Английский - русский
Перевод слова Daughter

Перевод daughter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дочь (примеров 16860)
Preacher's daughter playing tongue hockey In the house of the lord. Дочь священника играет в хоккей языком в доме Господа.
My daughter is with her mother in Paradise. Моя дочь, со своей матерью, в раю.
That is why your daughter will be burnt at the stake. За это твоя дочь будет сожжена.
I lost my daughter for 28 years. Я потеряла свою дочь на 28 лет.
For having saved my daughter from a bad marriage? За то, что вы спасли дочь от ужасного брака?
Больше примеров...
Дочка (примеров 668)
Maybe you have one more daughter? Быть может, у Вас найдётся, сударыня, ещё одна дочка?
Ophelia is my boss's daughter, sir. Офелия - дочка моего начальника, сэр.
Check out this text my daughter just sent me. Прочитай смс-ку, которую мне прислала дочка.
He's divorced, he has a daughter Nicky's age, looks like the guy on Mad Men. Он в разводе, у него дочка ровесница Никки, выглядит, как парень из "Безумцев".
My poppet, nothing happened, daughter is not? Моя крошка, ничего не произошло, ничего, дочка?
Больше примеров...
Дочурка (примеров 50)
Did your "little daughter" write? Ну что, твоя "маленькая дочурка" пишет тебе?
Greg, our darling daughter is not answering her cell. Грег, наша милая дочурка не отвечает по телефону.
Briar rose's sweet-smelling bud of a daughter. Прелестная дочурка Дикой Розы.
And that's Alexandra, my daughter. Это Александра, дочурка.
Lady Ursula, the most beautiful daughter of Lord and Lady Dubon, made her way up the steps of the great cathedral to pray to her blessed saint. Леди Урсула, самая красивая дочурка Леди и Лорда Дюбона, вела свой путь вверх по ступеням в великий собор чтобы молиться своему благословенному святому.
Больше примеров...
Доченька (примеров 73)
But when my daughter showed up... with a child of her own... Когдя пришла моя доченька с младенцем на руках,
Mazel tov, my daughter, let me embrace you. Поздравляю, доченька, дай я тебя поцелую!
Daughter, thank you for being who you are. Доченька, спасибо тебе за то, кто ты есть.
We all cried, my daughter. Мы все плачем, доченька.
Are you afraid, my daughter? Тебе страшно, доченька?
Больше примеров...
Девочку (примеров 58)
Phoebe names her daughter, Hope (Laura Pearson). Габриэль назвала девочку Надеждой (англ. Норё).
The second time, the author once again took off with his daughter, this time for four months, during which he did not maintain a fixed domicile, taking refuge, at one point, in a religious institution. Во второй раз автор вновь забрал девочку, теперь уже на четыре месяца, в течение которых он менял местожительство, укрываясь, в частности, в одном из религиозных учреждений.
They didn't take the woman, but they took a little girl, her daughter. Они не взяли женщину, но забрали девочку, её дочь.
Briga Heelan as Holly (season 3, 6) - One of Grayson's former lovers from when he first became single, whom he found out has a daughter that is his. Брига Хилан - Холли, (сезон З) одна из бывших любовниц Грейсона его послебрачного периода, родившая девочку.
In 1997, the Pingault-Parkinsons, parents of an adopted daughter, went through a marital crisis. On 1 December 1997, the author's husband did not return home, and she had no news from him for a week. В течение 1997 года пара Пенго-Паркинсон, удочерившая девочку, переживала кризис в своих супружеских отношениях. 1 декабря 1997 года муж автора не вернулся домой, и она не имела никаких известий о нем в течение недели.
Больше примеров...
Дочерние (примеров 29)
The daughter chromosomes will assemble centromeres in the same place as the parent chromosome, independent of sequence. Дочерние хромосомы образуют центромеры в тех же местах, что и материнская хромосома, независимо от характера последовательности, расположенной в центромерном участке.
In the COM frame, however, the two daughter particles are emitted in opposite directions, although their masses and the magnitude of their velocities are generally not the same. Однако в системе СЦМ две дочерние частицы излучаются в противоположных направлениях, хотя их массы и величина их скоростей не одинаковы.
This event not only marks the separation of the two daughter cells, but also initiates a range of biochemical modifications that transform the callose-rich, flexible cell plate into a cellulose-rich, stiff primary cell wall. Таким образом не только отмечается разделение на две дочерние клетки, но и начинается цепь биохимических модификаций, превращающих богатую каллозой, гибкую клеточную пластинку в богатую целлюлозой, жёсткую клеточную стенку.
In the case of radioactive decay chains in which any daughter nuclide has a half-life either longer than 10 days or greater than that of the parent nuclide, the parent and such daughter nuclides shall be considered as mixtures of different nuclides. В случае цепочек радиоактивного распада, в которых какой-нибудь дочерний нуклид имеет период полураспада, превышающий 10 суток или период полураспада материнского нуклида, материнский нуклид и такие дочерние нуклиды рассматриваются как смеси различных нуклидов.
