Английский - русский
Перевод слова Daughter

Перевод daughter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дочь (примеров 16860)
My daughter ran and it wasn't enough. Моя дочь убегала, но этого было недостаточно.
But only if you release my daughter. Но только если Вы отпустите мою дочь.
My son and your lovely daughter... Мой сын и ваша прелестная дочь...
May I introduce my daughter, Lena... Знакомьтесь, моя дочь, Лена...
Bill de Blasio's daughter wears one all the time. Дочь Билла де Блазио мэр Нью-Йорка носит такой постоянно.
Больше примеров...
Дочка (примеров 668)
Understandably, my daughter wanted out. Ясное дело, моя дочка захотела свалить.
And the king and the queen and their daughter lived happily ever after. А король с королевой и их дочка жили долго и счастливо .
Some days, while her 13-year-old daughter took care of the younger children, Poeng and her 10-year-old son, Pyra, would go and salvage printing paper to resell. В определенные дни, в то время, пока ее 13-летняя дочка присматривает за младшими детьми, Поэнг и ее 10-летний сын Пира отправляются на поиски печатной бумаги с целью ее перепродажи.
Later in the day, at least four people were wounded, including a woman and her five-year-old daughter after their home sustained a direct hit by a rocket in the southern town of Sderot. Вечером этого же дня по крайней мере четыре человека получили ранения, в том числе одна женщина и ее пятилетняя дочка, после того как их дом, расположенный в южном городе Седероте, подвергся ракетному обстрелу.
Here's my daughter. С этнологами. А вот это моя дочка.
Больше примеров...
Дочурка (примеров 50)
We've been trying to adopt for nearly six years and it looks like we'll finally have a baby daughter. В течение шести лет мы пытались добиться опеки и, похоже, что у нас, в конце концов, будет дочурка.
Her daughter called from California, she hasn't heard from her in a while, kind of worried. Её дочурка звонила из Калифорнии, давненько не получала вестей от матери, вот и беспокоится.
Your favorite daughter's back from the dead. Твоя любимая дочурка воскресла.
Matter of fact, my daughter can make thatjump. Моя дочурка и то выше прыгнуть может.
You guys go clean, I get peace of mind, and better yet, Lloyd's daughter gets to keep her braces, and have that winning smile, just like her daddy. Вы, парни, отмываетесь, я обретаю душевный покой... а самое замечательное то, что дочурка Ллойда сохранит зубные дуги... и получит эту улыбку победителя, как у её отца.
Больше примеров...
Доченька (примеров 73)
But, how do you know that, my daughter? Но откуда ты это знаешь, доченька?
Mazel tov, my daughter, let me embrace you. Поздравляю, доченька, дай я тебя поцелую!
Daughter, we are overjoyed to find you whole and well. Доченька, мы счастливы найти тебя целой и невредимой
What happened on Arrakis was beyond my control, Daughter. Я не мог повлиять на то, что случилось на Арракисе, доченька.
Daughter, where are you? Mama! Мама! - доченька моя, где ты?
Больше примеров...
Девочку (примеров 58)
Phoebe names her daughter, Hope (Laura Pearson). Габриэль назвала девочку Надеждой (англ. Норё).
In late 2008, the couple had a daughter. В конце 2008 года пара усыновила девочку.
The daughter was killed two years ago in a hunting accident. 2 года назад девочку на охоте застрелили.
And our daughter just painted a dead girl on our wall. А наша дочь нарисовала мёртвую девочку.
Birkin's own daughter, Sherry, becomes his target and Leon and Claire must protect her from becoming mutated by his G-virus. Дочь Уильяма, Шерри, становится целью своего мутировавшего отца, и Леон с Клэр должны защитить девочку от становления монстром по вине G-вируса.
Больше примеров...
Дочерние (примеров 29)
Linguists therefore describe the daughter languages within a language family as being genetically related. Поэтому лингвисты описывают дочерние языки в языковой семье как генетически связанные.
In the first case, where Hungarian daughter companies played a passive role of intermediaries of transactions, their income from the transactions with residents was negligible. В первом случае, когда венгерские дочерние компании выполняли роль пассивных посредников в сделках, их доходы от операций с резидентами были незначительными.
In the late 1920s he founded a heating company, the Caliqua Wärmegesellschaft MBH: this was more successful, and he was able to establish daughter companies in France and Switzerland. В конце 1920-х Карл Менкхофф основал компанию Caliqua Wärmegesellschaft MBH, затем создал дочерние компании во Франции и Швейцарии.
Daughter plants from an infected tuber may contain only a small proportion of infected stems, some of which may produce symptoms. Дочерние растения пораженных клубней могут иметь лишь небольшую часть зараженных стеблей, некоторые из которых могут иметь симптомы поражения.
A PTNRD-affected seed tuber will produce an infected plant and presumably affected daughter tubers since the initial presence of the disease on the seed indicates a compatible cultivar/virus strain reaction. От семенного клубня, пораженногоPTNRD, появятся растение, пораженное инфекцией и, возможно, пораженные дочерние клубни, поскольку первоначальное присутствие болезни в семенном материале свидетельствует о реакции совместимого сорта со штаммом вируса.
