| I have not seen or talked to my daughter in two years. | Я не видел свою дочь уже больше 2-х лет. |
| I lost my daughter long before she was murdered, Detective. | Я потеряла свою дочь задолго до того как её убили, детектив. |
| It was so nice to finally have a daughter. | Так здорово было наконец обрести дочь. |
| Our daughter, Min, she was stolen. | Наша дочь, Мин... Её похитили. |
| Go and tell Catherine her daughter's here. | Пойди и скажи Екатерине, что прибыла её дочь. |
| Chris is bringing his daughter as well, so should be fun. | Крис тоже приведет свою дочь, так что будет весело. |
| Your 7 year old daughter still wets her bed. | Твоя 7 летняя дочь до сих пор писается по ночам. |
| I allowed my own daughter to be defiled by that man. | Я позволила этому человеку обесчестить мою собственную дочь. |
| Now, let's say this woman's daughter is an American citizen. | Итак, скажем, дочь этой женщины - гражданка Америки. |
| I don't think my daughter could have done this. | Не думаю, что моя дочь могла бы это сделать. |
| His daughter told me about it. | Его дочь рассказала мне об этом. |
| No, I was there filming my daughter. | Нет, я же просто снимал свою дочь. |
| And your daughter wanted to remind you it's Cynthia's birthday tomorrow. | И ваша дочь хотела напомнить вам, что завтра день рождения Синтии. |
| You are my darling daughter, and I love you. | Ты - моя дочь, я очень люблю тебя. |
| And it would break her heart to know that her beautiful, kind, inspiring daughter was suffering like this. | И ей разбило бы сердце то, что ее прекрасная, добрая, вдохновляющая дочь так страдает. |
| Because that's the daughter that she raised. | Потому что именно такую дочь она растила. |
| My daughter mia and forrest were both at home. | Моя дочь Миа и Форрест были как раз дома. |
| I wonder if mom knows that her daughter Was doing more than just fact checking. | Интересно, мама знает, что её дочь делает больше, нежели просто проверяет факты. |
| You arrest his daughter, he'll be out to eat us. | Если вы арестуете его дочь, он нас живьём съест. |
| I understand a father being protective of his daughter, But your ex-wife is being more realistic about it. | Я понимаю, что отец защищает свою дочь, но ваша бывшая жена более реалистично смотрит на жизнь. |
| My daughter can't go down for something she didn't do. | Моя дочь не может сесть в тюрьму за то, чего она не совершала. |
| I'm the virtuous daughter of my father. | И я достойная дочь своего отца. |
| And my end should be as that virtuous daughter. | И я должна закончить свою жизнь как достойная дочь. |
| I'll keep my daughter near me forever. | Я хочу, чтобы моя дочь всегда была рядом. |
| Because you're the daughter of prajapati daksha... a dakshayani. | Поскольку ты дочь Праджапати Дакши,... Дакшаяни. |