Примеры в контексте "Daughter - Дочь"

Примеры: Daughter - Дочь
Put it on show as the Pharaoh's daughter. На представлении, как дочь фараона...
Your daughter was such a talented athlete. Ваша дочь была таким талантливым атлетом.
Man, I'm sorry - they got my daughter. Мне очень жаль, но у них моя дочь.
Maybe because she is your daughter. Может быть потому что она твоя дочь.
As soon as they were born, he sent Sutton to you and our other daughter to another family. Как только они родились, он оставил Саттон тебе а вторую нашу дочь в другую семью.
His daughter reckons he was home all last night. Его дочь считает, что он был дома всю ночь.
She was like a daughter to me. Она была для меня как дочь.
We're at the hospital, and our daughter is very sick. Мы в больнице, наша дочь сильно заболела.
Sita, we have to bring your daughter in before she hurts someone else. Сита, мы должны поймать твою дочь пока она не навредила кому-то ещё.
The daughter I knew was a good person. Дочь, которую я знала, была хорошим человеком.
My daughter speaks when she should not. Моя дочь говорит, когда не следует.
Antti's daughter is said to have seen two wolves on the mountain. Кажется, Атти дочь заметил в горах два волки.
My oldest daughter is going off to college this fall. Моя старшая дочь собирается в колледж этой осенью.
My sons, my husband, finally my daughter. Сыновей, мужа и, в конце концов, дочь.
Mrs. Latimer, my daughter is Phoebe Griffin. Миссис Латимер, моя дочь - Фиби Гриффин.
All my life I have disciplined so many kids but this Professor Gupta couldn't straighten his own daughter. За всю жизнь я повидал много детей но мудрый профессор Гупта не может угомонить собственную дочь.
Finally, this young lady is Donna... daughter of my best friends, Ron and Elaine. И, наконец, эта девушка - Донна... дочь моих лучших друзей, Рона и Элейн.
Dr. Lingard, yesterday, we heard your daughter take full responsibility for her roles in these crimes. Доктор Лингард, вчера мы слышали, что ваша дочь взяла на себя полную ответственность за свою роль в этом преступлении.
Or should I say the devil's daughter. Или, я бы сказал, дочь дьявола.
Sir, your daughter just dyed her hair blond. Сэр, ваша дочь только что перекрасилась в блондинку.
My own daughter was found on the wrong side of the law. Моя собственная дочь оказалась по ту сторону закона.
I have a daughter born out of wedlock. У меня есть дочь рожденная вне брака.
It is my business - she's my daughter. Это моё дело - она моя дочь.
And this? her daughter, Becky. А это ее дочь, Бекки.
I lost my wife, my daughter and my life tonight. Я потерял сегодня жену, дочь, да и всю мою чёртову жизнь.