Больше примеров...
Дочерних (примеров 27)
Herbicide cracks: certain herbicides can cause deformation and severe cracks in daughter tubers of plants contaminated by accidental spraying or spray drift. Гербицидные трещины: некоторые гербициды могут приводить к деформации и глубоким трещинам на дочерних клубнях растений, контаминированных случайным опрыскиванием или сносом разбрызгивания.
(a) A1 and/or A2 values for these parent radionuclides include contributions from daughter radionuclides with half-lives less than 10 days, as listed in the following: а) Значения А1 и/или А2 этих материнских радионуклидов включают вклад от дочерних радионуклидов с периодом полураспада менее 10 суток в соответствии с нижеприведенным списком:
The company holds leading positions in the market of industrial automation means and measuring- control instruments and has more than 70 daughter companies in 28 world countries. Компания уже более 80 лет занимает лидирующие позиции на рынке промышленной автоматизации и контрольно-измерительных приборов и имеет более 70 дочерних компаний в 28 странах мира.
Cell death in arthropods occurs first in the nervous system when ectoderm cells differentiate and one daughter cell becomes a neuroblast and the other undergoes apoptosis. У членистоногих ПКГ впервые происходит при образовании нервной системы, когда происходят дифференцировка и деление клеток эктодермы, причём одна из дочерних клеток становится нейробластом, а другая погибает.
In other words, low levels of silver scurf on the seed tuber may give more silver scurf on the daughter tubers than high levels of silver scurf on the seed tuber. Другими словами, низкая степень пораженности паршой серебристой семенного клубня может привести к более тяжелым формам парши серебристой дочерних клубней, чем это может быть при высокой степени поражения паршой серебристой семенного клубня.
Больше примеров...
Доча (примеров 4)
Aigoo, my daughter is maturing. Айгу! Моя доча совсем повзрослела.
My daughter wants to see you perform Моя доча хочет увидеть твое выступление.
let me let my daughter explain. Сейчас моя доча объяснит.
Like a shark - let me let my daughter explain. Спрутакуле. Сейчас моя доча объяснит.
Больше примеров...
Daughter (примеров 37)
The following year, she starred in The Daughter of Rosie O'Grady and I'll Get By. В следующем году вышел его хит The Daughter of Rosie O'Grady.
In 2005, Pinkett Smith became one of many celebrities to invest a combined total of US$10 million in Carol's Daughter, a line of beauty products created by Lisa Price. В 2005 году Пинкетт-Смит стала одной из многих знаменитостей, вложившая в общей сложности $ 10 млн в Carol's Daughter, линию косметики, созданной Лизой Прайс.
Her book Lady Rose's Daughter was the best-selling novel in the United States in 1903, as was The Marriage of William Ashe in 1905. Ее книга «Lady Rose's Daughter» стала самым продаваемым романом в США в 1903 году, как и «The Marriage of William Ashe» в 1905 году.
These continued in the highly influential The Hangman's Beautiful Daughter (1968). Также, как и последующий её альбом - The Hangman's Beautiful Daughter (1968).
Kawashima made his professional debut with Daughter Maker, which ran in Kōdansha's Monthly Shōnen Magazine Zōkan Great. Профессиональная карьера Кавасимы началась с его манги «Daughter Maker», которая была напечатана издательством Коданся в «Monthly Shōnen Magazine Zōkan Great».
Больше примеров...
Девочка (примеров 106)
My darling daughter, that guy - he'll never marry you. Этот тип на тебе не женится никогда, девочка моя.
But that girl in there, she's like a daughter to me. Но эта девочка мне как дочь.
There's a young girl and she's my daughter. Есть одна девочка, и она моя дочь.
Tell Semyon, the baby I delivered last Sunday is his daughter. Скажите Семену, что девочка, родившаяся в прошлое воскресенье, его дочь!
She is a cheerful girl with extreme talent for shogi, as well as the daughter of the owners of a large and popular inn which has been the site for major matches. Жизнерадостная девочка с большим талантом к сёги, дочь владельцев популярной гостиницы, использовавшейся для проведения значимых состязаний.
Больше примеров...
Ребенка (примеров 101)
And then I saw our daughter Juliet's youngest... И потом я увидел младшего ребенка нашей дочери Джульет...
3.7 With regard to the remedy, the author requests fair compensation, appropriate child support and legal assistance, in addition to reparation proportionate to the physical and mental harm caused to her and her daughter and to the gravity of the violation of their rights. 3.7 Что касается правовой защиты, то автор ходатайствует о справедливой компенсации, надлежащих алиментах на ребенка и юридической помощи, а также о предоставлении возмещения, соразмерного тому физическому и психическому ущербу, который причинен ей и ее дочери, и тяжести нарушения их прав.
Your daughter could be my daughter's baby's stepmother. Твоя дочь, могла бы быть мачехой ребенка моей дочери.
