| You made the wise decision, dearest daughter. | Это поступок мудрый, драгоценная дочь. |
| I wonder, Malcolm, if it had been your son and daughter he'd murdered... | Мне интересно, Малкольм, если бы он убил твоих сына и дочь... |
| And know that your daughter rests in good company. | И знайте, ваша дочь покоится в хорошей компании. |
| She is my daughter and I love her. | Она - моя дочь, и я люблю ее. |
| You're not your father's daughter, not anymore. | Ты не дочь своего отца, уже нет. |
| If my parents would see me now... They'd see their daughter enjoying life. | Если бы мои родители увидели меня сейчас... что их дочь наслаждается жизнью. |
| And a daughter doesn't talk back to her father. | И дочь не воспитывает своего отца. |
| Probably back at my place, Wishing she had a different daughter. | Вероятно, вернулась в мою квартиру, желая, чтобы у нее была другая дочь. |
| A daughter who's younger than those kids. | Дочь, которая младше, чем те дети в комнате ожидания. |
| So then I realized that Kimberly is some guy's daughter. | И тогда я понял, что Кимберли чья-то дочь. |
| My daughter, seven years old, was standing beside me. | Моя семилетняя дочь стояла рядом со мной. |
| My daughter Emily is all I have left. | Моя дочь, Эмили, всё, что у меня осталось. |
| I know my daughter did not return to me. | Я поняла, моя дочь уже не вернется ко мне. |
| I'm glad my daughter didn't marry you. | Я рада, что моя дочь тебя отшила. |
| Alicia Marcus, daughter of my old partner, James. | Алисия Маркус. Дочь моего давнего делового партнера. |
| Her daughter's showing up today for that afterschool internship. | Её дочь сегодня придёт на практику после уроков. |
| I hear the daughter of your lawyer friend caught bracelets. | Слышал, дочь твоей подружки-юриста попала под раздачу. |
| Marine Major Lucia Campbell was able to pull herself and her daughter from the wreck. | Майор морской пехоты Люсия Кемпбелл смогла выбраться самостоятельно и вытащить дочь с места аварии. |
| However, their daughter only received minor injuries. | А вот её дочь пострадала не так сильно. |
| My daughter is all I had. | Моя дочь - всё, что у меня было. |
| Came for an interview in 1988, fell for the boss's daughter. | Устраивался на работу в 1988-ом и влюбился в дочь босса. |
| Every Tuesday and Friday, he stays over when my daughter's on nights. | По вторникам и пятницам он остаётся здесь, пока моя дочь работает в ночь. |
| We need to get the daughter on her own for that. | Нет. Для этого нам нужно застать дочь одну. |
| To make it look like you're not my daughter. | Чтобы все выглядело так, словно ты не моя дочь. |
| See, our daughter forgot to fill out her financial aid package. | Поимаете, наша дочь забыла заполнить свой договор о финансовой поддержке. |