And it prevents them from forming those chains, those mitotic spindles, that are necessary to pull the genetic material into the daughter cells. Это предотвращает их объединение в цепочки и образование веретена деления, необходимого для расхождения хромосом в дочерние клетки.
Больше примеров...
Дочерних (примеров 27)
This metal was discovered not by its own radiation but by the radiation of the daughter products. Данный металл был открыт не по его собственному излучению, а по излучению дочерних продуктов распада.
(a) A1 and/or A2 values for these parent radionuclides include contributions from daughter radionuclides with half-lives less than 10 days, as listed in the following: а) Значения А1 и/или А2 этих материнских радионуклидов включают вклад от дочерних радионуклидов с периодом полураспада менее 10 суток в соответствии с нижеприведенным списком:
In 2010, the ANRE will carry out audits at S.A.Moldovagaz and its 11 daughter companies. В 2010 году ANRE также намерено проверить финансово-экономическую деятельность АО "Moldovagaz" и ее 11 дочерних предприятий.
The company holds leading positions in the market of industrial automation means and measuring- control instruments and has more than 70 daughter companies in 28 world countries. Компания уже более 80 лет занимает лидирующие позиции на рынке промышленной автоматизации и контрольно-измерительных приборов и имеет более 70 дочерних компаний в 28 странах мира.
I became enamored of the power of evolution, and I realized something very fundamental: in most of the existence of life in single-celled organisms, each cell simply divides, and all of the genetic energy of that cell is carried on in both daughter cells. Я влюбился в силу эволюции, и понял кое-что фундаментальное: жизнь почти всё время была в виде одноклеточных организмов, каждая клетка просто делилась, и все генетическая энергия той клетки продолжалась в обеих дочерних клетках.
Больше примеров...
Доча (примеров 4)
Aigoo, my daughter is maturing. Айгу! Моя доча совсем повзрослела.
My daughter wants to see you perform Моя доча хочет увидеть твое выступление.
let me let my daughter explain. Сейчас моя доча объяснит.
Like a shark - let me let my daughter explain. Спрутакуле. Сейчас моя доча объяснит.
Больше примеров...
Daughter (примеров 37)
At 19, Lively was nominated for an Emmy Award for her performance as an insecure teen in the 1991 ABC Afterschool Special episode "Less Than Perfect Daughter". В возрасте 19 лет, Лайвли была номинирована на премию «Эмми» за исполнение роли небезопасного подростка в 1991 году за эпизод «Less Than Perfect Daughter» фильма ABC Afterschool Specials.
Vs. included the singles "Go", "Daughter", "Animal", and "Dissident". «Vs.» включает известные синглы «Go», «Daughter», «Animal» и «Dissident».
The monument still stands and reads: EMILY LYDIA MATHER beloved daughter of JOHN&DOVE MATHER of RAINHILL, ENGLAND.MURDERED 24th DEC 1891, AT WINDSOR, MELBOURNE.AGED 26 YEARS. Памятник стоит и поныне, на нём можно прочесть надпись: EMILY LYDIA MATHER beloved daughter of JOHN&DOVE MATHER of RAINHILL, ENGLAND.
In Season 23 Episode 13 "The Daughter Also Rises", first aired in 2012, it was finally stated that Groundskeeper Willie is from Kirkwall in Orkney, therefore ending this dispute. В 13 эпизоде 23 сезона The Daughter Also Rises, вышедшем в 2012 году, было заявлено, что садовник Вилли родом из Керкуолла, Оркнейские острова, что и послужило завершением спора.
"Daughter in 'Not Without My Daughter' writes her story". Эпизод является пародией на фильм «Не без моей дочери» (англ. Not Without My Daughter).
Больше примеров...
Девочка (примеров 106)
You have a daughter. Потому что у тебя девочка
There's a young girl and she's my daughter. Есть одна девочка, и она моя дочь.
Harry Phelps has a daughter, Kitty, roughly the same age as the girl in the image. У Гарри Фелпса есть дочь, Китти, примерно того же возраста, что и девочка на фотографии.
That little girl in the room is not your daughter, is she? Маленькая девочка в номере не твоя дочь, да?
The girl became known to the public as "the Daughter of the Confederacy;" stories about her and likenesses of her were distributed throughout the Confederacy during the last year of the war to raise morale. Девочка стала известна публике как «Дочь Конфедерации»; рассказы о ней и её портреты распространялись по всей Конфедерации в течение последнего года войны, чтобы повысить боевой дух.
Больше примеров...
Ребенка (примеров 101)
In managing the one-child policy, it was very important that people should have the assurance that when they got old, whether they had only a daughter or only a son, they would not have to worry about their future. При проведении политики одного ребенка очень важно, чтобы люди были уверены, что, когда они состарятся, им не придется волноваться за свое будущее независимо от того, будет у них только одна дочь или один сын.
