Английский - русский
Перевод слова Daughter
Вариант перевода Девочки

Примеры в контексте "Daughter - Девочки"

Примеры: Daughter - Девочки
He had five children by his first wife, a daughter and four sons. От первой жены у него пятеро детей: мальчик и четыре девочки.
But I think we have found a way to repair your daughter's heart. Но мне кажется, мы нашли способ исправить сердце вашей девочки.
Our daughter should have a name. У нашей девочки должно быть имя.
Meanwhile, in England, Anne finds employment as a governess, taking over the education of the daughter of a wealthy family. Тем временем, в Англии, Энн находит работу гувернанткой, занимаясь образованием девочки из богатой семьи Робинсон.
Giving a daughter in marriage before she has reached marriageable age; Выдача замуж девочки, не достигшей брачного возраста;
I'm sorry, but there is not a lot you can do to dispute a binding contract signed by your daughter's father. Мне жаль, но мы мало что можем сделать чтобы аннулировать контракт, подписанный отцом девочки.
In 1961, her brother John's descendant, Viscount Althorp, became the father of a daughter whose name was not chosen until a week after the birth. В 1961 году потомок Джона, виконт Элторп, стал отцом девочки, имя которой не выбирали в течение недели после рождения.
What you're asking is impossible, and I don't expect you to understand that, because you've never been the father of a daughter. Ты просишь о невозможном, но я не жду, что ты поймёшь, потому что ты никогда не был отцом девочки.
Son preference is expressed in an everyday manner and can manifest itself in important events, such as childbirth, where the arrival of a daughter is often felt to be a disappointment. Это предпочтительное отношение выражается повседневно и может проявляться во время таких важных событий, как рождение детей, когда появление на свет девочки часто воспринимается с разочарованием.
No, wait, it's my daughter's birthday! Слушай... тут мои девочки, я ее отец.
If I hadn't written those suicide notes, I'd never have become Ripley Holden and I would never have had such a beautiful daughter. Не отправь я ту записку о самоубийстве, я бы никогда не стал Рипли Холденом, и никогда не стал бы отцом такой прекрасной девочки.
The first is that the decision is of broader impact than the decree issued by the Minister of Health, which was addressed only to members of the medical profession, whereas now the practice is prohibited regardless of the position taken by the daughter and her parents. Первая причина заключается в том, что оно расширяет сферу действия постановления министра здравоохранения, которое охватывало лишь медицинский персонал, а сейчас вредная практика запрещается независимо от волеизъявления самой девочки и ее родителей.
The legislation on names provided that there were no family names in Iceland. The name was composed of the first name, the choice of which was limited to Icelandic first names, and the father's name followed by "son" or "daughter". В том что касается законодательства об именах, отмечается, что в Исландии не существует фамилий; имя состоит из первого имени, выбор которого ограничен исландскими именами, и за ним идет "имя отца" мальчика или девочки.
Take a gift it was for my daughter. Она была для моей девочки.
I heard about your daughter. Я услышал насчет девочки.
She was babysitting your daughter. Она было няней вашей девочки.
Get off my daughter. Слезай с моей девочки.
Give me some money.' That's what I get from our daughter. "Отвяжись", "Дай денег" - вот и всё, что я слышу от девочки.
What would you do if your 10-year-old daughter came up to you with this? Что бы вы сделали, если бы услышали такое от 10-летней девочки?
A son was regarded as a guarantee that the family and the clan would survive through his offspring, and conversely the value of the daughter would be signed away when she left the family to marry. Мальчик воспринимался как продолжатель рода, гарантирующий сохранение семьи, тогда как ценность девочки представлялась весьма сомнительной, поскольку после вступления в брак она покидала семью.
Thus the daughter inherits the same as the son, the mother the same as the father, the sister the same as the brother and the wife the same as the husband. Это означает, что наследство девочки равно наследству мальчика, наследство матери - наследству отца, наследство сестры - наследству брата, а наследство жены - наследству мужа.
I HOPE YOU'RE NOT GETTING MY DAUGHTER INTO ANY MORE TROUBLE UP IN THE CITY. Надеюсь, у моей девочки не будет из-за тебя неприятностей?
Those girls were my daughter's age. Эти девочки - ровесницы моей дочери.
Because it means, our daughter's turning from this young girl to a beautiful woman. Потому что это означает, что наша дочь превращается из маленькой девочки в прекрасную женщину.
No, you guys, my daughter is with the wrong guy. Нет, девочки, моя дочь не с тем парнем.