| I never told them it's my Bo, my daughter. | Я ни разу не проговорилась, что это моя Бо, моя доченька. | 
| My daughter doesn't eat things that aren't pretty. | Моя доченька не ест то, что плохо выглядит. | 
| My daughter, Kocoum will make a fine husband. | Доченька, Кокум будет хорошим мужем. | 
| You're early with the cake, daughter. | Ты поторопилась с тортом, доченька. | 
| So did your pretty little daughter. | Как и твоя маленькая прекрасная доченька. | 
| Well, my daughter, how your father made it all up. | Ну, доченька, как батюшка всё придумал. | 
| You're my daughter, and I should have been a better mother. | Ты моя доченька, и я должна была быть лучшей мамой. | 
| Jan Di, our daughter, don't be too surprised. | Чан Ди, доченька, только сильно не удивляйся. | 
| Your dear daughter is pregnant and is not even married. | Твоя доченька беременна и даже не замужем. | 
| That's not what I wanted, my daughter. | Так этого я не хотел, доченька. | 
| I don't want to leave, daughter. | Галь, неохота мне ехать, доченька. | 
| Come up a little legs, my daughter. | Давай, приподними немного ноги, доченька. | 
| What is the daughter, if We have made almost everything. | Что ты, доченька, для нас это ничего не значит. | 
| Dear daughter, dear Mia, I saw you on TV today. | Доченька, моя Миа, видел тебя по телевизору. | 
| And I do this, dear daughter, for you | И я сделаю это... доченька... ради тебя. | 
| "Our beloved daughter Rest in peace" | "Покойся с миром, доченька". | 
| Then Mommy says: '"Good night, my precious daughter'", and gives you a big kiss. | Потом мама говорит: "Спокойной ночи, доченька" и крепко тебя целует. | 
| Could darling daughter be a drug courier? | Может ли дорогая доченька быть наркокурьером? | 
| But, how do you know that, my daughter? | Но откуда ты это знаешь, доченька? | 
| But when my daughter showed up... with a child of her own... | Когдя пришла моя доченька с младенцем на руках, | 
| My dear baby daughter I don't know what you look like reading this letter | Моя любимая доченька, я не знаю, какая ты теперь, когда читаешь это письмо... | 
| Mazel tov, my daughter, let me embrace you. | Поздравляю, доченька, дай я тебя поцелую! | 
| Well, my daughter, you see Dad figured it out? | Ну, доченька, как батюшка всё придумал. | 
| I'm very glad for your success, thanks, that I have you, that you are such a talented, hard-working, kind pretty daughter! | Я очень рада твоему успеху, спасибо, что ты у меня есть, что ты такая талантливая, трудолюбивая, добрая доченька! | 
| Daughter, I will find a way to get you out of Nanking. | Доченька, я найду способ выбраться из Нанкина. |