Is it not my child if your daughter doesn't give birth to it? Если ребенка рожать будет не ваша дочь, значит, он не мой?
3.6 The author contends on her daughter's behalf that the court decisions in the case were not taken in the child's best interest, and that the unfair and prolonged nature of the proceedings caused her mental suffering, thus raising issues under article 7. 3.6 Автор от имени своей дочери утверждает, что решения суда по делу принимались без учета интересов ребенка и что несправедливое и затянутое судопроизводство привело к душевным страданиям девочки, и, таким образом, затрагивает вопросы в связи со статьей 7.
I'll not lose another son or daughter to this. Я больше не потеряю ни одного ребенка.
(Screaming) (David) Get your hands off my daughter! Уберите руки от моей дочери! Уберите этого ребенка отсюда.
Больше примеров...
Девочки (примеров 40)
Our daughter should have a name. У нашей девочки должно быть имя.
If I hadn't written those suicide notes, I'd never have become Ripley Holden and I would never have had such a beautiful daughter. Не отправь я ту записку о самоубийстве, я бы никогда не стал Рипли Холденом, и никогда не стал бы отцом такой прекрасной девочки.
Get off my daughter. Слезай с моей девочки.
I HOPE YOU'RE NOT GETTING MY DAUGHTER INTO ANY MORE TROUBLE UP IN THE CITY. Надеюсь, у моей девочки не будет из-за тебя неприятностей?
Little girls younger than your own daughter, looking to you for protection. Девочки, моложе твоей собственной дочери... Ждущие от тебя защиты.
Больше примеров...
Девочкой (примеров 23)
You're daughter is going to be all right. С вашей девочкой все будет хорошо.
Okay even my daughter? Все в порядке с моей девочкой?
She sounded like a lovely girl, your daughter. Она похоже была милой девочкой, ваша дочь.
Your daughter seems like a smart girl. Твоя дочка кажется очень умной девочкой.
The request was denied. On 6 December 2010 Nilar Thein's sister-in-law travelled 340 miles to bring Nilar Thein's 3-year-old daughter to Thayet prison for a visit. Это ходатайство было отклонено. 6 декабря 2010 года сестра мужа с трехлетней девочкой проделала путь в 340 миль (547 км) до тюрьмы Тайе, чтобы посетить Нилар Тейн.
Больше примеров...
Девочке (примеров 17)
you touch my daughter and I'll kill yours. Если хоть пальцем притронешься к моей девочке, я убью твою дочь.
My own little daughter, and I can't even cry for her. Я не могу поплакать о своей маленькой девочке!
Because my daughter, she's still... Well, my daughter... потому что моей девочке... моя девочка еще слишком молода!
Honey, you have a daughter, and I know to you it looks like she's up on top of the world, but I tell you girl is hurting, and she needs you. Дорогая, у тебя дочь, и я знаю, для тебя это выглядит что она на вершине мира, но знаешь, что я тебе скажу... этой девочке больно, и она нуждается в тебе.
He said he loved his daughter, he was doing it for her, but how do these bombings help a sick girl? Он сказал, что любит свою дочь, что он делает это для неё, но как эти бомбы могут помочь больной девочке?
Больше примеров...
Дочерней (примеров 13)
MutS forms a dimer (MutS2) that recognises the mismatched base on the daughter strand and binds the mutated DNA. MutS формирует димер (MutS2), который распознаёт неправильный нуклеотид на дочерней нити ДНК и связывается с дефектным участком ДНК.
The Framework Directive and the first Daughter Directive contain a series of provisions to ensure better and more comparable air quality data. В Рамочной директиве и первой "дочерней" директиве содержится ряд положений, направленных на повышение точности и сопоставимости данных о качестве воздуха.
Target values for ozone, set in the third Daughter Directive, are to be attained where possible by 2010, and in accordance with the Directive on national emission ceilings. Целевые значения для озона определены третьей "дочерней" директивой, соблюдение которых должно быть, по возможности, обеспечено к 2010 году в соответствии с Директивой о национальных предельных значениях выбросов.
The company employs 480 people in its headquarters and another 80 in a daughter company called Hasco-Lek Distribution. Персонал фирмы - это более 480 человек, работающих по месту нахождения фирмы, и 80 человек - работающих в дочерней компании Хаско-Лек Дистрибуция.
ISECO Group together with its daughter company ISECO Security Systems invites you to visit the largest Ukrainian trade show of security systems BEZPEKA 2007. The trade show will take place from the 16th to 19th of October in KijevExpoPlaza. В период с 16 по 19 октября ведущие менеджеры ISECO Group совместно c дочерней компанией ISECO Security Systems приняли активное участие в крупнейшей украинской выставке в индустрии безопасности - БЕЗПЕКА-2007.
Больше примеров...