This makes me look like my daughter. |
В нем я похож на свою дочь. |
His daughter and I were alone at the funeral. |
Прощалась с ним лишь я и его дочь. |
I've never seen your daughter. |
Я никогда не видел твою дочь. |
Chief, this is my daughter, Whitney. |
Шериф, это моя дочь, Уитни. |
He can provide flight manifests, phone records, even some videos... so he couldn't have taken your daughter. |
И он может предоставить полётные листы, телефонные записи, даже несколько видео, так что он не мог захватить Вашу дочь. |
And your daughter Scarlett, she plays on that AYSO team. |
А ваша дочь Скарлет, она играет в детской команде по футболу. |
Mr Jackson's two sons and his daughter. |
Двое сыновей мистера Джексона и его дочь. |
Don't leave her daughter wondering. |
Не оставляйте её дочь мучиться вопросами. |
Mom, believe me. I'm your daughter. |
Верь мне, я твоя дочь. |
I capture my ungrateful daughter and force her to tell me the secret formula that Papa used to turn her blue. |
Захватить неблагодарную дочь и выудить из неё тайную формулу, с помощью которой Папа сделал её синей. |
But Master Berry's daughter... she always looked at me with an unkind nature. |
Но дочь хозяина Берри... она всегда недобро смотрела на меня. |
Look, she's practically offering her daughter up on a silver platter. |
Слушай, она практически предложила свою дочь на серебряном блюдечке. |
'And now, I was taking my daughter out to dinner for her birthday. |
А сейчас я вёл свою дочь на ужин в честь её дня рождения. |
Sorry, I'm just trying to keep an eye on my daughter. |
Извините, я просто пытаюсь не упускать из виду мою дочь. |
Fred, this is Conrad's daughter Melora. |
Фред, это дочь Конрада Милора. |
Your daughter and I love each other. |
Я и ваша дочь любим друг друга. |
All I know is that your daughter took her suitcase and left me. |
Всё, что я знаю, это что Ваша дочь собрала чемодан и ушла от меня. |
The previous owner's daughter had some emotional attachment to the place but... that's all. |
Дочь предыдущего хозяина была эмоционально привязана к этому месту, но... это всё. |
My youngest daughter, Zoey, is down from Hanover. |
Моя младшая дочь Зоуи, приехала из Ганновера. |
I miss her very much, but I'm delighted our daughter is here. |
Я очень по ней скучаю, но я рад, что наша прекрасная дочь Зоуи здесь. |
How do they know she's their daughter? |
Но как они поняли, что это их дочь? |
But I loved him out of all proportion... as only a daughter could. |
Но я любила его сверх всякой меры... как только дочь могла. |
Your daughter can't live out of a box. |
Твоя дочь не может жить на коробках. |
You see, I have a daughter Amy, and... |
У меня есть дочь Эми, и... |
Do you think he killed your daughter? |
Вы считаете, что он убил вашу дочь? |