For five years Ina, her husband and daughter have lived in a single-room furnished by two beds, a cradle, a table and a wood stove in the middle. В течение пяти лет Ина, ее муж и дочь живут в одной комнате, в которой имеют две кровати, колыбель для ребенка, стол и дровяную печку посередине.
All actions taken with respect to the placement and care of the author's daughter were undertaken according to the terms set out under the law and were subsequently confirmed by the courts, with a view to ensuring the best interests of the child. Все меры, принятые в отношении попечительства для дочери автора, были приняты в соответствии с положениями законодательства и впоследствии подтверждены судами в целях защиты наилучших интересов ребенка.
Больше примеров...
Девочки (примеров 40)
Giving a daughter in marriage before she has reached marriageable age; Выдача замуж девочки, не достигшей брачного возраста;
The legislation on names provided that there were no family names in Iceland. The name was composed of the first name, the choice of which was limited to Icelandic first names, and the father's name followed by "son" or "daughter". В том что касается законодательства об именах, отмечается, что в Исландии не существует фамилий; имя состоит из первого имени, выбор которого ограничен исландскими именами, и за ним идет "имя отца" мальчика или девочки.
Take a gift it was for my daughter. Она была для моей девочки.
Those girls were my daughter's age. Эти девочки - ровесницы моей дочери.
The mother came to me, knelt down, and said, Leymah, takemy daughter. мама девочки подошла ко мне, опустилась на колени исказала: «Лейма, забери мою дочь.
Больше примеров...
Девочкой (примеров 23)
It is later revealed that the child is a daughter. Позже он узнал, что ребенок оказался девочкой.
I think you have been, Mr Gibson, very, very unkind to my poor, fatherless daughter. Мистер Гибсон, как вы могли так жестоко обойтись с моей бедной девочкой?
She sounded like a lovely girl, your daughter. Она похоже была милой девочкой, ваша дочь.
You know, there comes a time when you have to stop trying to be the good daughter or the good little girl or whoever it is you're trying to be. Знаешь, приходит время, когда нужно перестать пытаться быть хорошей дочерью или хорошей маленькой девочкой, или кем ты там пытаешься быть.
Daughter, sister, scout, college dropout, friend, dead girl... дочерью, сестрой, скаутом, недоучкой, другом, мертвой девочкой...
Больше примеров...
Девочке (примеров 17)
Because my daughter, she's still... Well, my daughter... потому что моей девочке... моя девочка еще слишком молода!
But you do have a daughter who's of the same age of the girl mentioned on the tip line. Но у вас есть дочь, которой столько же лет, сколько и девочке, о которой говорилось на горячей линии.
Elliot and Alan's little foster daughter's coming today, and I'm making her cupcakes, but all this talk about a little girl without her mom, it's making me miss mine. Сегодня приезжает приемная дочь Эллиота и Алана, и я делаю для нее кексы, но все эти разговоры о маленькой девочке, которая лишилась мамы, заставляют меня скучать по моей.
Honey, you have a daughter, and I know to you it looks like she's up on top of the world, but I tell you girl is hurting, and she needs you. Дорогая, у тебя дочь, и я знаю, для тебя это выглядит что она на вершине мира, но знаешь, что я тебе скажу... этой девочке больно, и она нуждается в тебе.
He said he loved his daughter, he was doing it for her, but how do these bombings help a sick girl? Он сказал, что любит свою дочь, что он делает это для неё, но как эти бомбы могут помочь больной девочке?
Больше примеров...
Дочерней (примеров 13)
Target values for ozone, set in the third Daughter Directive, are to be attained where possible by 2010, and in accordance with the Directive on national emission ceilings. Целевые значения для озона определены третьей "дочерней" директивой, соблюдение которых должно быть, по возможности, обеспечено к 2010 году в соответствии с Директивой о национальных предельных значениях выбросов.
The fourth daughter directive on air quality required countries to set up one monitoring station for each 100,000 sq. km. В соответствии с положениями четвертой "дочерней" директивы по качеству воздуха страны должны создавать одну станцию мониторинга из расчета на каждые 100000 кв. км.
ISECO Group together with its daughter company ISECO Security Systems invites you to visit the largest Ukrainian trade show of security systems BEZPEKA 2007. The trade show will take place from the 16th to 19th of October in KijevExpoPlaza. В период с 16 по 19 октября ведущие менеджеры ISECO Group совместно c дочерней компанией ISECO Security Systems приняли активное участие в крупнейшей украинской выставке в индустрии безопасности - БЕЗПЕКА-2007.
In September 2006 a new Credit Company Norvik UCO cjsc which is the daughter organization of Latvia-Iceland Norvik Banka started crediting activities in Armenia. В сентябре 2006 года начала работу новая кредитная организация - "Norvik" Universal Credit Organization cjsc, которая является дочерней структурой латвийско - исландского АО "NORVIK BANKA".
If it be so, as so 'tis put on me, and that in way of caution, I must tell you, you do not understand yourself so clearly as it behoves my daughter and your honour. Если это правда - а так передавали мне как раз, чтоб остеречь меня, - сказать я должен - ведешь себя ты далеко не так, как спросится с твоей дочерней чести.
Больше примеров...