| My oldest son and my youngest daughter are back with me. | Мой старший сын и младшая дочь снова со мной. |
| That rumor about O'Brien's daughter blowing all those hockey players in college. | Тот слух о том, что дочь О'Брайена отсасывает в колледже всем хоккеистам. |
| He has a daughter upon whom fortune has smiled. | У него есть дочь, которой улыбнулась фортуна. |
| I believe your youngest daughter has been on a journey. | Кажется, ваша младшая дочь решила попутешествовать. |
| Please allow me to introduce to you your most avid of admirers, my daughter, Miss Lefroy. | Позвольте представить вам самую ярую вашу поклонницу, мою дочь, мисс Лефрой. |
| I lost my wife and my daughter in a car accident. | Я потерял жену и дочь в автокатастрофе. |
| That she'd become responsible enough, as the daughter of the spiritual leader of... | Что она, как дочь духовного лица, стала вполне ответственной... |
| Wasn't his daughter in school? | Его дочь, Анна, была в школе? |
| The steward's daughter predicted that Karli would be beaten. | Дочь управляющего знала, что Карли искалечат. |
| The girl you knew as your daughter is dead. | Девушка, которую вы знали как свою дочь, мертва. |
| No, Guy, that's Martun Sarkissian's daughter. | Не, парень, она дочь Мартуна Сакисяна. |
| As long as our daughter is dating that boy, he is welcome in this house. | Пока наша дочь встречается с тем парнем, ему будут рады в этом доме. |
| One night, my five-year-old daughter found me crying in the garage after about eight beers. | Одной ночью, моя пятилетняя дочь Нашла меня рыдающим в гараже после восьми банок пива. |
| The daughter of a beloved Welsh lord, lying next to English war dogs. | Дочь благородного валлийского лорда, отдавшаяся английским псам. |
| I'd like to include our daughter... and do it as a family. | Я хотел, чтобы наша дочь тоже участвовала, и это стало нашим семейным делом. |
| She's my daughter, and I am going to see her. | Она моя дочь, и я хочу ее увидеть. |
| I care about my daughter very much... | Я очень беспокоюсь за свою дочь... |
| My daughter also helps her mother. | Даже моя маленькая дочь помогает матери. |
| Just ask your daughter to have dinner with you. | Просто пригласи свою дочь на ужин. |
| But the queen was just as afraid as her people... so she banished her daughter from the realm. | Королева была напугана точно также, как и весь народ... они изгнала свою дочь из королевства. |
| It was Dietrichson's daughter, Lola. | Это была дочь Дитрихсона, Лола. |
| If my daughter said he touched her, he touched her. | Если моя дочь сказала что он приставал к ней, значт так и было. |
| Can't tell you how much she lifted my daughter's spirits. | Вы не представляете, как она поддерживала мою дочь. |
| And you know Katie, your daughter. | Ты знаешь свою дочь, Кэти. |
| I can't believe my own daughter won't come to my defense. | Не могу поверить, что моя собственная дочь не хочет меня защищать. |