| This makes me look like my daughter. | В нем я похож на свою дочь. |
| His daughter and I were alone at the funeral. | Прощалась с ним лишь я и его дочь. |
| I've never seen your daughter. | Я никогда не видел твою дочь. |
| Chief, this is my daughter, Whitney. | Шериф, это моя дочь, Уитни. |
| He can provide flight manifests, phone records, even some videos... so he couldn't have taken your daughter. | И он может предоставить полётные листы, телефонные записи, даже несколько видео, так что он не мог захватить Вашу дочь. |
| And your daughter Scarlett, she plays on that AYSO team. | А ваша дочь Скарлет, она играет в детской команде по футболу. |
| Mr Jackson's two sons and his daughter. | Двое сыновей мистера Джексона и его дочь. |
| Don't leave her daughter wondering. | Не оставляйте её дочь мучиться вопросами. |
| Mom, believe me. I'm your daughter. | Верь мне, я твоя дочь. |
| I capture my ungrateful daughter and force her to tell me the secret formula that Papa used to turn her blue. | Захватить неблагодарную дочь и выудить из неё тайную формулу, с помощью которой Папа сделал её синей. |
| But Master Berry's daughter... she always looked at me with an unkind nature. | Но дочь хозяина Берри... она всегда недобро смотрела на меня. |
| Look, she's practically offering her daughter up on a silver platter. | Слушай, она практически предложила свою дочь на серебряном блюдечке. |
| 'And now, I was taking my daughter out to dinner for her birthday. | А сейчас я вёл свою дочь на ужин в честь её дня рождения. |
| Sorry, I'm just trying to keep an eye on my daughter. | Извините, я просто пытаюсь не упускать из виду мою дочь. |
| Fred, this is Conrad's daughter Melora. | Фред, это дочь Конрада Милора. |
| Your daughter and I love each other. | Я и ваша дочь любим друг друга. |
| All I know is that your daughter took her suitcase and left me. | Всё, что я знаю, это что Ваша дочь собрала чемодан и ушла от меня. |
| The previous owner's daughter had some emotional attachment to the place but... that's all. | Дочь предыдущего хозяина была эмоционально привязана к этому месту, но... это всё. |
| My youngest daughter, Zoey, is down from Hanover. | Моя младшая дочь Зоуи, приехала из Ганновера. |
| I miss her very much, but I'm delighted our daughter is here. | Я очень по ней скучаю, но я рад, что наша прекрасная дочь Зоуи здесь. |
| How do they know she's their daughter? | Но как они поняли, что это их дочь? |
| But I loved him out of all proportion... as only a daughter could. | Но я любила его сверх всякой меры... как только дочь могла. |
| Your daughter can't live out of a box. | Твоя дочь не может жить на коробках. |
| You see, I have a daughter Amy, and... | У меня есть дочь Эми, и... |
| Do you think he killed your daughter? | Вы считаете, что он убил вашу дочь? |