям, которые происходят прямо сейчас. |
| Be grateful you don't have a daughter. | Скажите спасибо, что у вас не дочь. |
| Because my daughter is still out there. | Потому что моя дочь все еще там. |
| Your daughter should know what she went through. | Ваша дочь должны знать, через что она прошла. |
| I'll go and get my daughter. | Я поеду и заберу свою дочь. |
| This is my younger daughter, Baba. | Это моя младшая дочь, Баба. |
| The Count of Arcadia and his daughter, Natalie. | Граф де Ла Аркадия и его дочь. |
| I think this tale would win my daughter too. | Синьор, пожалуй, и мою бы дочь Увлек такой рассказ. |
| He'll give anything to have his daughter back. | Он ничего не пожалеет, чтобы вернуть дочь. |
| Edouard, phone the sporting and ask if my daughter is there. | Эдуард, позвони в Спортинг и спроси, моя дочь там или уже ушла. |