| So, husband, daughter and her boyfriend. | Итак, муж, дочь и её молодой человек. |
| Catherine, this is my daughter Siobhan. | Кэтрин, это моя дочь Шибон. |
| Ross' mom one time actually said I am like the daughter that she never had. | Мама Росса даже однажды сказала что я ей как дочь, которой у нее никогда не было. |
| She's like the daughter she never had. | Она ей как дочь, которой у нее никогда не было. |
| Tom and Sue's daughter, Jen. | Дочь Тома и Сью, Джен. |
| I just saw his daughter last week. | Я на прошлой неделе видела его дочь. |
| I know she's not your daughter. | Простите? - Ну, явно не дочь. |
| My daughter goes to Fulton College. | Моя дочь учится в этом колледже. |
| My daughter helped me with the profiles. | Моя дочь помогла мне с профилями. |
| My daughter got it for me. | Моя дочь принесла его для меня. |
| But I worry about sending my daughter out into it, with men like you around. | Но я беспокоюсь, что отправляю в него свою дочь, когда вокруг такие мужчины, как вы. |
| You've seen your daughter for the year. | Ты уже год не видел дочь. |
| When I left this morning, I asked him to protect my daughter. | Утром когда я уходила, я попросила его защищать мою дочь. |
| No, the situation is, I need to see my daughter right now. | Нет, ситуация такова, что мне сейчас же нужно увидеть дочь. |
| Your daughter's sleeping a few feet away. | Ваша дочь спала в метре от вас. |
| Has your daughter fallen so low? | Как низко пала твоя дочь, правда? |
| My daughter's not marrying Henry Dunn. | Моя дочь не выйдет за Генри Данна. |
| There is no time... my daughter's wedding is in four days. | Времени нет... Моя дочь выходит замуж через 4 дня. |
| We're not the first family to send their daughter out into the world. | Мы не первые, кому пришлось отправить дочь в большой мир. |
| Our daughter is about to face the biggest fight of her life. | Наша дочь вот-вот начнет самое большое сражение ее жизни. |
| I put my daughter through a wardrobe because you told me it would break the curse. | Я положил свою дочь в шкаф, потому что ты сказал мне, что она разрушит проклятие. |
| Because our daughter is right there. | Потому что наша дочь прямо здесь. |
| But he didn't tell them the SEALs killed their daughter. | Но он не сказал, что ССО убили их дочь. |
| I'm sure my daughter is good at that. | Я уверен, что моя дочь с этим справляется. |
| She's hardly at home anymore, so I hired a substitute daughter. | Она теперь редко бывает дома, поэтому я нанял запасную дочь. |