They had grown to love her like a daughter. |
Дровосек с женой полюбили её, как дочь. |
Go on, tell them all how it is your daughter became a natblida. |
Расскажи, целитель, как твоя дочь стала Натблидой. |
It's like your daughter said, you're just as much a suspect as... |
Как сказала ваша дочь, вы такой же подозреваемый, как... |
She's a diplomat's daughter, a... a debutante. |
Она же богатенькая дочь дипломата... элита общества. |
If she is Savage's daughter, then she would know the details of his defenses. |
Если она действительно дочь Сэвиджа, то она должна знать в деталях методы его защиты. |
I'm the daughter of Vandal Savage, the immortal ruler of the world. |
Я дочь Вэндала Сэвиджа, бессмертного правителя всея мира. |
Then my daughter said Alastair was looking for some land. |
А потом моя дочь, вернувшись с работы сказала, что Аластер ищет землю. |
Daudier's daughter is a resident there, Rochelle Daudier. |
Дочь Додьера работает там, Рошелль Додьер. |
Now, your daughter - she was a hero. |
Ваша дочь, она была героиней. |
Cynthia's in the group because her daughter Bonnie was killed eight years ago. |
Синтия состоит в группе, потому что восемь лет назад убили ее дочь. |
I'm here to help you not the woman who held my daughter hostage. |
Я пришёл помочь тебе но не женщине, которая удерживала мою дочь в заложниках. |
Will he ever forgive himself for abandoning his daughter? |
Он когда-нибудь простит себя за то, что бросил свою дочь? |
And sooner still, she gave him a daughter. |
И после этого она подарила ему дочь. |
The cowboy lost his wife and daughter to disease. |
Ковбой потерял своих жену и дочь из-за болезни. |
I'm saying this in case my daughter is watching. |
Я говорю это на случай, если моя дочь смотрит. |
Our daughter Elizabeth has been completely forgotten. |
Наша дочь Элизабет была полностью забыта. |
I am your daughter, and you put me in here. |
Я - твоя дочь, и ты засунул меня сюда. |
You have my daughter there, I know you do. |
Я знаю, что ты держишь там мою дочь. |
I have a granddaughter, same age as his daughter. |
У меня есть внучка, того же возраста, как и его дочь. |
Even my daughter's trying to get leave from the military. |
Даже моя дочь пытается получить отпуск в армии. |
Of course, my real daughter is overseas fighting for your freedom. |
Конечно, моя настоящая дочь за границей, борется за вашу свободу. |
I'm... the only daughter of Myung Shim Group. |
Я - единственная дочь Мёншим Груп. |
Secretary your daughter's a little... |
Министр,... ваша дочь немного того... |
Mrs. Hedgeworth, my daughter isn't socially inferior to anyone. |
Миссис Хэджворт, моя дочь не ниже кого-то. |
Look, "take your daughter to work" day wasn't my idea. |
"Взять дочь на работу" не было моей идеей. |